Monimutkaisin kirjoitusjärjestelmä?

1111111

Minkä latinalaisia aakkosia käyttävän kielen kirjoitusjärjestelmä on monimutkaisin?

16

675

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Vai löytyykö hankalampi?

      Eiköhän se englannin ole. Muita kieliä oppii suunnilleen lausumaan perehtymällä kymmenisen minuuttia ääntämissääntöihin.

      • Goya

        Taidat olla sinänsä "oikeassa". Englanti on samalla helpoin, mutta myös KAIKKEIN vaikein ja mutkikkain kieli...!


    • Bruto Svars

      Kyllä puola lyö englannin ortografian monimutkaisuudessa.
      Juuri kukaan ei osaa sitä täydellisesti Puolassakaan.

      • Luulelias

        Kyllä luulen, että saamen kirjoitusjärjestelmät ovat turhan monimutkaisia. Sen siitä saa kun pyrkii liian foneetttiseen kirjoitussysteemiin...


      • --------

        Puolaa kirjoitetaan kuitenkin kuten äännetään ja päinvastoin (joitakin poikkeuksia varmaan on) mutta kirjainyhdistelmiä on paljon verrattuna suomen yhteen (ng). Taitaa englanti olla monimutkaisin.


      • Minusta
        Luulelias kirjoitti:

        Kyllä luulen, että saamen kirjoitusjärjestelmät ovat turhan monimutkaisia. Sen siitä saa kun pyrkii liian foneetttiseen kirjoitussysteemiin...

        Foneettisuus on hyvä asia. Hankalampi olisi muistinvaraisesti yrittää ääntää kuin se, että kirjaimissa on apumerkkejä päällä tai alla. Samoin on puolan kielessä. Itsekin olen sitä ihan hiukan opiskellut, koska nuorena minulla oli paljon puolalaisia ystäviä ja vierailinkin siellä.

        Ei monimutkaiselta näyttävä kirjoitusasu lausumista vaikeuta vaan helpottaa. Voisi verrata siihen, kun ennen laitteissa oli nappi joka toimintoa varten, mutta nyt pitäisi yhdellä tai kahdella napilla hallita kaikki toiminnot. Minä esim. en ole viitsinyt selvittää, että miten saisin autoni kellon näyttämään oikeaa aikaa. Ennen niin helppo toimenpide on vaikeutettu, jotta kojetaulu näyttäisi yksinkertaisemmalta!


      • Minusta
        -------- kirjoitti:

        Puolaa kirjoitetaan kuitenkin kuten äännetään ja päinvastoin (joitakin poikkeuksia varmaan on) mutta kirjainyhdistelmiä on paljon verrattuna suomen yhteen (ng). Taitaa englanti olla monimutkaisin.

        Poikkeutena tulee mieleen ainakin ch sanan lopussa. Ääntyy lähinnä h:ksi.


      • Minusta
        Minusta kirjoitti:

        Poikkeutena tulee mieleen ainakin ch sanan lopussa. Ääntyy lähinnä h:ksi.

        tarkemmin luettuna sanoitkin että kirjainyhdistelmiä on paljon. Logiikka kuitenkin toimii niin, että sama kirjainyhdistelmä äänntyy samalla tavalla lukuunottamatta joitain poikkeuksia, joissa kirjainyhdistelmän paikka sanassa määrää äänneasun.

        Onhan tosiaan esim. brz kamalan näköinen, mutta ärrä tuossa ei äänny vahvana vaan rz ääntyy suunnilleen tsekin ylämerkillisen r:n tapaan.


      • puolalainen
        Minusta kirjoitti:

        tarkemmin luettuna sanoitkin että kirjainyhdistelmiä on paljon. Logiikka kuitenkin toimii niin, että sama kirjainyhdistelmä äänntyy samalla tavalla lukuunottamatta joitain poikkeuksia, joissa kirjainyhdistelmän paikka sanassa määrää äänneasun.

        Onhan tosiaan esim. brz kamalan näköinen, mutta ärrä tuossa ei äänny vahvana vaan rz ääntyy suunnilleen tsekin ylämerkillisen r:n tapaan.

        kaupunki Sczcsczcezcsin tms?


      • helpompi
        puolalainen kirjoitti:

        kaupunki Sczcsczcezcsin tms?

        kuin Lynbgbwbrorw.............................................................gogogogogogh


      • Minusta
        puolalainen kirjoitti:

        kaupunki Sczcsczcezcsin tms?

        Taisit vähän liioitella. Nimi on sentään vain Szczecin, ääntyy [ˈʃʧɛʨin], joten ei se vaikea ole. Unkarissa on kaupunki nimeltään Székesfehérvár, jonka lausuminen nopeasti opettelematta on hankala, mutta opeteltuna helppo: Seekäsfäheervaar.


      • Schszshimanski
        Minusta kirjoitti:

        Taisit vähän liioitella. Nimi on sentään vain Szczecin, ääntyy [ˈʃʧɛʨin], joten ei se vaikea ole. Unkarissa on kaupunki nimeltään Székesfehérvár, jonka lausuminen nopeasti opettelematta on hankala, mutta opeteltuna helppo: Seekäsfäheervaar.

        He kirjoittavat mutkattomasti Stettin, ei Szczecin.

        No, emmehän mekään kirjoita Warszawa vaan Varsova.

        Sen Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochin oikean kirjoitustavan voi tarkistaa web-osoitteesta http://llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/

        Massachusettsissa on järvi nimeltä Chargogagogmanchargogagogcharbunagungamog. Täyttä yksimielisyyttä sen kirjoitustavasta ei ole, sillä myös muotoja Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamogg ja Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg näkee. Nimi tarkoittaa kuulemma suunnilleen ”Kalasta sinä omalla puolellasi, minä kalastan omallani eikä kukaan kalasta keskellä.”


      • 11111
        Minusta kirjoitti:

        Taisit vähän liioitella. Nimi on sentään vain Szczecin, ääntyy [ˈʃʧɛʨin], joten ei se vaikea ole. Unkarissa on kaupunki nimeltään Székesfehérvár, jonka lausuminen nopeasti opettelematta on hankala, mutta opeteltuna helppo: Seekäsfäheervaar.

        Muistaakseni Székesfehérvár = [se:kɛsfɛhe:rva:r].


      • Minusta
        11111 kirjoitti:

        Muistaakseni Székesfehérvár = [se:kɛsfɛhe:rva:r].

        Toisin kuin Szczechinin nimen lausumisen, tuon Székesfehérvárin kirjoitin "suomalaisittain", en foneettisesti.

        Wikipediasta: [Unkarin] lyhyt e on avoimempi ja muistuttaa suomen ä:tä [ɛ]


    • Tolkuttomia

      Iiri tai gaeli ovat aika tolkuttomia noin äkkiä katsottuna. En ole varma mikä on gaelin oikea suomenkielinen nimi. Tarkoitan "Scottish Gaelic" -nimistä kieltä.

      Niistä tekee monimutkaista ääntymättömien kirjainten määrä. Sanoissa tuntuu olevan kovasti muistoja kielen varhaisemmista muodoista.

      Jos nyt nipotan, niin kyllähän mandariinikiinakin käyttää latinalaisia aakkosia (pin-yiniksi sanotaan), joten veikkaisin sitä. Sen standardikirjoitusjärjestelmä on kyllä hyvin monimutkainen.

      Ranska saa pienen kunniamaininnan myös. Fääriä on joku väittänyt vaikeahkoksi oppia lukemaan. Englanti mainittiin jo (teitenkin!).

      • Minusta

        Kiinan kirjoittaminen pinyinillä ei sinänsä ole mahdottoman monimutkainen sikäli, että sen opittua ei ole epäselvyyttä ääntämisestä. Erikoisuuksia ääntämyksessä on, mutta ne ovat helposti opeteltavissa.

        Ongelma on tietysti siinä, että toonimerkkejähän ei suinkaan aina kirjoiteta, joten ääntäminen ja sanan merkitys pitää arvata lauseyhteydestä. Toki tuo toonien käyttökin on ulkomaalaisille usein hankalaa.

        Kirjoitettaessa tietokoneellahan kiinalaiset käyttävät latinalaisilla aakkosilla varustettua näppäimistöä (ei siis kymmenillä tuhansilla merkeillä varustettua!), mutta teksti tulee kiinalaisin kirjoitusmerkein. Tooneja ei näppäiltäessä merkitä, vaan kirjoitetaan sana ensin ilman niitä ja valitaan sitten vaihtoehdoista oikea kirjoitusmerkki.

        Kiinassa ollessani olen huomannut, että konekirjoitus sujuu heikäläisiltä yhtä nopeasti kuin suomalaisiltakin.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Häiriköinti

      Sinä joka rälläsit viime yönä aamuun klo. 00 :04 koulun pihassa ja pitkin kyliä. Rekkari ylhäällä. Terv. Kerrostalon as
      Ähtäri
      59
      3166
    2. Askanmäessä Huippu esitys

      Kävimme Ystävien kanssa Askanmäen kesäteatterissa. Kaikki tykättiin esityksestä aivan valtavasti. En varmaan koko vuonna
      Puolanka
      23
      2964
    3. rakastan sinua!

      Tule ja ota, kasvetaan yhdessä paremmiksi ❤️❤️❤️❤️ kaikki anteeksi ❤️❤️❤️
      Ikävä
      51
      2852
    4. Näin lähellä

      Se on näin 🤏 lähellä että heitän hanskat tiskiin sun kanssasi.
      Ikävä
      56
      2658
    5. Mä sanon tän suoraan.

      Se on sun käytös mikä ajaa pois. Et välitä muitten tunteista kun omistasi.
      Ikävä
      58
      2548
    6. Kerro jotakin hauskaa. :)

      Kirjoita jotakin mukavaa vaikka kaivatustasi. :) Ei törkytekstejä kiitos. :)
      Ikävä
      48
      2530
    7. On olemassa tiettyjä sääntöjä!

      Ja jos aiot pärjätä mun kanssa niin teet vain niinkuin mä sanon. Mieheltä Naiselle
      Ikävä
      53
      2301
    8. Pohdinttavaksi

      No siis, saiko yrityksen toimitusjohtaja potkut vaiko älysi ihan itse jättää nimellisen tittelin ettei maine enää enempä
      Kotimaiset julkkisjuorut
      78
      2188
    9. Mulla ei oo anteeksi pyydettävää

      Muista se! Mieheltä yhdelle naisellE
      Ikävä
      69
      2078
    10. Siis hetkonen

      Rakastetaankohan me kummatkin toisiamme, ja aletaan tajuamaan se pikkuhiljaa 🤯
      Ikävä
      45
      2072
    Aihe