Syön tässä parhaillaan kahvin kanssa Lidlin Noblissima-jäätelöä. Menettelee.
Siitä tuli mieleeni suuremman maailman brändi, kalifornialainen Häagen-Dazs:
http://www.haagen-dazs.com/
Muistelen joskus kuulleeni, että englannin kielelle vieras ä-kirjain on ympätty nimeen ihan pelkän eksoottisuusvaikutelman luomiseksi – toiveena, että amerikkalainen kuluttaja kuvittelisi kummia tuotteen alkuperästä. Nimi lienee keinotekoinen eli tuskin tarkoittaa mitään / viittaa mihinkään. Tietääkö joku tarkemmin?
Onkohan brittibändi Motörheadin kohdalla kyse samasta asiasta?
Kuinkahan tuo Häagen-Dazs pitäisi lausua, jos joskus olisi tilaisuus tilata?
Häagen-Dazs?
Syömämies
1
317
Vastaukset
- Björkhagen
Häagen-Dazs (pronounced /ˈhɑːɡəndɑːs/)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1938666
En löydä sinua
En löydä sinua täältä, etkä sinä varmaankaan minua. Ennen kirjoitin selkeillä tunnisteilla, nyt jätän ne pois. Varmaan k264818- 504278
- 623847
- 513236
- 503030
Ne oli ne hymyt
Mitä vaihdettiin. Siksi mulla on taas niin järjetön ikävä. Jos haluat musta eroon päästä niin älä huomioi mua. Muuten kä262706Miten mä olisin
Rohkeampi lähestymään häntä. En tiedä. En osaa nykyään edes tikusta tehdä asiaa vaan käyttäydyn päin vastoin välttelen.482519- 432501
Anteeksi kun käyttäydyn
niin ristiriitaisesti. Mä en usko että haluaisit minusta mitään, hyvässä tapauksessa olet unohtanut minut. Ja silti toiv422295