Tiesitkö että vain "kosher teurastettu liha" on puhdasta

Tarkan tiedon mukaan

Niin että siitä on veri oikein pois laskettu? Kaikissa muissa lihatuotteissa on jäämiä verestä, jota ei ole oikein pois laskettu? Siis syödessäsi lihaa ja lihajalosteita, et voi välttyä suinkaan syömästä myös lihaa josta veri ei ole tarkasti ja oikein lihasta pois laskettu?

179

3111

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • vetoa tästäkin ;)

      Eix muka teurastamoissa lasketa lihoista veriä pois?
      Pitääx siinä olla joku juutalainen joiku mukana ;D ?

      Saivartelua, Trollipalleroinen?
      Paljostako löit vetoa..?
      Venaa, mä tuun kans ottaa kuppii sun kaa ;D

      • Tarkasti veretöntä

        Muutenhan juutalaisetkin soisivät sitä samaa lihaa, mitä ei juutalaisekin, eivätkä ostaisi käyttämäänsä lihaa erityisistä kosher kaupoista, joden lihasta on varmasti veri oikein pois laskettu, eläimen olessa vielä teurastettaessa elossa, ja sydämen pumpatessa huolellisesti kaiken veren ulos lihasta. Olen aina ihmetellut sitä kun Jehovan todistajat luulevat syövänsä verestä puhdasta lihaa, vaikka eivät ostakaan käyttämäänsä lihaa "kosher" myymälöistä, kuten juutalaisten liikkeistä. Toinen vaihtoehto on tietysti, syödä vain kasvisruokaan, kuten Paavalin tapauksessa oli asia. Hän söi vain kasvisruokaa, kuten myös Daniel ystävineen.

        En ymmärtänyt kirjoituksesi loppuosaa.


      • Tarkasti veretöntä kirjoitti:

        Muutenhan juutalaisetkin soisivät sitä samaa lihaa, mitä ei juutalaisekin, eivätkä ostaisi käyttämäänsä lihaa erityisistä kosher kaupoista, joden lihasta on varmasti veri oikein pois laskettu, eläimen olessa vielä teurastettaessa elossa, ja sydämen pumpatessa huolellisesti kaiken veren ulos lihasta. Olen aina ihmetellut sitä kun Jehovan todistajat luulevat syövänsä verestä puhdasta lihaa, vaikka eivät ostakaan käyttämäänsä lihaa "kosher" myymälöistä, kuten juutalaisten liikkeistä. Toinen vaihtoehto on tietysti, syödä vain kasvisruokaan, kuten Paavalin tapauksessa oli asia. Hän söi vain kasvisruokaa, kuten myös Daniel ystävineen.

        En ymmärtänyt kirjoituksesi loppuosaa.

        "Karja ja siipikarja on teurastettava siten, että yhdellä pitkällä terävällä veitsen vedolla avataan eläimen kaulavaltimo. Näin eläin kärsii mahdollisimman vähän ja sen veri saadaan valutettua mahdollisimman tarkkaan pois. Šehitaa ei voi suorittaa samoilla välineillä, joilla teurastetaan ei-košereita eläimiä.

        Teurastetun eläimen sisäelimet tarkistetaan; on nimittäin oltava varmaa että se on ollut terve. Vasta tämän jälkeen eläin voidaan todeta košeriksi. Ennen ruoaksi valmistamista lihaa liotetaan vedessä ja se peitetään vähäksi aikaa suolaan, jotta veri lähtisi siitä mahdollisimman tarkasti.

        Koska teurastus pitää suorittaa tiukasti määrätyllä tavalla rabbin valvonnassa, ei juutalaiseen ruokavalioon kuulu riista. Metsästettyä eläintä ei voida teurastaa rabbin valvonnassa ja laskea siitä välittömästi verta pois. Koska eräs teurastuksen näkökannoista on myös eläimen kärsimyksen minimoiminen, ei juutalaisen ideologian mukaan villieläintä voi vangita muulla tavoin ja suorittaa sen jälkeen teurastusta säädetyllä tavalla."

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Košer


      • Tarkasti veretöntä kirjoitti:

        Muutenhan juutalaisetkin soisivät sitä samaa lihaa, mitä ei juutalaisekin, eivätkä ostaisi käyttämäänsä lihaa erityisistä kosher kaupoista, joden lihasta on varmasti veri oikein pois laskettu, eläimen olessa vielä teurastettaessa elossa, ja sydämen pumpatessa huolellisesti kaiken veren ulos lihasta. Olen aina ihmetellut sitä kun Jehovan todistajat luulevat syövänsä verestä puhdasta lihaa, vaikka eivät ostakaan käyttämäänsä lihaa "kosher" myymälöistä, kuten juutalaisten liikkeistä. Toinen vaihtoehto on tietysti, syödä vain kasvisruokaan, kuten Paavalin tapauksessa oli asia. Hän söi vain kasvisruokaa, kuten myös Daniel ystävineen.

        En ymmärtänyt kirjoituksesi loppuosaa.

        Halal-liha on muslimien oikeaoppisesti valmistettu liha.
        Arabiankielinen sana Halal tarkoittaa islamin sääntöjen mukaan sallittua. Naudan, kanan ja lampaanlihan nauttiminen on islaminuskossa sallittua, jos teurastuksessa on noudatettu islamilaisten teurastussääntöjä.
        Säännöt ovat yksinkertaisia.
        Eläimen pää käännetään kohti Mekkaa*, eläimen kaulavaltimo leikataan auki ja samanaikaisesti lausutaan Bismillah-Allah-hu-Akbar . Kaiken veren annetaan valua kuiviin. Tällä tavalla teurastetusta lihasta tulee ”Halal” eli sallittua.

        http://www.halalliha.fi/miksihalal.html


      • Selvästi havaittavaa
        helel kirjoitti:

        "Karja ja siipikarja on teurastettava siten, että yhdellä pitkällä terävällä veitsen vedolla avataan eläimen kaulavaltimo. Näin eläin kärsii mahdollisimman vähän ja sen veri saadaan valutettua mahdollisimman tarkkaan pois. Šehitaa ei voi suorittaa samoilla välineillä, joilla teurastetaan ei-košereita eläimiä.

        Teurastetun eläimen sisäelimet tarkistetaan; on nimittäin oltava varmaa että se on ollut terve. Vasta tämän jälkeen eläin voidaan todeta košeriksi. Ennen ruoaksi valmistamista lihaa liotetaan vedessä ja se peitetään vähäksi aikaa suolaan, jotta veri lähtisi siitä mahdollisimman tarkasti.

        Koska teurastus pitää suorittaa tiukasti määrätyllä tavalla rabbin valvonnassa, ei juutalaiseen ruokavalioon kuulu riista. Metsästettyä eläintä ei voida teurastaa rabbin valvonnassa ja laskea siitä välittömästi verta pois. Koska eräs teurastuksen näkökannoista on myös eläimen kärsimyksen minimoiminen, ei juutalaisen ideologian mukaan villieläintä voi vangita muulla tavoin ja suorittaa sen jälkeen teurastusta säädetyllä tavalla."

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Košer

        Tarksasti verensyöntikieltoa edellyttävällä tavalla, eivätkä näistä asiosta tietämättömät teurastajat, lihanjalostusteollisuuden palveluksessa ja lihankäsittelylaitokset suinkaan pysty puhistamaan lihasta pois tarkasti kaikkea verta, ja käsittely olisi muutenkin kallista ja aikaavievää, eli niistä ei saa verensyötikielton edellyttämää, verestä puhdasta lihaa. Heillä ei ole mitään käskyihin perustuvaa käsitystä, perusteellisesta veren poistamisesta, ja sen voikin usein havaita kun tarkastelee tavallisissa kaupoissa myytäviä lihatuotteita. Niissä on usein runsaasti silmämääräisestikin arvvioden verijäämiä, ja usein tämä on aivan jo paljain silmin havaittavissa. On mahdotonta karttaaa verensyömistä, jos syö tavallisissa kaupoissa myytäviä lihoja tai lihajalosteita.


      • kasvis-Kaisa
        helel kirjoitti:

        Halal-liha on muslimien oikeaoppisesti valmistettu liha.
        Arabiankielinen sana Halal tarkoittaa islamin sääntöjen mukaan sallittua. Naudan, kanan ja lampaanlihan nauttiminen on islaminuskossa sallittua, jos teurastuksessa on noudatettu islamilaisten teurastussääntöjä.
        Säännöt ovat yksinkertaisia.
        Eläimen pää käännetään kohti Mekkaa*, eläimen kaulavaltimo leikataan auki ja samanaikaisesti lausutaan Bismillah-Allah-hu-Akbar . Kaiken veren annetaan valua kuiviin. Tällä tavalla teurastetusta lihasta tulee ”Halal” eli sallittua.

        http://www.halalliha.fi/miksihalal.html

        http://www.uutiskynnys.fi/uutiset/kotimaa/2007/rituaaliteurastus-janakkalassa-johti-syytteisiin
        Eläinsuojelurikos ilman tainnuttamista?


      • ydinasiaa
        helel kirjoitti:

        Halal-liha on muslimien oikeaoppisesti valmistettu liha.
        Arabiankielinen sana Halal tarkoittaa islamin sääntöjen mukaan sallittua. Naudan, kanan ja lampaanlihan nauttiminen on islaminuskossa sallittua, jos teurastuksessa on noudatettu islamilaisten teurastussääntöjä.
        Säännöt ovat yksinkertaisia.
        Eläimen pää käännetään kohti Mekkaa*, eläimen kaulavaltimo leikataan auki ja samanaikaisesti lausutaan Bismillah-Allah-hu-Akbar . Kaiken veren annetaan valua kuiviin. Tällä tavalla teurastetusta lihasta tulee ”Halal” eli sallittua.

        http://www.halalliha.fi/miksihalal.html

        Raamattu osoittaa selvästi, että Jumalan palvelijoiden täytyy ’karttaa verta’. (Apostolien teot 15:28, 29; 5. Mooseksen kirja 12:15, 16)
        Koska punaiset verisolut saavat kuitenkin alkunsa punaisessa luuytimessä, niin suhtautuuko Raamattu luuytimeen samoin kuin vereen?
        Vastaus on kieltävä. Eläimen luuydin rinnastetaan itse asiassa mihin tahansa lihaan, jota voitaisiin syödä. Jesajan 25:6 sanoo, että Jumala valmistaa kansalleen pidot ”ydinrasvasta”. Tavalliseen tapaan suoritettu teurastus ja veren vuodattaminen ei poista kaikkia verisoluja luuytimestä.
        Mutta kun veri on vuodatettu eläimen ruhosta, mitä tahansa sen osia, myös luuydintä, voidaan syödä.


      • Tarkasti puhdasta

      • Selvästi havaittavaa kirjoitti:

        Tarksasti verensyöntikieltoa edellyttävällä tavalla, eivätkä näistä asiosta tietämättömät teurastajat, lihanjalostusteollisuuden palveluksessa ja lihankäsittelylaitokset suinkaan pysty puhistamaan lihasta pois tarkasti kaikkea verta, ja käsittely olisi muutenkin kallista ja aikaavievää, eli niistä ei saa verensyötikielton edellyttämää, verestä puhdasta lihaa. Heillä ei ole mitään käskyihin perustuvaa käsitystä, perusteellisesta veren poistamisesta, ja sen voikin usein havaita kun tarkastelee tavallisissa kaupoissa myytäviä lihatuotteita. Niissä on usein runsaasti silmämääräisestikin arvvioden verijäämiä, ja usein tämä on aivan jo paljain silmin havaittavissa. On mahdotonta karttaaa verensyömistä, jos syö tavallisissa kaupoissa myytäviä lihoja tai lihajalosteita.

        Joo, tuohon teurastukseen liittyy muutakin kuin veren valutus, siksi kaupan liha ei ole kosher.
        Tajuissaan olevalle eläimelle tuo kyllä tehdään monissa maissa, Suomessa ilmeisesti tainnutus ja veren lasku tehdään yhtä aikaa.



      • todellakin....
        helel kirjoitti:

        Halal-liha on muslimien oikeaoppisesti valmistettu liha.
        Arabiankielinen sana Halal tarkoittaa islamin sääntöjen mukaan sallittua. Naudan, kanan ja lampaanlihan nauttiminen on islaminuskossa sallittua, jos teurastuksessa on noudatettu islamilaisten teurastussääntöjä.
        Säännöt ovat yksinkertaisia.
        Eläimen pää käännetään kohti Mekkaa*, eläimen kaulavaltimo leikataan auki ja samanaikaisesti lausutaan Bismillah-Allah-hu-Akbar . Kaiken veren annetaan valua kuiviin. Tällä tavalla teurastetusta lihasta tulee ”Halal” eli sallittua.

        http://www.halalliha.fi/miksihalal.html

        Martti Luther viittasi tuon apostolisen säädöksen merkitykseen: ”Jos nyt tahdomme muodostaa kirkon tämän kirkolliskokouksen mukaan, – – niin täytyisi meidän opettaa ja vaatia, ettei kukaan ruhtinas, herra, porvari tai talonpoika enää söisi veressä keitettyä hanhea, hirven, metsäkauriin tai sian lihaa – –. Ja kaikkein vähimmin saisivat porvarit ja talonpojat syödä mitään puna- tai verimakkaraa.”


      • ydinasiaa kirjoitti:

        Raamattu osoittaa selvästi, että Jumalan palvelijoiden täytyy ’karttaa verta’. (Apostolien teot 15:28, 29; 5. Mooseksen kirja 12:15, 16)
        Koska punaiset verisolut saavat kuitenkin alkunsa punaisessa luuytimessä, niin suhtautuuko Raamattu luuytimeen samoin kuin vereen?
        Vastaus on kieltävä. Eläimen luuydin rinnastetaan itse asiassa mihin tahansa lihaan, jota voitaisiin syödä. Jesajan 25:6 sanoo, että Jumala valmistaa kansalleen pidot ”ydinrasvasta”. Tavalliseen tapaan suoritettu teurastus ja veren vuodattaminen ei poista kaikkia verisoluja luuytimestä.
        Mutta kun veri on vuodatettu eläimen ruhosta, mitä tahansa sen osia, myös luuydintä, voidaan syödä.

        "syötkö luuydintä ? "

        Syön verilettuja.


      • Selvästi havaittavaa
        ydinasiaa kirjoitti:

        Raamattu osoittaa selvästi, että Jumalan palvelijoiden täytyy ’karttaa verta’. (Apostolien teot 15:28, 29; 5. Mooseksen kirja 12:15, 16)
        Koska punaiset verisolut saavat kuitenkin alkunsa punaisessa luuytimessä, niin suhtautuuko Raamattu luuytimeen samoin kuin vereen?
        Vastaus on kieltävä. Eläimen luuydin rinnastetaan itse asiassa mihin tahansa lihaan, jota voitaisiin syödä. Jesajan 25:6 sanoo, että Jumala valmistaa kansalleen pidot ”ydinrasvasta”. Tavalliseen tapaan suoritettu teurastus ja veren vuodattaminen ei poista kaikkia verisoluja luuytimestä.
        Mutta kun veri on vuodatettu eläimen ruhosta, mitä tahansa sen osia, myös luuydintä, voidaan syödä.

        Sillä usein voi havaita, esimerkiksi kyljyksiä paistettaessa, lihata jota juutalaiset ja muslimit eivät syö, eli porsaankyljyksiä paistettaessa ja pariloitaessa, lihojen ja luiden ollessa yhdessä, että kuumennettaessä luiden sisältä alkaa pursuta selvästi verta, ja tämä on eriomainen esimerikki siitä, kuinka heikkotasoiseti lihoita on veri muka teurastamoilla poistettu. Erityisesti lampaanviulut tirisevät hiukan verta niitä paistettaessa. Nämä vain esimerkkeinä mainittakoon. Puhumattakaan niistä lihavalmisteista, joista tekdään lihavalmisteita ja makkaroita.


      • Matin Luder vainaa
        todellakin.... kirjoitti:

        Martti Luther viittasi tuon apostolisen säädöksen merkitykseen: ”Jos nyt tahdomme muodostaa kirkon tämän kirkolliskokouksen mukaan, – – niin täytyisi meidän opettaa ja vaatia, ettei kukaan ruhtinas, herra, porvari tai talonpoika enää söisi veressä keitettyä hanhea, hirven, metsäkauriin tai sian lihaa – –. Ja kaikkein vähimmin saisivat porvarit ja talonpojat syödä mitään puna- tai verimakkaraa.”

        Joten hänen mielipiteensä on jätettävä omaan arvoonsa.


      • Lihaa jossa veri on
        helel kirjoitti:

        "syötkö luuydintä ? "

        Syön verilettuja.

        Jotka ovat kuolleet kalaverkkoihin, ennenkuin niistä on veri laskettu pois ?


      • red ink?
        Matin Luder vainaa kirjoitti:

        Joten hänen mielipiteensä on jätettävä omaan arvoonsa.

        mustepullolla... ;D
        Historianope kertoi koulussa.
        en tiedä uskonnollista taustaansa,mut ope EI ole Jt ,sen tiedän.
        syöpi verilettuja ja mustaa makkaraa ;D


      • Lihaa jossa veri on kirjoitti:

        Jotka ovat kuolleet kalaverkkoihin, ennenkuin niistä on veri laskettu pois ?

        No en nyt muista muikkuja popsineeni. Tuoretta naudan verta olen kyllä maistanut, se ei tosin ole suositeltavaa. Myös veripalttua on tullut mussutettua.

        Kahtena ensimmäisenä kouluvuotena vielä niitä söin, sittemmin en, kunnes muutama vuosi sitten otin ne takaisin syötävien joukkoon.


      • Puhdasta tarkasti
        helel kirjoitti:

        Joo, tuohon teurastukseen liittyy muutakin kuin veren valutus, siksi kaupan liha ei ole kosher.
        Tajuissaan olevalle eläimelle tuo kyllä tehdään monissa maissa, Suomessa ilmeisesti tainnutus ja veren lasku tehdään yhtä aikaa.

        Huomioon lihan uskonnollista puhtautta, ja lihanjalostusteollisuus ei todellakaan ota sellaisia asiaota huomioon. Lihateollisuus ei todellakaan tarkasta lihaa, tai hylkää sitä käytöstä, jo prosesseissa niihin on jäänyt jonkin verran vertakin, eli juuri sen johdosta jokainen suomalainen on syönyt myös verta, lukuunottamatta juutalaisia, jotka ovat ertyiseti huomioneet tämän asian.


      • Näin kai se meni
        red ink? kirjoitti:

        mustepullolla... ;D
        Historianope kertoi koulussa.
        en tiedä uskonnollista taustaansa,mut ope EI ole Jt ,sen tiedän.
        syöpi verilettuja ja mustaa makkaraa ;D

        Vaati itselleen myös huomiota, ja heitti siksi parasta työtoveriaan mustepullolla.


      • Voissapaistet muikut
        helel kirjoitti:

        No en nyt muista muikkuja popsineeni. Tuoretta naudan verta olen kyllä maistanut, se ei tosin ole suositeltavaa. Myös veripalttua on tullut mussutettua.

        Kahtena ensimmäisenä kouluvuotena vielä niitä söin, sittemmin en, kunnes muutama vuosi sitten otin ne takaisin syötävien joukkoon.

        Vai oletko sinä ostanut joskus muikkuja tai neulamuikkuja, joista on veri pois laskettu, vielä niiden eläessä?

        Pienet neulamuikut paistetaan jopa perkaamattomina, niin että niissä on vielä suoletkin sisällä.


      • Monasti huomattu
        helel kirjoitti:

        "syötkö luuydintä ? "

        Syön verilettuja.

        Varsinkin pataruokia valmistettaessa, kuten esimerkiksi porsaan lavasta, possupaistia tehtäessä.


      • Tarkasti ottaen
        Tarkasti veretöntä kirjoitti:

        Muutenhan juutalaisetkin soisivät sitä samaa lihaa, mitä ei juutalaisekin, eivätkä ostaisi käyttämäänsä lihaa erityisistä kosher kaupoista, joden lihasta on varmasti veri oikein pois laskettu, eläimen olessa vielä teurastettaessa elossa, ja sydämen pumpatessa huolellisesti kaiken veren ulos lihasta. Olen aina ihmetellut sitä kun Jehovan todistajat luulevat syövänsä verestä puhdasta lihaa, vaikka eivät ostakaan käyttämäänsä lihaa "kosher" myymälöistä, kuten juutalaisten liikkeistä. Toinen vaihtoehto on tietysti, syödä vain kasvisruokaan, kuten Paavalin tapauksessa oli asia. Hän söi vain kasvisruokaa, kuten myös Daniel ystävineen.

        En ymmärtänyt kirjoituksesi loppuosaa.

        Syödessään lihatuotteita.Myös jokainen lihaa syövä Jehovan todistaja on syönyt jatkuvasti myös verta, eli niitä verijäämiä joita jää lihanjalostuksen- ja teurastuksen yhteydessä lihaa ja lihatuotteisiin. Sellaiseen veren karttaistarkkutteen jota WT seura edellyyttää, esim. määritellessään veren aineosien käyttäkelpoisuutta vastaanotettavina komponetteja, ei päästä lihanjalostusteollisuuden tuotteissa, vaan ne lähes kaikki sisältävät jossain määrin verijäämiä. On siis täysin kaksinaismoralistista, tehdä tästä uskonnolista säädöstä, jota kukaan ei tarkan ja täsmällisen tiedon mukaisesti, kykene näistä syitä tarkasti noudattamaan.


      • ? :D ?? ;D ?? :D
        Tarkasti ottaen kirjoitti:

        Syödessään lihatuotteita.Myös jokainen lihaa syövä Jehovan todistaja on syönyt jatkuvasti myös verta, eli niitä verijäämiä joita jää lihanjalostuksen- ja teurastuksen yhteydessä lihaa ja lihatuotteisiin. Sellaiseen veren karttaistarkkutteen jota WT seura edellyyttää, esim. määritellessään veren aineosien käyttäkelpoisuutta vastaanotettavina komponetteja, ei päästä lihanjalostusteollisuuden tuotteissa, vaan ne lähes kaikki sisältävät jossain määrin verijäämiä. On siis täysin kaksinaismoralistista, tehdä tästä uskonnolista säädöstä, jota kukaan ei tarkan ja täsmällisen tiedon mukaisesti, kykene näistä syitä tarkasti noudattamaan.

        kirpun tappaa sapattina?"


      • Kyseessä vakava asia
        ? :D ?? ;D ?? :D kirjoitti:

        kirpun tappaa sapattina?"

        Vai mitä? Mutta ihmisen tappaminen välillisesti, toistuvasti ja jatkettuna uskonnollisena vaatimuksena, ja veren vastaanottamisen kieltämisen kautta, on mielsestäni kaikkien lakien vastaista toimtaa, vaikka se tehtäisiinkin muka uskonnovapauden nimissä, sillä nämä ihmiset ovat vaarallisen uskonnon uhreja, ja heidän oma harkintakykynsä on hämärtynyt merkittäväti. He ovat siltä osin: uskonnollisesti manipuloituina: täyttä ymmärrystä vailla olevia.

        Kirpun tappamisesta, sinun lienee paras tehdä tiedusteluja juutalaisilta.


      • Paavalikin ?
        Kyseessä vakava asia kirjoitti:

        Vai mitä? Mutta ihmisen tappaminen välillisesti, toistuvasti ja jatkettuna uskonnollisena vaatimuksena, ja veren vastaanottamisen kieltämisen kautta, on mielsestäni kaikkien lakien vastaista toimtaa, vaikka se tehtäisiinkin muka uskonnovapauden nimissä, sillä nämä ihmiset ovat vaarallisen uskonnon uhreja, ja heidän oma harkintakykynsä on hämärtynyt merkittäväti. He ovat siltä osin: uskonnollisesti manipuloituina: täyttä ymmärrystä vailla olevia.

        Kirpun tappamisesta, sinun lienee paras tehdä tiedusteluja juutalaisilta.

        Juutalaisuus

        Juutalaisten uskonto (Ga 1:13, 14). Ajanlaskumme ensimmäisellä vuosisadalla juutalaisuus ja sen eri muodot eivät perustuneet yksinomaan Raamatun heprealaisiin kirjoituksiin.
        Saddukeukset – juutalaisuuden huomattavimpia ryhmiä – kielsivät raamatullisen ylösnousemusopetuksen ja enkelien olemassaolon (Mr 12:18–27; Ap 23:8).
        Vaikka fariseukset, jotka muodostivat toisen tärkeän juutalaisuuden haaran, olivat tästä jyrkästi eri mieltä saddukeusten kanssa (Ap 23:6–9), he tekivät Jumalan sanan pätemättömäksi monien epäraamatullisten perinteittensä takia (Mt 15:1–11).
        Monien oli vaikea hyväksyä Kristusta näiden epäraamatullisten perinteiden vuoksi, ei Lain vuoksi, joka oli todellisuudessa Kristukseen johtava kasvattaja (Ga 3:24).
        Laki itsessään oli hyvä ja pyhä (Ro 7:12), mutta juutalaiset olivat ihmisten perinteiden orjuudessa (Kol 2:8).
        Saulin (Paavalin) palava into ’isiensä perinteiden’ puolesta sai hänet vainoamaan kristittyjä raa’asti (Ga 1:13, 14, 23).


      • Kakki partikkelit
        Voissapaistet muikut kirjoitti:

        Vai oletko sinä ostanut joskus muikkuja tai neulamuikkuja, joista on veri pois laskettu, vielä niiden eläessä?

        Pienet neulamuikut paistetaan jopa perkaamattomina, niin että niissä on vielä suoletkin sisällä.

        Kuten suurimmassa osassa ammattikalastuksen avulla, saalistetuista parvikaloista, veri jätetään lihan sisään, niiden kuollessa hitaasti ikäänkun itsestään, saaliiksi jouduttuaan. Niiden lihassa voikin havaita, mustia suonia, jotka ovat kuollutta tummunutta verta, jossa on kaikki veresolujen partikkelit tallessa, lukuunottamatta itse elämää, joka on niistä jo siinä vaiheessa havaittavasti poistunut, kalan kuoltua.


      • Väärät oletukset
        Paavalikin ? kirjoitti:

        Juutalaisuus

        Juutalaisten uskonto (Ga 1:13, 14). Ajanlaskumme ensimmäisellä vuosisadalla juutalaisuus ja sen eri muodot eivät perustuneet yksinomaan Raamatun heprealaisiin kirjoituksiin.
        Saddukeukset – juutalaisuuden huomattavimpia ryhmiä – kielsivät raamatullisen ylösnousemusopetuksen ja enkelien olemassaolon (Mr 12:18–27; Ap 23:8).
        Vaikka fariseukset, jotka muodostivat toisen tärkeän juutalaisuuden haaran, olivat tästä jyrkästi eri mieltä saddukeusten kanssa (Ap 23:6–9), he tekivät Jumalan sanan pätemättömäksi monien epäraamatullisten perinteittensä takia (Mt 15:1–11).
        Monien oli vaikea hyväksyä Kristusta näiden epäraamatullisten perinteiden vuoksi, ei Lain vuoksi, joka oli todellisuudessa Kristukseen johtava kasvattaja (Ga 3:24).
        Laki itsessään oli hyvä ja pyhä (Ro 7:12), mutta juutalaiset olivat ihmisten perinteiden orjuudessa (Kol 2:8).
        Saulin (Paavalin) palava into ’isiensä perinteiden’ puolesta sai hänet vainoamaan kristittyjä raa’asti (Ga 1:13, 14, 23).

        Ja kuvitteletko kohdistavasi kirjoituksesi, ikäänkuin täällä kirjoittavalle trad. juutalaiselle. Kummassakin tapauksessa ole väärien oletusten vallassa, jos näin on.


      • tosi fundamentalisti
        Tarkasti veretöntä kirjoitti:

        Muutenhan juutalaisetkin soisivät sitä samaa lihaa, mitä ei juutalaisekin, eivätkä ostaisi käyttämäänsä lihaa erityisistä kosher kaupoista, joden lihasta on varmasti veri oikein pois laskettu, eläimen olessa vielä teurastettaessa elossa, ja sydämen pumpatessa huolellisesti kaiken veren ulos lihasta. Olen aina ihmetellut sitä kun Jehovan todistajat luulevat syövänsä verestä puhdasta lihaa, vaikka eivät ostakaan käyttämäänsä lihaa "kosher" myymälöistä, kuten juutalaisten liikkeistä. Toinen vaihtoehto on tietysti, syödä vain kasvisruokaan, kuten Paavalin tapauksessa oli asia. Hän söi vain kasvisruokaa, kuten myös Daniel ystävineen.

        En ymmärtänyt kirjoituksesi loppuosaa.

        Alan ymmärtää miksi teitä eläintenkiduttajia vainottiin, aikanaan eläinsuojelu oli korkealla tasolla Saksassa ja te jotka kidutatte eläimiä avaamalla eläimen kaulan joka on tajuissaan aiheuttaen jopa minuuttien kärsimyksen eläimelle ansaitsette rankaisun. Siis omaa lääkettä tuli aikanaan ja sama menetelmähän on myös muslimeilla, HALAL kidutus.
        Teurastus on likaista työtä ja kaikki me lihansyöjät olemme osallisia murhaan jota teurastus on. Tapa vaan ei nykyaikana voi olla valtimon katkaisu ja minuuttien kituminen ja hidas kuolema.
        Höpinät verestä ovat roskaa, verituotteet ovat todella hyviä eli kukaan ei ymmärrä mitään taikauskoisesta jutustasi eikä suurinta osaa ihmisistä kiinnosta yksityiskohdat joita uskossasi esität. Usko se, että länsimaissa emme touhujasi hyväksy edelleenkään ja niiden jatkaminen ei edistä asiasi vastaaottoa


      • 25
        tosi fundamentalisti kirjoitti:

        Alan ymmärtää miksi teitä eläintenkiduttajia vainottiin, aikanaan eläinsuojelu oli korkealla tasolla Saksassa ja te jotka kidutatte eläimiä avaamalla eläimen kaulan joka on tajuissaan aiheuttaen jopa minuuttien kärsimyksen eläimelle ansaitsette rankaisun. Siis omaa lääkettä tuli aikanaan ja sama menetelmähän on myös muslimeilla, HALAL kidutus.
        Teurastus on likaista työtä ja kaikki me lihansyöjät olemme osallisia murhaan jota teurastus on. Tapa vaan ei nykyaikana voi olla valtimon katkaisu ja minuuttien kituminen ja hidas kuolema.
        Höpinät verestä ovat roskaa, verituotteet ovat todella hyviä eli kukaan ei ymmärrä mitään taikauskoisesta jutustasi eikä suurinta osaa ihmisistä kiinnosta yksityiskohdat joita uskossasi esität. Usko se, että länsimaissa emme touhujasi hyväksy edelleenkään ja niiden jatkaminen ei edistä asiasi vastaaottoa

        Kenelle vastasit?


    • Kulinaristin tietoa

      Oikein tirisee verta ja kudosnestettä, kun sitä käytetään pannulla. Jos se paistetaan liian kypsäksi siitä tulee kaikkin nesteet, ja verijäämätkin ulos, mutta silloin kyllä myös maku poistuu. Maksa on luonnollisesti myös käytännössä veriruoka, ja asian voi todeta tarkastelemalla vaikkapa märkää maksaa.

    • Onko tutkittu yhtään

      Surutta suomalaista lihaa, josta ei ole tarkasti verta pois laskettu? Tietäisikö Leinonen asiasta mitään, vai popsiikohan hänkin possupaistia jossa on verijäämiä, autuaan tietämättömänä näitä, tarkan ja täsmällisen tiedon mukakaisista totuuksista? Onko Vartiotorniseura koskaan tutkinut niitä lihoja ja luita joita he päivittäin syövät täällä maailmallisten keskuudessa?

      • kasvis-Kaisa

        Miten ne, jotka väittivät olevansa kristittyjä ensimmäisillä vuosisadoilla, ymmärsivät verta koskevat Raamatun käskyt?
        Tertullianus (n. 160–230): ”Joutukoot luonnottomat tapanne häpeään kristittyjen edessä. Meillä ei ole eläintenkään verta aterioillamme, sillä ne koostuvat tavallisesta ruoasta. – – Kristittyjen oikeudenkäynneissä te [pakanalliset roomalaiset] tarjoatte heille makkaroita, jotka ovat täynnä verta. Olette tietenkin varsin hyvin selvillä siitä, että juuri se, millä yritätte saada heidät poikkeamaan oikealta tieltä, on heille laitonta. Kun kerran olette varmoja siitä, että he kavahtavat eläimen verta, niin kuinka te uskotte heidän himoitsevan ihmisverta?” (Tertullian, Apologetical Works, and Minucius Felix, Octavius, engl. käänt. Emily Daly, New York 1950, s. 33.)
        Minucius Felix (200-luku): ”Niin paljon me kavahdamme ihmisverta, ettemme käytä edes syötävien eläinten verta ruoassamme.” (The Ante-Nicene Fathers, toim. A. Roberts ja J. Donaldson, Grand Rapids, Michigan, USA, 1956, IV osa, s. 192.)


      • w78 15/9s.31

        Monissa maissa, esimerkiksi Suomessa ja Yhdysvalloissa, eläinten teurastamista koskevat valtakunnalliset säädökset vaativat, että eläimestä vuodatetaan asianmukaisesti veri pois.
        Siksi kristityillä ei näillä alueilla ole juuri tarvetta huoleen.
        He voivat syödä vapaasti lihaa, jota myydään kaupoissa tai jota tarjoillaan ravintoloissa. (Vrt. 1. Kor. 10:25, 26, jossa puhutaan epäjumalille uhratusta lihasta: ”Syökää . . . kaikkea, mitä lihakaupassa myydään, kyselemättä mitään omantuntonne vuoksi, sillä ’Jehovalle kuuluu maa ja se, mikä sen täyttää’.”)
        Saattaa kuitenkin olla tarpeellista tiedustella asiaa sen lihan suhteen, joka on peräisin paikallisesti tapetuista eläimistä, esimerkiksi villieläimistä, hankittakoonpa se metsästäjältä, teurastamosta tai ravintolasta.
        Mitä on sitten sanottava elintarvikkeista, jotka voivat sisältää verta tai jotakin veren aineosaa, esimerkiksi plasmavalkuaista?
        Joissakin maissa vaaditaan, että elintarvikkeissa on selosteet niiden sisältämistä aineksista. Kristityt, jotka ovat tarkastelleet selosteita jonkin aikaa, ovat ehkä huomanneet, että heidän alueellaan tuskin koskaan käytetään verta elintarvikkeissa. Siksi he ovat ehkä hyvällä syyllä rajoittaneet selosteitten lukemisen vain sellaisiin tapauksiin, kun on jotakin syytä ajatella, että verta olisi voitu lisätä tuotteeseen.


      • Syötkö mitälie verta
        kasvis-Kaisa kirjoitti:

        Miten ne, jotka väittivät olevansa kristittyjä ensimmäisillä vuosisadoilla, ymmärsivät verta koskevat Raamatun käskyt?
        Tertullianus (n. 160–230): ”Joutukoot luonnottomat tapanne häpeään kristittyjen edessä. Meillä ei ole eläintenkään verta aterioillamme, sillä ne koostuvat tavallisesta ruoasta. – – Kristittyjen oikeudenkäynneissä te [pakanalliset roomalaiset] tarjoatte heille makkaroita, jotka ovat täynnä verta. Olette tietenkin varsin hyvin selvillä siitä, että juuri se, millä yritätte saada heidät poikkeamaan oikealta tieltä, on heille laitonta. Kun kerran olette varmoja siitä, että he kavahtavat eläimen verta, niin kuinka te uskotte heidän himoitsevan ihmisverta?” (Tertullian, Apologetical Works, and Minucius Felix, Octavius, engl. käänt. Emily Daly, New York 1950, s. 33.)
        Minucius Felix (200-luku): ”Niin paljon me kavahdamme ihmisverta, ettemme käytä edes syötävien eläinten verta ruoassamme.” (The Ante-Nicene Fathers, toim. A. Roberts ja J. Donaldson, Grand Rapids, Michigan, USA, 1956, IV osa, s. 192.)

        Tai Leinosen antamaa opetusta nykyajan makkaroiden syömisestä, ja lihapatojen valmistamisesta, vai kuinka?


      • no blood

        kristittyjen täytyy henkilökohtaisesti päättää, mitä tehdä.
        Joidenkuiden omatunto voi saada heidät välttämään kaikkea, minkä suhteen heillä on vakavia epäilyksiä, tai tekemään tarpeellisia tiedusteluja omantuntonsa rauhoittamiseksi. (Room. 14:23)

        Jollei tunnu mahdolliselta saada paikkansapitävää tietoa tekemällä järkeviä tiedusteluja, toiset kristityt saattavat päätellä: ’Ellei minulla ole riittävästi syytä ajatella, että tuotteessa on verta, eikä ole mitään ehdotonta keinoa, jonka avulla voin saada sen selville, voin puhtain omintunnoin ”yhä syödä”.’ Heidän pitäisi kuitenkin ottaa huomioon toisten omatunto, niin kuin Paavali neuvoi. – 1. Kor. 10:28–30; Room. 14:13–21.
        Tosi kristittyjen ei pitäisi suhtautua välinpitämättömästi vereen. Heidän pitäisi tehdä voitavansa välttääkseen Jumalan lain selvää rikkomista.
        Tämän lain syvä kunnioittaminen on olennaisen tärkeää. Tekemällä kaiken, minkä he järkevästi voivat, ’pysyäkseen erossa verestä’ Jumalan kansaan kuuluvat ilmaisevat arvostavansa elämän ja sitä edustavan veren pyhyyttä. – Apt. 21:25.


      • Entä kuinka tämä
        w78 15/9s.31 kirjoitti:

        Monissa maissa, esimerkiksi Suomessa ja Yhdysvalloissa, eläinten teurastamista koskevat valtakunnalliset säädökset vaativat, että eläimestä vuodatetaan asianmukaisesti veri pois.
        Siksi kristityillä ei näillä alueilla ole juuri tarvetta huoleen.
        He voivat syödä vapaasti lihaa, jota myydään kaupoissa tai jota tarjoillaan ravintoloissa. (Vrt. 1. Kor. 10:25, 26, jossa puhutaan epäjumalille uhratusta lihasta: ”Syökää . . . kaikkea, mitä lihakaupassa myydään, kyselemättä mitään omantuntonne vuoksi, sillä ’Jehovalle kuuluu maa ja se, mikä sen täyttää’.”)
        Saattaa kuitenkin olla tarpeellista tiedustella asiaa sen lihan suhteen, joka on peräisin paikallisesti tapetuista eläimistä, esimerkiksi villieläimistä, hankittakoonpa se metsästäjältä, teurastamosta tai ravintolasta.
        Mitä on sitten sanottava elintarvikkeista, jotka voivat sisältää verta tai jotakin veren aineosaa, esimerkiksi plasmavalkuaista?
        Joissakin maissa vaaditaan, että elintarvikkeissa on selosteet niiden sisältämistä aineksista. Kristityt, jotka ovat tarkastelleet selosteita jonkin aikaa, ovat ehkä huomanneet, että heidän alueellaan tuskin koskaan käytetään verta elintarvikkeissa. Siksi he ovat ehkä hyvällä syyllä rajoittaneet selosteitten lukemisen vain sellaisiin tapauksiin, kun on jotakin syytä ajatella, että verta olisi voitu lisätä tuotteeseen.

        Sopivaa ihmiselle, joista osa kuolee jopa siksi, ettei verta saa ottaa vastaan edes lääketieteellisin perustein annettuna, vaan on mieluimmin kuoltava Vartiotorniseuran ohjeiden mukaisesti liikkeen uhrina ja martyyrinä, karttaen verta ememmän kuin laupeutta ja ymmärrystä.


      • Jeesuksen sanat
        Entä kuinka tämä kirjoitti:

        Sopivaa ihmiselle, joista osa kuolee jopa siksi, ettei verta saa ottaa vastaan edes lääketieteellisin perustein annettuna, vaan on mieluimmin kuoltava Vartiotorniseuran ohjeiden mukaisesti liikkeen uhrina ja martyyrinä, karttaen verta ememmän kuin laupeutta ja ymmärrystä.

        "Menkää kotiinne ja oppikaa, mitä tämä on: "Laupeutta minä tahdon enkä uhria". " Matt.9:13.


      • Surullista nykyaikaa
        no blood kirjoitti:

        kristittyjen täytyy henkilökohtaisesti päättää, mitä tehdä.
        Joidenkuiden omatunto voi saada heidät välttämään kaikkea, minkä suhteen heillä on vakavia epäilyksiä, tai tekemään tarpeellisia tiedusteluja omantuntonsa rauhoittamiseksi. (Room. 14:23)

        Jollei tunnu mahdolliselta saada paikkansapitävää tietoa tekemällä järkeviä tiedusteluja, toiset kristityt saattavat päätellä: ’Ellei minulla ole riittävästi syytä ajatella, että tuotteessa on verta, eikä ole mitään ehdotonta keinoa, jonka avulla voin saada sen selville, voin puhtain omintunnoin ”yhä syödä”.’ Heidän pitäisi kuitenkin ottaa huomioon toisten omatunto, niin kuin Paavali neuvoi. – 1. Kor. 10:28–30; Room. 14:13–21.
        Tosi kristittyjen ei pitäisi suhtautua välinpitämättömästi vereen. Heidän pitäisi tehdä voitavansa välttääkseen Jumalan lain selvää rikkomista.
        Tämän lain syvä kunnioittaminen on olennaisen tärkeää. Tekemällä kaiken, minkä he järkevästi voivat, ’pysyäkseen erossa verestä’ Jumalan kansaan kuuluvat ilmaisevat arvostavansa elämän ja sitä edustavan veren pyhyyttä. – Apt. 21:25.

        Tai jätä asiansuhteen opillisesti mitää yksilöllistä liikkumavaraa jäsenilleen, jotka se mieluimmin uhraa ehdottomien oppiensa mukaisesti, kuin etsi niihin laupeutta, ja todellista ymmärrystä, alkuperäisen asiayhteyden merkityksen kautta. Tämäkin uskonto tarvitsee omat uhrinsa.


      • Lait ajantasalle
        Surullista nykyaikaa kirjoitti:

        Tai jätä asiansuhteen opillisesti mitää yksilöllistä liikkumavaraa jäsenilleen, jotka se mieluimmin uhraa ehdottomien oppiensa mukaisesti, kuin etsi niihin laupeutta, ja todellista ymmärrystä, alkuperäisen asiayhteyden merkityksen kautta. Tämäkin uskonto tarvitsee omat uhrinsa.

        Tällaiseen uskonnonvapauteen, jonka kääntöpuoli on turhat kuolemat.


      • Raakaa uskontoa
        Lait ajantasalle kirjoitti:

        Tällaiseen uskonnonvapauteen, jonka kääntöpuoli on turhat kuolemat.

        Jota voidaan sisällöltään pitää kuolemantuottamukseen johtavana, uskonnollisen hallintavaltana ja vaikutusvaltana, jopa omaan jäsenistöön kohdistuvana, vai mitä?


      • ex Pope
        Raakaa uskontoa kirjoitti:

        Jota voidaan sisällöltään pitää kuolemantuottamukseen johtavana, uskonnollisen hallintavaltana ja vaikutusvaltana, jopa omaan jäsenistöön kohdistuvana, vai mitä?

        Onnistunut leikkaus
        Italialaisen La Stampa -sanomalehden mukaan huhtikuussa paavi Johannes Paavali II:n leikannut kirurginen ryhmä totesi ”ansaitun ylpeänä”, että hänelle tehty lonkkaleikkaus ”ei olisi voinut sujua paremmin”.

        Nykyiselle paaville tehdyt leikkaukset eivät kuitenkaan aina ole onnistuneet yhtä hyvin. Kun paavi leikattiin vuonna 1981 tehdyn murhayrityksen jälkeen, häntä oli hoidettava kaksi kuukautta sairaalassa äärimmäisen vakavan sytomegalovirus-tartunnan vuoksi, jonka hän oli saanut verensiirtojen välityksellä.

        Ei siksi ole yllättävää, että vaikka tällä kertaa La Stampa -lehden mukaan ”verenhukka oli suuri”, verensiirtoja ei suoritettu. Sen sijaan lehdessä todetaan, että ”paavin veri otettiin talteen, puhdistettiin ja siirrettiin takaisin leikkauksen aikana”.


      • Statis Tiikkanen
        ex Pope kirjoitti:

        Onnistunut leikkaus
        Italialaisen La Stampa -sanomalehden mukaan huhtikuussa paavi Johannes Paavali II:n leikannut kirurginen ryhmä totesi ”ansaitun ylpeänä”, että hänelle tehty lonkkaleikkaus ”ei olisi voinut sujua paremmin”.

        Nykyiselle paaville tehdyt leikkaukset eivät kuitenkaan aina ole onnistuneet yhtä hyvin. Kun paavi leikattiin vuonna 1981 tehdyn murhayrityksen jälkeen, häntä oli hoidettava kaksi kuukautta sairaalassa äärimmäisen vakavan sytomegalovirus-tartunnan vuoksi, jonka hän oli saanut verensiirtojen välityksellä.

        Ei siksi ole yllättävää, että vaikka tällä kertaa La Stampa -lehden mukaan ”verenhukka oli suuri”, verensiirtoja ei suoritettu. Sen sijaan lehdessä todetaan, että ”paavin veri otettiin talteen, puhdistettiin ja siirrettiin takaisin leikkauksen aikana”.

        Verikiellon uhrien kuolemia, vai kuinka?


      • Koskettava peruste
        ex Pope kirjoitti:

        Onnistunut leikkaus
        Italialaisen La Stampa -sanomalehden mukaan huhtikuussa paavi Johannes Paavali II:n leikannut kirurginen ryhmä totesi ”ansaitun ylpeänä”, että hänelle tehty lonkkaleikkaus ”ei olisi voinut sujua paremmin”.

        Nykyiselle paaville tehdyt leikkaukset eivät kuitenkaan aina ole onnistuneet yhtä hyvin. Kun paavi leikattiin vuonna 1981 tehdyn murhayrityksen jälkeen, häntä oli hoidettava kaksi kuukautta sairaalassa äärimmäisen vakavan sytomegalovirus-tartunnan vuoksi, jonka hän oli saanut verensiirtojen välityksellä.

        Ei siksi ole yllättävää, että vaikka tällä kertaa La Stampa -lehden mukaan ”verenhukka oli suuri”, verensiirtoja ei suoritettu. Sen sijaan lehdessä todetaan, että ”paavin veri otettiin talteen, puhdistettiin ja siirrettiin takaisin leikkauksen aikana”.

        Uskonnon uhrina verikiellon takia kuolleen hautajaisiin, - jos niissä yleensä puheita pidetään.


      • speech yes/no
        Koskettava peruste kirjoitti:

        Uskonnon uhrina verikiellon takia kuolleen hautajaisiin, - jos niissä yleensä puheita pidetään.

        henkilökohtaisesti?
        Oikeasti kuolleet todistajat viedään ongelmajätelaitokseen, ei heitä haudata edes.
        Saati pidetä hautajaisia puheineen.


      • Juhla vain kuolleena
        speech yes/no kirjoitti:

        henkilökohtaisesti?
        Oikeasti kuolleet todistajat viedään ongelmajätelaitokseen, ei heitä haudata edes.
        Saati pidetä hautajaisia puheineen.

        Mutta syntymää ei saa juhlia. Onko siis JT:n kuolema seuralle iloisempi asia, kuin hänen syntymänsä - mietihän sitä.


      • Ilm. 21:4
        Juhla vain kuolleena kirjoitti:

        Mutta syntymää ei saa juhlia. Onko siis JT:n kuolema seuralle iloisempi asia, kuin hänen syntymänsä - mietihän sitä.

        on päämääräni----uskonhan ylösnousemukseen ;D
        SAATTAA olla etten kuole laisinkaan, :D

        Mutta ottaen realistisesti huomioon ikäni ja nyk. erittäin huonon terveydentilani
        johtuen monista
        sairauksistani ja allergioistani,joihin lääketieteestä ei kovin isoa lievitystä ole,
        luultavasti kuolen jo lähiaikoina :(

        Raamatun antama lohtu ja toivo kuitenkin pitävät minut suht.tyytyväisenä.
        Ateisteilta en ole vastaavaa tukea saanut ......

        Hän pyyhkii pois kaikki kyyneleet heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole, eikä surua eikä valitushuutoa eikä kipua enää ole. Entiset ovat kadonneet. (Ilm. 21:4)


      • Väärät odotuksetkin
        Ilm. 21:4 kirjoitti:

        on päämääräni----uskonhan ylösnousemukseen ;D
        SAATTAA olla etten kuole laisinkaan, :D

        Mutta ottaen realistisesti huomioon ikäni ja nyk. erittäin huonon terveydentilani
        johtuen monista
        sairauksistani ja allergioistani,joihin lääketieteestä ei kovin isoa lievitystä ole,
        luultavasti kuolen jo lähiaikoina :(

        Raamatun antama lohtu ja toivo kuitenkin pitävät minut suht.tyytyväisenä.
        Ateisteilta en ole vastaavaa tukea saanut ......

        Hän pyyhkii pois kaikki kyyneleet heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole, eikä surua eikä valitushuutoa eikä kipua enää ole. Entiset ovat kadonneet. (Ilm. 21:4)

        Ja olet myös mahdollisesti syönyt vertakin lihan mukana, jos lihaa syöt. Veren vastaanottamattomuudella ei ainakaan kirja nimeltä Raamattu opeta: kenenkään itselään lunastavan kuolemattomuuteen, vielä vähemän kuin se tuntee ketään jumalaa nimellä Jehova.


      • Tietäen tämän:
        Ilm. 21:4 kirjoitti:

        on päämääräni----uskonhan ylösnousemukseen ;D
        SAATTAA olla etten kuole laisinkaan, :D

        Mutta ottaen realistisesti huomioon ikäni ja nyk. erittäin huonon terveydentilani
        johtuen monista
        sairauksistani ja allergioistani,joihin lääketieteestä ei kovin isoa lievitystä ole,
        luultavasti kuolen jo lähiaikoina :(

        Raamatun antama lohtu ja toivo kuitenkin pitävät minut suht.tyytyväisenä.
        Ateisteilta en ole vastaavaa tukea saanut ......

        Hän pyyhkii pois kaikki kyyneleet heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole, eikä surua eikä valitushuutoa eikä kipua enää ole. Entiset ovat kadonneet. (Ilm. 21:4)

        Väärennetyn "hyvän sanoman välityksellä", joten heitä nyt kiireesti pois kaikka amerikkaliaisen lahkon lehtiset, ja ryhdy nopeasti etsimään itse Raamatusta, sitä lahjaa jonka Isä Jumalan on meille antanut: Hänen Pojassaaan, - ja hylkää kaikki muut häpeälliset salatiet, kuten Vartiotorniseuran valheet, ja omista se lahja uskossa, jonka tosi Jumalan on meille lahoittanut: 1 Joh.5:9-11.


      • kieroilmaisu ?
        Väärät odotuksetkin kirjoitti:

        Ja olet myös mahdollisesti syönyt vertakin lihan mukana, jos lihaa syöt. Veren vastaanottamattomuudella ei ainakaan kirja nimeltä Raamattu opeta: kenenkään itselään lunastavan kuolemattomuuteen, vielä vähemän kuin se tuntee ketään jumalaa nimellä Jehova.

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Jahve
        Jahve eli Jehova (hepreaksi ‏יְהֹוָה,‎ ilmaistaan joskus kreikankielisellä termillä Tetragrammi, "neljä kirjainta") on Jumalan nimi heprealaisessa Raamatussa eli Vanhassa testamentissa, ja se muodostaa pohjan juutalaisuuden ja muiden vanhaa seemiläistä kulttuuriperimää olevien yksijumalisten uskontojen, kuten kristittyjen ja islaminuskoisten, jumala-käsitykselle.
        Nimi suomennetaan tavallisesti ”minä olen”.
        Tarkemmin sanottuna se on hepreankielen verbin ha·wah´ ’tulla [joksikin]’ imperfektiivinen kausatiivimuoto; ’hän saattaa tulemaan [joksikin]’.

        Nimen alkuperäinen ääntämisasu on todennäköisesti ollut Jahve, mutta sanaan on liitetty vokaalimerkit sanasta Adonai, Herra, jolloin syntyy muoto Jehova.

        Vokalisoinnin tarkoituksena on estää lukijaa vahingossa lausumasta pyhää nimeä.
        Kristittyjen käyttämissä Raamatunkäännöksissä käytetään usein Herra-sanaa tai muuta kiertoilmausta Jahve-sanan sijaan.


      • nimetön jumala?
        kieroilmaisu ? kirjoitti:

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Jahve
        Jahve eli Jehova (hepreaksi ‏יְהֹוָה,‎ ilmaistaan joskus kreikankielisellä termillä Tetragrammi, "neljä kirjainta") on Jumalan nimi heprealaisessa Raamatussa eli Vanhassa testamentissa, ja se muodostaa pohjan juutalaisuuden ja muiden vanhaa seemiläistä kulttuuriperimää olevien yksijumalisten uskontojen, kuten kristittyjen ja islaminuskoisten, jumala-käsitykselle.
        Nimi suomennetaan tavallisesti ”minä olen”.
        Tarkemmin sanottuna se on hepreankielen verbin ha·wah´ ’tulla [joksikin]’ imperfektiivinen kausatiivimuoto; ’hän saattaa tulemaan [joksikin]’.

        Nimen alkuperäinen ääntämisasu on todennäköisesti ollut Jahve, mutta sanaan on liitetty vokaalimerkit sanasta Adonai, Herra, jolloin syntyy muoto Jehova.

        Vokalisoinnin tarkoituksena on estää lukijaa vahingossa lausumasta pyhää nimeä.
        Kristittyjen käyttämissä Raamatunkäännöksissä käytetään usein Herra-sanaa tai muuta kiertoilmausta Jahve-sanan sijaan.

        Juutalaisten perinnettä noudattaen Raamatuissa ei ole enää Jumalan nimeä kuin parissa kohdassa.
        On kuitenkin :D ...

        UM -käännös tekee poikkeuksen...

        "Pyhitetty olkoon sinun nimesi"-tarkoittaako:
        -"Poistakaamme kirjoituksista sinun pyhä nimesi" ??????


      • omin silmin varmennu
        nimetön jumala? kirjoitti:

        Juutalaisten perinnettä noudattaen Raamatuissa ei ole enää Jumalan nimeä kuin parissa kohdassa.
        On kuitenkin :D ...

        UM -käännös tekee poikkeuksen...

        "Pyhitetty olkoon sinun nimesi"-tarkoittaako:
        -"Poistakaamme kirjoituksista sinun pyhä nimesi" ??????

        Jahve
        Jahve on Israelin Jumalan erisnimi.
        Jumala paljasti nimensä Moosekselle: ”Minä olen se joka olen.” (2. Moos. 3: 14.)
        Jumalan nimestä puhuttaessa nimi ja persoona kytkeytyvät kiinteästi yhteen.
        Raamatun ajattelutavassa Jumalan nimi tarkoittaa Jumalaa itseään sellaisena, kuin hän ilmoittaa itsensä ihmisille.
        Joidenkin tutkijoiden mukaan Jumalan erisnimeen sisältyy luomisen ja ylläpitämisen ajatus: "Hän saattaa olemaan sen mikä on."
        Heprean kielessä Jumalan nimi kirjoitetaan neljällä konsonantilla JHWH, יהוה (kr. tetragrammaton). Vokaaleja ei yleensä kirjoitettu. Vasta keskiajalla juutalaiset oppineet (ns. masoreetit) alkoivat merkitä Vanhan testamentin tekstiin vokaalimerkkejä oikean ääntämistavan varmistamiseksi.
        Jumalan nimeä ei kuitenkaan lausuttu ääneen, jotta sen turhaan lausuminen (2. käsky) vältettäisiin.
        Tästä syystä Jahve-sanan vokaalit korvattiin jollain Herraa tarkoittavan sanan vokaaleilla (esim. Adonai). Ensimmäinen a-vokaali jätettiin kuitenkin merkitsemättä, ettei kukaan lukisi edes ensimmäistä tavua "Jah-".
        Masoreettien käytäntö on myöhemmin johtanut väärään lukutapaan. Sana ”Jehova” on siten virheellinen tulkinta heprean kielestä.

        Jumalan erisnimi liittyy myös Halleluja-huutoon. Sen viimeinen tavu ilmaisee Jahven nimen.
        http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Jahve


      • nimi mullakin....
        omin silmin varmennu kirjoitti:

        Jahve
        Jahve on Israelin Jumalan erisnimi.
        Jumala paljasti nimensä Moosekselle: ”Minä olen se joka olen.” (2. Moos. 3: 14.)
        Jumalan nimestä puhuttaessa nimi ja persoona kytkeytyvät kiinteästi yhteen.
        Raamatun ajattelutavassa Jumalan nimi tarkoittaa Jumalaa itseään sellaisena, kuin hän ilmoittaa itsensä ihmisille.
        Joidenkin tutkijoiden mukaan Jumalan erisnimeen sisältyy luomisen ja ylläpitämisen ajatus: "Hän saattaa olemaan sen mikä on."
        Heprean kielessä Jumalan nimi kirjoitetaan neljällä konsonantilla JHWH, יהוה (kr. tetragrammaton). Vokaaleja ei yleensä kirjoitettu. Vasta keskiajalla juutalaiset oppineet (ns. masoreetit) alkoivat merkitä Vanhan testamentin tekstiin vokaalimerkkejä oikean ääntämistavan varmistamiseksi.
        Jumalan nimeä ei kuitenkaan lausuttu ääneen, jotta sen turhaan lausuminen (2. käsky) vältettäisiin.
        Tästä syystä Jahve-sanan vokaalit korvattiin jollain Herraa tarkoittavan sanan vokaaleilla (esim. Adonai). Ensimmäinen a-vokaali jätettiin kuitenkin merkitsemättä, ettei kukaan lukisi edes ensimmäistä tavua "Jah-".
        Masoreettien käytäntö on myöhemmin johtanut väärään lukutapaan. Sana ”Jehova” on siten virheellinen tulkinta heprean kielestä.

        Jumalan erisnimi liittyy myös Halleluja-huutoon. Sen viimeinen tavu ilmaisee Jahven nimen.
        http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Jahve

        http://keskustelu.suomi24.fi/listmessage/8360392/39232221
        Ainoan tosi Jumalan persoonanimi. Hän on itse antanut tuon nimen itselleen. Jehova (tai Jahve) on Luoja ja oikeudenmukaisesti kaikkeuden Suvereeni Hallitsija. ”Jehova” on käännetty heprealaisesta tetragrammista יהוה, joka merkitsee ’hän saattaa tulemaan (joksikin)’. Näitä neljää heprealaista kirjainta edustavat suomen kielessä kirjaimet JHVH tai JHWH.


        Missä Jumalan nimi esiintyy eri raamatunkäännöksissä?

        Vuoden 1992 kirkkoraamattu: Nimi Jahve esiintyy Jesajan 42:8:ssa samoin kuin seuraavissa kohdissa: 2. Moos. 3:14, alav.; 3:15; 6:2, 3; 15:3; 33:19; 34:5.

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.” 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa on sanan ”Herra” yhteydessä alaviite: ”Hebreaksi Jahve.”

        Vuoden 1913 väliaikainen käännös: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Vuoden 1685 Raamattu: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1642 Raamattu: 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä Jumalan nimi esiintyy muodossa Iehovah.

        Uuden maailman käännös: Nimeä Jehova käytetään tässä käännöksessä sekä Heprealaisissa että Kreikkalaisissa kirjoituksissa, ja se esiintyy 7210 kertaa.

        Salmit ja Jobin kirja, kääntänyt Aapeli Saarisalo: Tässä käännöksessä käytetään kauttaaltaan nimeä Jahve.

        Bibeln, vuoden 1917 laitos: Tässä ruotsalaisessa Raamatussa sanotaan 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviitteessä: ”So. ’Hän joka käyttää itsestään nimeä ”Minä olen”, on lähettänyt minut’. Tämä heprealainen ilmaus, joka tarkoittaa HERRAA, oikeammin Jahvea, joka nimi tavallisesti lausutaan meillä muodossa Jehová, voidaan kääntää sanoilla Hän on.” Tämä raamatunkäännös selittää lisäksi sananselitysliitteessään, että ”kun alkutekstin sanan Jahvé vastineena on sana Herra, kirjoitetaan se mieluummin, kuten jo vuoden 1541 Raamatussa, muodossa HERRA. Ilmaus ’Herra HERRA’ tarkoittaa siten samaa kuin Herra Jahve (Jehova).”

        Bibeln, Helge Åkesonin käännös: Tämä ruotsinkielinen käännös käyttää kaikkialla Heprealaisissa kirjoituksissa nimeä Jehová.

        The New English Bible: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 3:15:ssä ja 6:3:ssa. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24; Hes. 48:35.

        Kuningas Jaakon käännös: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa; psalmissa 83:18; Jesajan 12:2:ssa; 26:4:ssä. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24.

        Douay-käännös: 2. Mooseksen kirjan 6:3:n alaviite sanoo: ”Minun nimeni Adonai. Heprealaisessa tekstissä oleva nimi on tuo mitä sopivin Jumalan nimi, joka merkitsee hänen ikuista, itsessään olevaa olentoaan (2. Moos. 3:14) ja jota juutalaiset eivät kunnioituksensa vuoksi koskaan lausu, mutta sen sijaan aina kun se esiintyy Raamatussa, he lukevat Adonai, joka merkitsee Herra, ja siksi he panevat nimeen Adonai kuuluvat vokaalimerkit tuon toisen, lausumattoman nimen neljään kirjaimeen jod, he, vau, he. Siksi jotkut aikalaisemme käyttävät nimestä muotoa Jehova, joka oli tuntematon kaikille ennen eläneille, niin juutalaisille kuin kristityillekin; sillä tuon heprealaisessa tekstissä esiintyvän nimen oikea ääntämistapa on nyt täysin kadonnut, koska sitä ei käytetty pitkään aikaan.” (On kiinnostavaa, että The Catholic Encyclopedia [1913, VIII osa, s. 329] sanoo: ”Jehova, Jumalan erisnimi Vanhassa testamentissa; siksi juutalaiset kutsuvat sitä yleväksi nimeksi, suureksi nimeksi, ainoaksi nimeksi.”)

        The Jerusalem Bible: Tetragrammi on käännetty vastineella Jahve siitä lähtien, kun se ensi kerran esiintyy 1. Mooseksen kirjan 2:4:ssä. Saksalaisessa laitoksessa Jerusalemer Bibel se on käännetty samoin vastineella Jahwe.

        The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson: Nimi Jehova esiintyy tässä käännöksessä Matteuksen 21:9:ssä ja 17 muussa Kreikkalaisten kirjoitusten kohdassa.

        Biibli Raamat (vironkielinen Raamattu): Jumalan nimi esiintyy kauttaaltaan Heprealaisissa kirjoituksissa muodossa Jehowa. Uudemmassa vironkielisessä Raamatussa Piibel (1968) se esiintyy samoin muodossa Jehoova.

        Muotoa Jehova käytetään mm. seuraavissa saksalaisissa käännöksissä: Elberfelder Bibel, Parallel-Bibel ja De Wette.

        Ei pitäisi jäädä epäselväksi kumpi tuo JHWH on.


      • Jehoova..mun ilo
        Väärät odotuksetkin kirjoitti:

        Ja olet myös mahdollisesti syönyt vertakin lihan mukana, jos lihaa syöt. Veren vastaanottamattomuudella ei ainakaan kirja nimeltä Raamattu opeta: kenenkään itselään lunastavan kuolemattomuuteen, vielä vähemän kuin se tuntee ketään jumalaa nimellä Jehova.

        **Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”**

        **vielä vähemän kuin se tuntee ketään jumalaa nimellä Jehova.**
        On se Jumalan nimi Raamatussa,vaikkei kaikki sitä tosiasiaa tiedäkään.
        Vanhassa Niskavuori-elokuvassakin luetaan Raamatusta :Jehova.....;D


      • Se siitä rönsystä
        nimi mullakin.... kirjoitti:

        http://keskustelu.suomi24.fi/listmessage/8360392/39232221
        Ainoan tosi Jumalan persoonanimi. Hän on itse antanut tuon nimen itselleen. Jehova (tai Jahve) on Luoja ja oikeudenmukaisesti kaikkeuden Suvereeni Hallitsija. ”Jehova” on käännetty heprealaisesta tetragrammista יהוה, joka merkitsee ’hän saattaa tulemaan (joksikin)’. Näitä neljää heprealaista kirjainta edustavat suomen kielessä kirjaimet JHVH tai JHWH.


        Missä Jumalan nimi esiintyy eri raamatunkäännöksissä?

        Vuoden 1992 kirkkoraamattu: Nimi Jahve esiintyy Jesajan 42:8:ssa samoin kuin seuraavissa kohdissa: 2. Moos. 3:14, alav.; 3:15; 6:2, 3; 15:3; 33:19; 34:5.

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.” 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa on sanan ”Herra” yhteydessä alaviite: ”Hebreaksi Jahve.”

        Vuoden 1913 väliaikainen käännös: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Vuoden 1685 Raamattu: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1642 Raamattu: 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä Jumalan nimi esiintyy muodossa Iehovah.

        Uuden maailman käännös: Nimeä Jehova käytetään tässä käännöksessä sekä Heprealaisissa että Kreikkalaisissa kirjoituksissa, ja se esiintyy 7210 kertaa.

        Salmit ja Jobin kirja, kääntänyt Aapeli Saarisalo: Tässä käännöksessä käytetään kauttaaltaan nimeä Jahve.

        Bibeln, vuoden 1917 laitos: Tässä ruotsalaisessa Raamatussa sanotaan 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviitteessä: ”So. ’Hän joka käyttää itsestään nimeä ”Minä olen”, on lähettänyt minut’. Tämä heprealainen ilmaus, joka tarkoittaa HERRAA, oikeammin Jahvea, joka nimi tavallisesti lausutaan meillä muodossa Jehová, voidaan kääntää sanoilla Hän on.” Tämä raamatunkäännös selittää lisäksi sananselitysliitteessään, että ”kun alkutekstin sanan Jahvé vastineena on sana Herra, kirjoitetaan se mieluummin, kuten jo vuoden 1541 Raamatussa, muodossa HERRA. Ilmaus ’Herra HERRA’ tarkoittaa siten samaa kuin Herra Jahve (Jehova).”

        Bibeln, Helge Åkesonin käännös: Tämä ruotsinkielinen käännös käyttää kaikkialla Heprealaisissa kirjoituksissa nimeä Jehová.

        The New English Bible: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 3:15:ssä ja 6:3:ssa. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24; Hes. 48:35.

        Kuningas Jaakon käännös: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa; psalmissa 83:18; Jesajan 12:2:ssa; 26:4:ssä. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24.

        Douay-käännös: 2. Mooseksen kirjan 6:3:n alaviite sanoo: ”Minun nimeni Adonai. Heprealaisessa tekstissä oleva nimi on tuo mitä sopivin Jumalan nimi, joka merkitsee hänen ikuista, itsessään olevaa olentoaan (2. Moos. 3:14) ja jota juutalaiset eivät kunnioituksensa vuoksi koskaan lausu, mutta sen sijaan aina kun se esiintyy Raamatussa, he lukevat Adonai, joka merkitsee Herra, ja siksi he panevat nimeen Adonai kuuluvat vokaalimerkit tuon toisen, lausumattoman nimen neljään kirjaimeen jod, he, vau, he. Siksi jotkut aikalaisemme käyttävät nimestä muotoa Jehova, joka oli tuntematon kaikille ennen eläneille, niin juutalaisille kuin kristityillekin; sillä tuon heprealaisessa tekstissä esiintyvän nimen oikea ääntämistapa on nyt täysin kadonnut, koska sitä ei käytetty pitkään aikaan.” (On kiinnostavaa, että The Catholic Encyclopedia [1913, VIII osa, s. 329] sanoo: ”Jehova, Jumalan erisnimi Vanhassa testamentissa; siksi juutalaiset kutsuvat sitä yleväksi nimeksi, suureksi nimeksi, ainoaksi nimeksi.”)

        The Jerusalem Bible: Tetragrammi on käännetty vastineella Jahve siitä lähtien, kun se ensi kerran esiintyy 1. Mooseksen kirjan 2:4:ssä. Saksalaisessa laitoksessa Jerusalemer Bibel se on käännetty samoin vastineella Jahwe.

        The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson: Nimi Jehova esiintyy tässä käännöksessä Matteuksen 21:9:ssä ja 17 muussa Kreikkalaisten kirjoitusten kohdassa.

        Biibli Raamat (vironkielinen Raamattu): Jumalan nimi esiintyy kauttaaltaan Heprealaisissa kirjoituksissa muodossa Jehowa. Uudemmassa vironkielisessä Raamatussa Piibel (1968) se esiintyy samoin muodossa Jehoova.

        Muotoa Jehova käytetään mm. seuraavissa saksalaisissa käännöksissä: Elberfelder Bibel, Parallel-Bibel ja De Wette.

        Ei pitäisi jäädä epäselväksi kumpi tuo JHWH on.

        Kirjoituksiin on tehty sen jälkeen, kun juutalaiset masoreetit, vokalisoivatneljä konsonanttia aikaisintaan 500-luvulta lähtien, joten Raamatun varsinaisissa käsikirjoituksissa ei esiinny nimeä Jehova lainkaan.


      • nimetön jumala?
        Se siitä rönsystä kirjoitti:

        Kirjoituksiin on tehty sen jälkeen, kun juutalaiset masoreetit, vokalisoivatneljä konsonanttia aikaisintaan 500-luvulta lähtien, joten Raamatun varsinaisissa käsikirjoituksissa ei esiinny nimeä Jehova lainkaan.

        hänen nimensä.

        Tiedän kaikkien Ystävieni erisnimet.
        Kaikkeuden suurin Persoona on ilmoittanut nimensä , ja olen iloinen kun voin sanoa,
        että Jehova Jumala on paras Ystäväni.


      • Eli se siitä nyt
        Jehoova..mun ilo kirjoitti:

        **Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”**

        **vielä vähemän kuin se tuntee ketään jumalaa nimellä Jehova.**
        On se Jumalan nimi Raamatussa,vaikkei kaikki sitä tosiasiaa tiedäkään.
        Vanhassa Niskavuori-elokuvassakin luetaan Raamatusta :Jehova.....;D

        Vokalisaatio 500-luvulta, jolloin juutalaiset masoreetit, siirsivät oman harkintansa varassa, sanan Adonai = Herra, vokaalit nimeen YHWH, ja saivat näin aikaan vokalisaation muodosssa Jehova. Raamatussa, eli sen varsinaisissa käsikiroituksissa ei suinkaan nimeä vokalisoituna missään esiinny.


      • Eipäs unohdeta verta
        nimetön jumala? kirjoitti:

        hänen nimensä.

        Tiedän kaikkien Ystävieni erisnimet.
        Kaikkeuden suurin Persoona on ilmoittanut nimensä , ja olen iloinen kun voin sanoa,
        että Jehova Jumala on paras Ystäväni.

        Jotka yrittävät kaikessa, oppejaan myöten kiertää hänet: Joh.10:1-16. Tottakai sinä voit kutsua, uskonnovapauslain puitteissa jumalaasi vaikka Jormaksi, mutta se perutuisi vain yhtä vähän Raamatun pyhiin kirjoituksiin, kuin käyttämäsi nimi Jehova parhaasta ystävästäsi.


      • Makkarastamaitopyörä
        nimetön jumala? kirjoitti:

        hänen nimensä.

        Tiedän kaikkien Ystävieni erisnimet.
        Kaikkeuden suurin Persoona on ilmoittanut nimensä , ja olen iloinen kun voin sanoa,
        että Jehova Jumala on paras Ystäväni.

        Tiedätkö syökö hän pihvinsä "verisenä" puoliraakana mediumina, vai vasta kypsänä? Entä sinä itse? Mitä luulet, oletko syönyt koskaan lihaa, josta veri on huolellisesti poistettu kuten: "kosher lihasta" ?


      • aamenesta öylättiin
        Eipäs unohdeta verta kirjoitti:

        Jotka yrittävät kaikessa, oppejaan myöten kiertää hänet: Joh.10:1-16. Tottakai sinä voit kutsua, uskonnovapauslain puitteissa jumalaasi vaikka Jormaksi, mutta se perutuisi vain yhtä vähän Raamatun pyhiin kirjoituksiin, kuin käyttämäsi nimi Jehova parhaasta ystävästäsi.

        Jahve
        Jahve on Israelin Jumalan erisnimi.
        Jumala paljasti nimensä Moosekselle: ”Minä olen se joka olen.” (2. Moos. 3: 14.)
        Jumalan nimestä puhuttaessa nimi ja persoona kytkeytyvät kiinteästi yhteen.
        Raamatun ajattelutavassa Jumalan nimi tarkoittaa Jumalaa itseään sellaisena, kuin hän ilmoittaa itsensä ihmisille.
        Joidenkin tutkijoiden mukaan Jumalan erisnimeen sisältyy luomisen ja ylläpitämisen ajatus: "Hän saattaa olemaan sen mikä on."
        Heprean kielessä Jumalan nimi kirjoitetaan neljällä konsonantilla JHWH, יהוה (kr. tetragrammaton). Vokaaleja ei yleensä kirjoitettu. Vasta keskiajalla juutalaiset oppineet (ns. masoreetit) alkoivat merkitä Vanhan testamentin tekstiin vokaalimerkkejä oikean ääntämistavan varmistamiseksi.
        Jumalan nimeä ei kuitenkaan lausuttu ääneen, jotta sen turhaan lausuminen (2. käsky) vältettäisiin.
        Tästä syystä Jahve-sanan vokaalit korvattiin jollain Herraa tarkoittavan sanan vokaaleilla (esim. Adonai). Ensimmäinen a-vokaali jätettiin kuitenkin merkitsemättä, ettei kukaan lukisi edes ensimmäistä tavua "Jah-".
        Masoreettien käytäntö on myöhemmin johtanut väärään lukutapaan. Sana ”Jehova” on siten virheellinen tulkinta heprean kielestä.

        Jumalan erisnimi liittyy myös Halleluja-huutoon. Sen viimeinen tavu ilmaisee Jahven nimen.
        http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Jahve


      • HÄH ???????
        Eli se siitä nyt kirjoitti:

        Vokalisaatio 500-luvulta, jolloin juutalaiset masoreetit, siirsivät oman harkintansa varassa, sanan Adonai = Herra, vokaalit nimeen YHWH, ja saivat näin aikaan vokalisaation muodosssa Jehova. Raamatussa, eli sen varsinaisissa käsikiroituksissa ei suinkaan nimeä vokalisoituna missään esiinny.

        kuka Hera sanoi kenelle mitä?


      • puupertti
        Eli se siitä nyt kirjoitti:

        Vokalisaatio 500-luvulta, jolloin juutalaiset masoreetit, siirsivät oman harkintansa varassa, sanan Adonai = Herra, vokaalit nimeen YHWH, ja saivat näin aikaan vokalisaation muodosssa Jehova. Raamatussa, eli sen varsinaisissa käsikiroituksissa ei suinkaan nimeä vokalisoituna missään esiinny.

        joita et edes lue ?


      • opiskeleva......
        Eli se siitä nyt kirjoitti:

        Vokalisaatio 500-luvulta, jolloin juutalaiset masoreetit, siirsivät oman harkintansa varassa, sanan Adonai = Herra, vokaalit nimeen YHWH, ja saivat näin aikaan vokalisaation muodosssa Jehova. Raamatussa, eli sen varsinaisissa käsikiroituksissa ei suinkaan nimeä vokalisoituna missään esiinny.

        heprealaisin kirjaimin kirjoitettua Tetragrammia (יהוה) käytettiin sekä heprealaisessa tekstissä että kreikkalaisessa Septuagintassa.

        Jeesuksen ja hänen opetuslastensa lukiessa Raamattua heidän eteensä tuli siis Jumalan nimi riippumatta siitä, lukivatko he heprealaista vai kreikkalaista tekstiä.

        Kun Jeesus nousi Nasaretin synagogassa, otti vastaan Jesajan kirjan ja luki 61:1, 2:n, jossa käytetään Tetragrammia, hän lausui Jumalan nimen.

        Hänhän oli päättänyt tehdä Jehovan nimen tunnetuksi, kuten voidaan nähdä rukouksesta, jonka hän esitti Isälleen: ”Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta. – – minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi.” (Joh 17:6, 26.)

        On todisteita siitä, että Jeesuksen opetuslapset käyttivät Tetragrammia kirjoituksissaan.

        Hieronymus, joka eli 300-luvulla, kirjoitti teoksensa De viris inlustribus (Maineikkaista miehistä) III luvussa: ”Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, laati ensimmäiseksi evankeliumin Kristuksesta Juudeassa heprean kielellä ja kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet. Siitä, kuka sen jälkeen käänsi sen kreikaksi, ei ole täyttä varmuutta. Lisäksi itse heprealainen [teksti] on säilynyt tähän päivään saakka Kesarean kirjastossa, jota marttyyri Pamfilos niin ahkerasti kokosi. Nasaretilaiset, jotka käyttävät tätä teosta syyrialaisessa Beroian kaupungissa, sallivat minunkin jäljentää sen.”
        (Käännös E. C. Richardsonin toimittamasta latinalaisesta tekstistä, joka on julkaistu sarjassa ”Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, 14. osa, Leipzig 1896, s. 8, 9.)


      • Näillä mennään:
        aamenesta öylättiin kirjoitti:

        Jahve
        Jahve on Israelin Jumalan erisnimi.
        Jumala paljasti nimensä Moosekselle: ”Minä olen se joka olen.” (2. Moos. 3: 14.)
        Jumalan nimestä puhuttaessa nimi ja persoona kytkeytyvät kiinteästi yhteen.
        Raamatun ajattelutavassa Jumalan nimi tarkoittaa Jumalaa itseään sellaisena, kuin hän ilmoittaa itsensä ihmisille.
        Joidenkin tutkijoiden mukaan Jumalan erisnimeen sisältyy luomisen ja ylläpitämisen ajatus: "Hän saattaa olemaan sen mikä on."
        Heprean kielessä Jumalan nimi kirjoitetaan neljällä konsonantilla JHWH, יהוה (kr. tetragrammaton). Vokaaleja ei yleensä kirjoitettu. Vasta keskiajalla juutalaiset oppineet (ns. masoreetit) alkoivat merkitä Vanhan testamentin tekstiin vokaalimerkkejä oikean ääntämistavan varmistamiseksi.
        Jumalan nimeä ei kuitenkaan lausuttu ääneen, jotta sen turhaan lausuminen (2. käsky) vältettäisiin.
        Tästä syystä Jahve-sanan vokaalit korvattiin jollain Herraa tarkoittavan sanan vokaaleilla (esim. Adonai). Ensimmäinen a-vokaali jätettiin kuitenkin merkitsemättä, ettei kukaan lukisi edes ensimmäistä tavua "Jah-".
        Masoreettien käytäntö on myöhemmin johtanut väärään lukutapaan. Sana ”Jehova” on siten virheellinen tulkinta heprean kielestä.

        Jumalan erisnimi liittyy myös Halleluja-huutoon. Sen viimeinen tavu ilmaisee Jahven nimen.
        http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Jahve

        Korkeintaan todennököistä, ja miten tuo nimi laususttiin on lähinnä, hurskaiden arvailujen varassa, ja olisikin ollut milenkiintoista, että keikankielisten UT:n pojatekstien kirjoittajat olisiva kyenneet siirtämää, Jesuksen sanat: "ego eimi" Minä Olen, suoraan hepreankielisinä teksteihin: kuten Joh.8:58.

        Tuo Jumalan nimi on vain yksi Jumalan nimistä; kuten 2 Moos.6:3; osoittaa, ja Jeesus käytti Jumalasta myös nimeä; Aabrahami Jumalan ja Iisakain Jumala ja Jaakobin Jumala: Matt.22:32; siis Jumalasta kaikkivaltiaasta: "El Shaddaista", Ilm.1:7,8.


      • Eräs asiaa tutkinut
        HÄH ??????? kirjoitti:

        kuka Hera sanoi kenelle mitä?

        Septuaginta. Alkuteksissä on siten YHWH sanoo Adonaille,


      • Näihän sen on oikein
        opiskeleva...... kirjoitti:

        heprealaisin kirjaimin kirjoitettua Tetragrammia (יהוה) käytettiin sekä heprealaisessa tekstissä että kreikkalaisessa Septuagintassa.

        Jeesuksen ja hänen opetuslastensa lukiessa Raamattua heidän eteensä tuli siis Jumalan nimi riippumatta siitä, lukivatko he heprealaista vai kreikkalaista tekstiä.

        Kun Jeesus nousi Nasaretin synagogassa, otti vastaan Jesajan kirjan ja luki 61:1, 2:n, jossa käytetään Tetragrammia, hän lausui Jumalan nimen.

        Hänhän oli päättänyt tehdä Jehovan nimen tunnetuksi, kuten voidaan nähdä rukouksesta, jonka hän esitti Isälleen: ”Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta. – – minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi.” (Joh 17:6, 26.)

        On todisteita siitä, että Jeesuksen opetuslapset käyttivät Tetragrammia kirjoituksissaan.

        Hieronymus, joka eli 300-luvulla, kirjoitti teoksensa De viris inlustribus (Maineikkaista miehistä) III luvussa: ”Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, laati ensimmäiseksi evankeliumin Kristuksesta Juudeassa heprean kielellä ja kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet. Siitä, kuka sen jälkeen käänsi sen kreikaksi, ei ole täyttä varmuutta. Lisäksi itse heprealainen [teksti] on säilynyt tähän päivään saakka Kesarean kirjastossa, jota marttyyri Pamfilos niin ahkerasti kokosi. Nasaretilaiset, jotka käyttävät tätä teosta syyrialaisessa Beroian kaupungissa, sallivat minunkin jäljentää sen.”
        (Käännös E. C. Richardsonin toimittamasta latinalaisesta tekstistä, joka on julkaistu sarjassa ”Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, 14. osa, Leipzig 1896, s. 8, 9.)

        YHWH:ta vaan nimenomaan siinä on Psalmissa 110:lla samoin kuin Uudessa Testamentissakin: Herra sanoi Heralleni: "ho kyrios tu kyrio", eikä kuten sinä, - ehkäpä harhaanjohdettuna esität.


      • Pötypuheita peliin
        opiskeleva...... kirjoitti:

        heprealaisin kirjaimin kirjoitettua Tetragrammia (יהוה) käytettiin sekä heprealaisessa tekstissä että kreikkalaisessa Septuagintassa.

        Jeesuksen ja hänen opetuslastensa lukiessa Raamattua heidän eteensä tuli siis Jumalan nimi riippumatta siitä, lukivatko he heprealaista vai kreikkalaista tekstiä.

        Kun Jeesus nousi Nasaretin synagogassa, otti vastaan Jesajan kirjan ja luki 61:1, 2:n, jossa käytetään Tetragrammia, hän lausui Jumalan nimen.

        Hänhän oli päättänyt tehdä Jehovan nimen tunnetuksi, kuten voidaan nähdä rukouksesta, jonka hän esitti Isälleen: ”Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta. – – minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi.” (Joh 17:6, 26.)

        On todisteita siitä, että Jeesuksen opetuslapset käyttivät Tetragrammia kirjoituksissaan.

        Hieronymus, joka eli 300-luvulla, kirjoitti teoksensa De viris inlustribus (Maineikkaista miehistä) III luvussa: ”Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, laati ensimmäiseksi evankeliumin Kristuksesta Juudeassa heprean kielellä ja kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet. Siitä, kuka sen jälkeen käänsi sen kreikaksi, ei ole täyttä varmuutta. Lisäksi itse heprealainen [teksti] on säilynyt tähän päivään saakka Kesarean kirjastossa, jota marttyyri Pamfilos niin ahkerasti kokosi. Nasaretilaiset, jotka käyttävät tätä teosta syyrialaisessa Beroian kaupungissa, sallivat minunkin jäljentää sen.”
        (Käännös E. C. Richardsonin toimittamasta latinalaisesta tekstistä, joka on julkaistu sarjassa ”Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, 14. osa, Leipzig 1896, s. 8, 9.)

        Tai todellisia todisteita, ja krikkalaisen käsikirjoutuksen ovat vanhimmat tunnetut UT:n kirjoitukset.


      • nimesi tunnetuksi
        Näihän sen on oikein kirjoitti:

        YHWH:ta vaan nimenomaan siinä on Psalmissa 110:lla samoin kuin Uudessa Testamentissakin: Herra sanoi Heralleni: "ho kyrios tu kyrio", eikä kuten sinä, - ehkäpä harhaanjohdettuna esität.

        heprealaisin kirjaimin kirjoitettua Tetragrammia (יהוה) käytettiin sekä heprealaisessa tekstissä että kreikkalaisessa Septuagintassa.

        Jeesuksen ja hänen opetuslastensa lukiessa Raamattua heidän eteensä tuli siis Jumalan nimi riippumatta siitä, lukivatko he heprealaista vai kreikkalaista tekstiä.

        Kun Jeesus nousi Nasaretin synagogassa, otti vastaan Jesajan kirjan ja luki 61:1, 2:n, jossa käytetään Tetragrammia, hän lausui Jumalan nimen.

        Hänhän oli päättänyt tehdä Jehovan nimen tunnetuksi,

        kuten voidaan nähdä rukouksesta, jonka hän esitti Isälleen:
        ”Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta.

        – – minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi.” (Joh 17:6, 26.)


      • oppiskellut ;)
        Pötypuheita peliin kirjoitti:

        Tai todellisia todisteita, ja krikkalaisen käsikirjoutuksen ovat vanhimmat tunnetut UT:n kirjoitukset.

        . Hieronymus, joka eli 300-luvulla, kirjoitti teoksensa De viris inlustribus (Maineikkaista miehistä) III luvussa: ”Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, laati ensimmäiseksi evankeliumin Kristuksesta Juudeassa heprean kielellä ja kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet. Siitä, kuka sen jälkeen käänsi sen kreikaksi, ei ole täyttä varmuutta. Lisäksi itse heprealainen [teksti] on säilynyt tähän päivään saakka Kesarean kirjastossa, jota marttyyri Pamfilos niin ahkerasti kokosi. Nasaretilaiset, jotka käyttävät tätä teosta syyrialaisessa Beroian kaupungissa, sallivat minunkin jäljentää sen.” (Käännös E. C. Richardsonin toimittamasta latinalaisesta tekstistä, joka on julkaistu sarjassa ”Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, 14. osa, Leipzig 1896, s. 8, 9.)

        Matteus otti toistasataa lainausta henkeytetyistä Heprealaisista kirjoituksista.
        Niissä kohdissa, joissa näihin lainauksiin sisältyi Jumalan nimi, hän oli velvollinen uskollisesti sisällyttämään Tetragrammin hepreankieliseen evankeliumikertomukseensa.

        Kun Matteuksen evankeliumi käännettiin kreikaksi, Tetragrammi jäi kääntämättömänä kreikkalaiseen tekstiin sen ajan tavan mukaan.

        Matteuksen lisäksi kaikki muutkin Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten kirjoittajat lainasivat heprealaisesta tekstistä tai Septuagintasta jakeita, joissa Jumalan nimi esiintyy.

        Esimerkiksi Pietarin puheessa Ap 3:22:ssa lainataan 5Mo 18:15:tä, jossa Tetragrammi esiintyy ensimmäiselle vuosisadalle eaa. ajoitetussa Septuagintan papyruskatkelmassa .
        Kristuksen seuraajana Pietari käytti Jumalan nimeä Jehova.
        Kun Pietarin puhe kirjoitettiin muistiin, Tetragrammia käytettiin tässä ensimmäisellä vuosisadalla eaa. ja ensimmäisellä vuosisadalla jaa. vallinneen tavan mukaan.

        Jolloinkin 100- tai 200-luvulla kirjurit

        poistivat Tetragrammin sekä Septuagintasta että Raamatun kreikkalaisista kirjoituksista ja korvasivat sen sanalla Ky′ri‧os ’Herra’ tai The‧os′ ’Jumala’.

        George Howard Georgian yliopistosta (USA) kirjoitti Tetragrammin käytöstä Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa:
        ”Äskeiset Egyptissä ja Juudean aavikolla tehdyt löydöt antavat meille ensi käden tietoja Jumalan nimen käytöstä esikristillisinä aikoina.
        Nämä löydöt ovat merkittäviä UT:n [Uuden testamentin] tutkimuksille sikäli, että ne vastaavat kirjallisesti varhaisimpia kristillisiä dokumentteja ja voivat selittää, miten UT:n kirjoittajat käyttivät Jumalan nimeä. Seuraavilla sivuilla esitämme teorian siitä, että Jumalan nimi, יהוה (ja mahdollisesti sen lyhenteet), oli alun perin kirjoitettuna UT:n lainauksissa VT:sta [Vanhasta testamentista] tai viittauksissa VT:iin ja että ajan mittaan
        sen korvikkeeksi tuli pääasiassa [lyhenne sanasta Ky′ri‧os ’Herra’].

        Tämä Tetragrammin poisto herätti näkemyksemme mukaan varhaisten pakanakristittyjen mielessä hämmentäviä ajatuksia ’Herran Jumalan’ ja ’Herran Kristuksen’ välisestä suhteesta, mikä heijastuu itse UT:n tekstin käsikirjoitusperinteestä.” (Journal of Biblical Literature, 96. vsk., 1977, s. 63.)

        Olemme samaa mieltä paitsi yhdessä suhteessa: me emme pidä tätä näkemystä ”teoriana” vaan pikemminkin Raamatun käsikirjoituksia koskevien historiallisten tosiseikkojen esityksenä.



      • Fakta hommo on näin
        nimesi tunnetuksi kirjoitti:

        heprealaisin kirjaimin kirjoitettua Tetragrammia (יהוה) käytettiin sekä heprealaisessa tekstissä että kreikkalaisessa Septuagintassa.

        Jeesuksen ja hänen opetuslastensa lukiessa Raamattua heidän eteensä tuli siis Jumalan nimi riippumatta siitä, lukivatko he heprealaista vai kreikkalaista tekstiä.

        Kun Jeesus nousi Nasaretin synagogassa, otti vastaan Jesajan kirjan ja luki 61:1, 2:n, jossa käytetään Tetragrammia, hän lausui Jumalan nimen.

        Hänhän oli päättänyt tehdä Jehovan nimen tunnetuksi,

        kuten voidaan nähdä rukouksesta, jonka hän esitti Isälleen:
        ”Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta.

        – – minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi.” (Joh 17:6, 26.)

        Seiltä löydät haukulla helposti Septuagintan. Sieltä voit tarkistaa että siellä lukee selvälle kreikankielellä: Psalmissa 110: "ho kyrios tu kyrio", aivan samoin kuin UT: psalmin 110 sitaatissa: Matt.22:44, - JOTEN LOPETA VALEHTELU. Lisäksi vaikka alkutekstissä onkin YHWH, ja sitä seuraava Adonai, eivät nuo konsonantit, osoita mitään nimeä Jehova tekstistä, joka olisi seiltä siirrettävissä, UT:n kirjotuksiin koska sellaista nimeä, ja siirtoa eivät edes Uuden Testamentin kirjoittajat sinne "siirtäneet", tai tuota nimeä missään: "tunnetuksi tehneet". Syy on varsin yksinkertainen, faktisesti ja se, ettei tuollaista nimeä siihen aikaaan lainkaan tunnettu. Sellaisesta ei ole mitään näyttöä tai todisteita.


      • Herran ?nimeen. ?
        Pötypuheita peliin kirjoitti:

        Tai todellisia todisteita, ja krikkalaisen käsikirjoutuksen ovat vanhimmat tunnetut UT:n kirjoitukset.

        Fragments of ancient Greek manuscripts of the Hebrew Bible (Old Testament) that include God's personal name יהוה (the Tetragrammaton) have been discovered during recent decades. They were produced by pre-Christian Jewish copyists and by post-Christian Jewish redactors in order to improve the then available Greek translations of the Hebrew Biblical text. At that time, the textual standard for the non-Hebrew speaking Christians was the LXX version.[1] These Greek versions include the Tetragrammaton in older and newer Hebrew letters and in a Greek transliteration inserted within the Greek narrative.
        Later Jewish revisions and recensions of the Greek against the Hebrew are well attested, the most famous of which include "the Three": Aquila (AD 128), Symmachus and Theodotion. These three, to varying degrees, are more literal renderings of their contemporary Hebrew scriptures as compared to the Old Greek. Modern scholars consider one or more of the three to be totally new Greek versions of the Hebrew Bible.[2]
        Some copies of the Greek Old Testament from the later centuries BCE, which are translated from lost Hebrew texts, leave a blank space where the Tetragrammaton would have been; other represent the divine name by "ΙΑΩ" (IAO); others use ; and other variations are evidenced in early manuscripts.[3] A notable version using is the version by Aquila of Sinope.[
        http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_Old_Testament_manuscripts_that_include_the_Tetragrammaton


      • Fakta hommo on näin kirjoitti:

        Seiltä löydät haukulla helposti Septuagintan. Sieltä voit tarkistaa että siellä lukee selvälle kreikankielellä: Psalmissa 110: "ho kyrios tu kyrio", aivan samoin kuin UT: psalmin 110 sitaatissa: Matt.22:44, - JOTEN LOPETA VALEHTELU. Lisäksi vaikka alkutekstissä onkin YHWH, ja sitä seuraava Adonai, eivät nuo konsonantit, osoita mitään nimeä Jehova tekstistä, joka olisi seiltä siirrettävissä, UT:n kirjotuksiin koska sellaista nimeä, ja siirtoa eivät edes Uuden Testamentin kirjoittajat sinne "siirtäneet", tai tuota nimeä missään: "tunnetuksi tehneet". Syy on varsin yksinkertainen, faktisesti ja se, ettei tuollaista nimeä siihen aikaaan lainkaan tunnettu. Sellaisesta ei ole mitään näyttöä tai todisteita.

        Sori vaan, on täysin tiedossa että Septuagintassa on alkujaan käytetty tetragrammia, se että se sittemmin poistettu sieltä ei todista sinun puheista mitään.
        Lakkaa syöttämästä valheitasi.


      • Näillä mennään; eikö
        oppiskellut ;) kirjoitti:

        . Hieronymus, joka eli 300-luvulla, kirjoitti teoksensa De viris inlustribus (Maineikkaista miehistä) III luvussa: ”Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, laati ensimmäiseksi evankeliumin Kristuksesta Juudeassa heprean kielellä ja kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet. Siitä, kuka sen jälkeen käänsi sen kreikaksi, ei ole täyttä varmuutta. Lisäksi itse heprealainen [teksti] on säilynyt tähän päivään saakka Kesarean kirjastossa, jota marttyyri Pamfilos niin ahkerasti kokosi. Nasaretilaiset, jotka käyttävät tätä teosta syyrialaisessa Beroian kaupungissa, sallivat minunkin jäljentää sen.” (Käännös E. C. Richardsonin toimittamasta latinalaisesta tekstistä, joka on julkaistu sarjassa ”Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, 14. osa, Leipzig 1896, s. 8, 9.)

        Matteus otti toistasataa lainausta henkeytetyistä Heprealaisista kirjoituksista.
        Niissä kohdissa, joissa näihin lainauksiin sisältyi Jumalan nimi, hän oli velvollinen uskollisesti sisällyttämään Tetragrammin hepreankieliseen evankeliumikertomukseensa.

        Kun Matteuksen evankeliumi käännettiin kreikaksi, Tetragrammi jäi kääntämättömänä kreikkalaiseen tekstiin sen ajan tavan mukaan.

        Matteuksen lisäksi kaikki muutkin Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten kirjoittajat lainasivat heprealaisesta tekstistä tai Septuagintasta jakeita, joissa Jumalan nimi esiintyy.

        Esimerkiksi Pietarin puheessa Ap 3:22:ssa lainataan 5Mo 18:15:tä, jossa Tetragrammi esiintyy ensimmäiselle vuosisadalle eaa. ajoitetussa Septuagintan papyruskatkelmassa .
        Kristuksen seuraajana Pietari käytti Jumalan nimeä Jehova.
        Kun Pietarin puhe kirjoitettiin muistiin, Tetragrammia käytettiin tässä ensimmäisellä vuosisadalla eaa. ja ensimmäisellä vuosisadalla jaa. vallinneen tavan mukaan.

        Jolloinkin 100- tai 200-luvulla kirjurit

        poistivat Tetragrammin sekä Septuagintasta että Raamatun kreikkalaisista kirjoituksista ja korvasivat sen sanalla Ky′ri‧os ’Herra’ tai The‧os′ ’Jumala’.

        George Howard Georgian yliopistosta (USA) kirjoitti Tetragrammin käytöstä Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa:
        ”Äskeiset Egyptissä ja Juudean aavikolla tehdyt löydöt antavat meille ensi käden tietoja Jumalan nimen käytöstä esikristillisinä aikoina.
        Nämä löydöt ovat merkittäviä UT:n [Uuden testamentin] tutkimuksille sikäli, että ne vastaavat kirjallisesti varhaisimpia kristillisiä dokumentteja ja voivat selittää, miten UT:n kirjoittajat käyttivät Jumalan nimeä. Seuraavilla sivuilla esitämme teorian siitä, että Jumalan nimi, יהוה (ja mahdollisesti sen lyhenteet), oli alun perin kirjoitettuna UT:n lainauksissa VT:sta [Vanhasta testamentista] tai viittauksissa VT:iin ja että ajan mittaan
        sen korvikkeeksi tuli pääasiassa [lyhenne sanasta Ky′ri‧os ’Herra’].

        Tämä Tetragrammin poisto herätti näkemyksemme mukaan varhaisten pakanakristittyjen mielessä hämmentäviä ajatuksia ’Herran Jumalan’ ja ’Herran Kristuksen’ välisestä suhteesta, mikä heijastuu itse UT:n tekstin käsikirjoitusperinteestä.” (Journal of Biblical Literature, 96. vsk., 1977, s. 63.)

        Olemme samaa mieltä paitsi yhdessä suhteessa: me emme pidä tätä näkemystä ”teoriana” vaan pikemminkin Raamatun käsikirjoituksia koskevien historiallisten tosiseikkojen esityksenä.

        Ja vaikka siinä lukisikin kuten heprealaisissa kirjoituksissa YHWH, ei se oikeuta siitämään näitä konsonatteja, vastoin UT:n alkutekstejä muunettuina, muka tehtyinä "siirtoina kirjoituksista", muoddossa Jehova UT:hen, SILLÄ SELLAISTA NIMEÄ EI TUNNETTU VIELÄ, UUDENTESTAMENTIN KIRJOITTAMISEN AIKANA, VAAN VASTA MASORIITTIEN SUORITTAMAN VOKALISOINNIN JÄLKEEN, EIVÄTKÄ SIKSI MYÖS UT:N KIRJOITTAJAT TUNTENEET TUOTA NIMEÄ, SAATIKA ETTÄ OLISIVAT SEN SIIRTÄNEET UT:N EDES MUODOSSA YHWH, - puhumattakaan nimestä Jehova, jonka Vartiotorni seura on vastoin alkutekstejä, omavaltaisesti siirtänyt kirjoituksiin vasta viime aikoina, - väärentäen näin Uutta Testamentia.


      • Näillä mennää; eikö
        helel kirjoitti:

        Oletko jo unohtanut tämän?

        http://keskustelu.suomi24.fi/listmessage/9525764/47146042

        Siitä että se olisi ollut alusta asti oikeassa muodossaan myös UT:ssa kuten tekikin: sillä Jeshua todellakin tuli Isänsä nimessä, ja kantoi sen valtasuuruutta Jumalan kuningaspappina istumassa valtaistuimella: Sak.6:12,13. Eipäs siis ihme ettei ihmisille ole muuta nimeä annettu: "Pelastukseksi" kúin "Jeshua" eli kreik. Jeesus: Apt.4:12.


      • Näin helppoa se on:
        Herran ?nimeen. ? kirjoitti:

        Fragments of ancient Greek manuscripts of the Hebrew Bible (Old Testament) that include God's personal name יהוה (the Tetragrammaton) have been discovered during recent decades. They were produced by pre-Christian Jewish copyists and by post-Christian Jewish redactors in order to improve the then available Greek translations of the Hebrew Biblical text. At that time, the textual standard for the non-Hebrew speaking Christians was the LXX version.[1] These Greek versions include the Tetragrammaton in older and newer Hebrew letters and in a Greek transliteration inserted within the Greek narrative.
        Later Jewish revisions and recensions of the Greek against the Hebrew are well attested, the most famous of which include "the Three": Aquila (AD 128), Symmachus and Theodotion. These three, to varying degrees, are more literal renderings of their contemporary Hebrew scriptures as compared to the Old Greek. Modern scholars consider one or more of the three to be totally new Greek versions of the Hebrew Bible.[2]
        Some copies of the Greek Old Testament from the later centuries BCE, which are translated from lost Hebrew texts, leave a blank space where the Tetragrammaton would have been; other represent the divine name by "ΙΑΩ" (IAO); others use ; and other variations are evidenced in early manuscripts.[3] A notable version using is the version by Aquila of Sinope.[
        http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_Old_Testament_manuscripts_that_include_the_Tetragrammaton

        Vanhimmat UT:n kirjoituksen ovat faktiseti kreikankielisiä, eikä niissä esiinny sitaattina YHWH:ta saati sitten nimimuotoa Jehova.


      • Petos mikä petos
        helel kirjoitti:

        Sori vaan, on täysin tiedossa että Septuagintassa on alkujaan käytetty tetragrammia, se että se sittemmin poistettu sieltä ei todista sinun puheista mitään.
        Lakkaa syöttämästä valheitasi.

        Vaikka niin olisikin, mitä ei ole osoitettavissa: mitä sitten. Ei se oikeuta ketään sen tähden omin päin: lisäämään nimeä Jehova UT:en 237 kertaa, tehden näin selkeän kreikankielisten tekstien väärennöksen.


      • Näillä mennään; eikö kirjoitti:

        Ja vaikka siinä lukisikin kuten heprealaisissa kirjoituksissa YHWH, ei se oikeuta siitämään näitä konsonatteja, vastoin UT:n alkutekstejä muunettuina, muka tehtyinä "siirtoina kirjoituksista", muoddossa Jehova UT:hen, SILLÄ SELLAISTA NIMEÄ EI TUNNETTU VIELÄ, UUDENTESTAMENTIN KIRJOITTAMISEN AIKANA, VAAN VASTA MASORIITTIEN SUORITTAMAN VOKALISOINNIN JÄLKEEN, EIVÄTKÄ SIKSI MYÖS UT:N KIRJOITTAJAT TUNTENEET TUOTA NIMEÄ, SAATIKA ETTÄ OLISIVAT SEN SIIRTÄNEET UT:N EDES MUODOSSA YHWH, - puhumattakaan nimestä Jehova, jonka Vartiotorni seura on vastoin alkutekstejä, omavaltaisesti siirtänyt kirjoituksiin vasta viime aikoina, - väärentäen näin Uutta Testamentia.

        Lakkaa jankuttamasta. Jumalan nimeä ei olisi saanut poistaa Sesptuagintasta, niin kuin kolminaisuussopin harhaanjohtajat ovat tehneet.

        Masoreettien käyttämä lausuntamuoto ei ole ihan tarkasti adonailla vokalisoitu, ja masoreettien lausumaa muotoa voidaan pitää mahdollisena.

        Ei se, että jotkut ovat korvanneet nimen YHWH sanoilla herra tai kyrios, ole sen parempi kuin laittamassa sinne Jehova.


      • Aha?-Just :joo ;D
        Näin helppoa se on: kirjoitti:

        Vanhimmat UT:n kirjoituksen ovat faktiseti kreikankielisiä, eikä niissä esiinny sitaattina YHWH:ta saati sitten nimimuotoa Jehova.

        Hän siis teki tunnetuksi...juuh ei Isänsä nimeä, koska kristikunnan jumalallaei ole nimeä?


      • Näillä mennää; eikö kirjoitti:

        Siitä että se olisi ollut alusta asti oikeassa muodossaan myös UT:ssa kuten tekikin: sillä Jeshua todellakin tuli Isänsä nimessä, ja kantoi sen valtasuuruutta Jumalan kuningaspappina istumassa valtaistuimella: Sak.6:12,13. Eipäs siis ihme ettei ihmisille ole muuta nimeä annettu: "Pelastukseksi" kúin "Jeshua" eli kreik. Jeesus: Apt.4:12.

        Jumalan nimi on sangen tärkeä, joka niin ettei sitä saanut lausua turhaan. Ja Jeesuskin sanoi "Pyhitetty olkoon sinun nimesi".

        Miten sinä pyhität jumalan nimen poistamalla sen kokonaan ja esittämällä tilalle omia harhaanjohtavia oppejasi.


      • Näin helppoa se on: kirjoitti:

        Vanhimmat UT:n kirjoituksen ovat faktiseti kreikankielisiä, eikä niissä esiinny sitaattina YHWH:ta saati sitten nimimuotoa Jehova.

        Päivänselvää on, että siinä samalla kun luovuttiin käyttämäsät Septuagintassa tetragarmmia, se loppui myös UT:n kirjoituksiin.
        Kristityillä oli kova tarve miellyttää Roomaa ja unohtaa juutalaiset juurensa.

        Niinpä kristikunta on 2000 vuoden ajan johtanut ihmisiä harhaan monissa asioissa kuten kolminaisuusopilla ja siinä kuka oli Jeesuksen kuolemasta vastuussa, ja jättämällä jumalan nimen pois.


      • Petos mikä petos kirjoitti:

        Vaikka niin olisikin, mitä ei ole osoitettavissa: mitä sitten. Ei se oikeuta ketään sen tähden omin päin: lisäämään nimeä Jehova UT:en 237 kertaa, tehden näin selkeän kreikankielisten tekstien väärennöksen.

        Mikään ei oikeuta poistamaan jumalan nimeä VT:n puolelta , jossa se esiintyy muutaman tuhatta kertaa.
        Niin kuin kristikunnan harhaanjohtajat ovat tehneet.


      • Näinhän se on, eikö
        helel kirjoitti:

        Jumalan nimi on sangen tärkeä, joka niin ettei sitä saanut lausua turhaan. Ja Jeesuskin sanoi "Pyhitetty olkoon sinun nimesi".

        Miten sinä pyhität jumalan nimen poistamalla sen kokonaan ja esittämällä tilalle omia harhaanjohtavia oppejasi.

        Mutta ei myöskään, lisännyt sinne vastoin Raamatun alkutekstejä sinne omiani, kuten JT:eet UM:n käännöksessä ovat petollisesti, väärin perustein tehneet: 237 kertaa väärentäen alkutekstejä.


      • tsiisus teit .. ;)
        Näillä mennää; eikö kirjoitti:

        Siitä että se olisi ollut alusta asti oikeassa muodossaan myös UT:ssa kuten tekikin: sillä Jeshua todellakin tuli Isänsä nimessä, ja kantoi sen valtasuuruutta Jumalan kuningaspappina istumassa valtaistuimella: Sak.6:12,13. Eipäs siis ihme ettei ihmisille ole muuta nimeä annettu: "Pelastukseksi" kúin "Jeshua" eli kreik. Jeesus: Apt.4:12.

        Suomenkielinen nimi Jeesus tulee latinan sanasta Iēsus, joka perustuu kreikan sanaan Iēsoûs (kreik. Ἰησοῦς).

        Tämä puolestaan on transkriptio alkuperäisestä arameankielisestä nimestä, Jēšūa‘ (ישוע),

        joka taas on kehittynyt Vanhan testamentin hepreankielisestä muodosta Jehōšūa‘ (יהושע).

        Nimen alkuperäinen merkitys on ”Jahve pelastaa”.

        Myös arabiankieliset kristityt käyttävät arameasta johdettua nimimuotoa Yasū‘ (يسوع).
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Jeesus_islaminuskossa


      • Näinhän se on, eikö kirjoitti:

        Mutta ei myöskään, lisännyt sinne vastoin Raamatun alkutekstejä sinne omiani, kuten JT:eet UM:n käännöksessä ovat petollisesti, väärin perustein tehneet: 237 kertaa väärentäen alkutekstejä.

        Monet, monet, lukemattomat raamatunversiot ovat korvanneet jumalan nimen herralla.
        En tiennytkään että herra on jumalan nimi.

        Sinä ja JT:t ette ole vastakkainasetelma, vaan ne jotka raamattua kääntävät.

        Jos jotkut korvaavat nimen herralla, niin minusta Jehova on paljon lähempänä oikea lausuntamuotoa.


      • Oikeinkirjoitettu on
        helel kirjoitti:

        Mikään ei oikeuta poistamaan jumalan nimeä VT:n puolelta , jossa se esiintyy muutaman tuhatta kertaa.
        Niin kuin kristikunnan harhaanjohtajat ovat tehneet.

        WT lahkon selityksiin eikä istu sen väärennöksiin?


      • Törkeä väärennös
        Aha?-Just :joo ;D kirjoitti:

        Hän siis teki tunnetuksi...juuh ei Isänsä nimeä, koska kristikunnan jumalallaei ole nimeä?

        Ilman että sen tekstejä "korjaillaan", amerikkalaisen lahkon väärennöksillä, kuten UM: käännöksessä on tehtyt 237; kertaa.


      • HERÄTKÄÄ !
        helel kirjoitti:

        Päivänselvää on, että siinä samalla kun luovuttiin käyttämäsät Septuagintassa tetragarmmia, se loppui myös UT:n kirjoituksiin.
        Kristityillä oli kova tarve miellyttää Roomaa ja unohtaa juutalaiset juurensa.

        Niinpä kristikunta on 2000 vuoden ajan johtanut ihmisiä harhaan monissa asioissa kuten kolminaisuusopilla ja siinä kuka oli Jeesuksen kuolemasta vastuussa, ja jättämällä jumalan nimen pois.

        Olisivat luopiota, siksi etteivät nämä tekstin ole yhtäpitäviä amerikkalaisen humpuukifirman väärentämien tekstien kanssa.


      • Oikeinkirjoitettu on kirjoitti:

        WT lahkon selityksiin eikä istu sen väärennöksiin?

        UT on kirjoitettu tukemaan kominaisuusopin harhaanjohtajia jotka omaksi edukseen ovat tehnet juutalaisista yksin Jeesuksen tappajia.

        Ja aina kun tästä muistutetaan, alkaa kauhea itku ja hammasten kiristys.


      • Jormakin on hyvänimi
        helel kirjoitti:

        Monet, monet, lukemattomat raamatunversiot ovat korvanneet jumalan nimen herralla.
        En tiennytkään että herra on jumalan nimi.

        Sinä ja JT:t ette ole vastakkainasetelma, vaan ne jotka raamattua kääntävät.

        Jos jotkut korvaavat nimen herralla, niin minusta Jehova on paljon lähempänä oikea lausuntamuotoa.

        Että Osmo, on jumalasi oikeana nimenä, siirretty elämääsi Raamatusta.


      • Törkeä väärennös kirjoitti:

        Ilman että sen tekstejä "korjaillaan", amerikkalaisen lahkon väärennöksillä, kuten UM: käännöksessä on tehtyt 237; kertaa.

        Ai on kaikki tarpeellinen vai?

        Jumalan nimi puuttuu raamatusta ja katoliset ovet eri mieltä protestanttien kanssa kirjojen lukumäärän kanssa, samoin ortodoksit.


      • suomenkielen ope....
        Törkeä väärennös kirjoitti:

        Ilman että sen tekstejä "korjaillaan", amerikkalaisen lahkon väärennöksillä, kuten UM: käännöksessä on tehtyt 237; kertaa.

        Minä sanon Sinulle tänään : Sinä olet hölmö .
        ...vai..

        Minä sanon Sinulle :tänään Sinä olet hölmö .

        Huomaatko miten merkitys muuttuu kun siirtää välimerkin paikkaa ? ;D

        Raamatunkäännöksistäkin huomaa metkoja juttuja, asiaan liittyen.


      • HERÄTKÄÄ ! kirjoitti:

        Olisivat luopiota, siksi etteivät nämä tekstin ole yhtäpitäviä amerikkalaisen humpuukifirman väärentämien tekstien kanssa.

        SINÄ tuet raamatun väärentäjiä ja kristinuskon harhaanjohtajia.

        Eikä tässä tarvita mitään UMK:ta.


      • Jormakin on hyvänimi kirjoitti:

        Että Osmo, on jumalasi oikeana nimenä, siirretty elämääsi Raamatusta.

        NOINKO SINÄ PYHITÄT JUMALAN NIMEN?
        Yritä pysyä asiassa.


      • Ole tarkkana tässä
        tsiisus teit .. ;) kirjoitti:

        Suomenkielinen nimi Jeesus tulee latinan sanasta Iēsus, joka perustuu kreikan sanaan Iēsoûs (kreik. Ἰησοῦς).

        Tämä puolestaan on transkriptio alkuperäisestä arameankielisestä nimestä, Jēšūa‘ (ישוע),

        joka taas on kehittynyt Vanhan testamentin hepreankielisestä muodosta Jehōšūa‘ (יהושע).

        Nimen alkuperäinen merkitys on ”Jahve pelastaa”.

        Myös arabiankieliset kristityt käyttävät arameasta johdettua nimimuotoa Yasū‘ (يسوع).
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Jeesus_islaminuskossa

        Siis hän joka tuli tykömme ja on Pelastus, siispä: >> Sillä niinkuin Isä herättää kuolleita ja tekee eläviksi, niin myös Poika tekee eläviksi, ketkä tahtoo. Isä ei myöskään tuomitse ketään, vaan on antanut kaiken tuomion Pojalle, että KAIKKI KUNNIOITTAISIVAT POIKAA, NIINKUIN HE KUNNIOTTAVAT ISÄÄ. JOKA EI KUNNIOTA POIKAA, SE EI KUNNIOTA ISÄÄ, JOKA ON HÄNET LÄHETTÄNYT. > Minä olen tullut Isäni nimessä, ja te ette ota minua vastaan; jos toinen tulee omassa nimessään (kuten saatana tekeytyneenä valkeuden enkeliski, Jehovan nimessä), niin hänet te otatte vastaan.


      • Näillähän menette
        helel kirjoitti:

        UT on kirjoitettu tukemaan kominaisuusopin harhaanjohtajia jotka omaksi edukseen ovat tehnet juutalaisista yksin Jeesuksen tappajia.

        Ja aina kun tästä muistutetaan, alkaa kauhea itku ja hammasten kiristys.

        Joka ei vastaa alkuperäistä lainkaan.


      • JormaaOsmoatarjotaan
        helel kirjoitti:

        NOINKO SINÄ PYHITÄT JUMALAN NIMEN?
        Yritä pysyä asiassa.

        Eivät.


      • Näillä mennään; eikö
        helel kirjoitti:

        SINÄ tuet raamatun väärentäjiä ja kristinuskon harhaanjohtajia.

        Eikä tässä tarvita mitään UMK:ta.

        Joka perustuu uskolllisuuteen sen vanhimmille käsikirjoituksille.


      • Näillähän menette kirjoitti:

        Joka ei vastaa alkuperäistä lainkaan.

        Kolminaisuusopin harhaanjohtajat ovat aina koettaneet pakottaa kaikki omaan oppiinsa.
        Niillähän menette, mutta totuus tulee julki.


      • Ole tarkkana tässä kirjoitti:

        Siis hän joka tuli tykömme ja on Pelastus, siispä: >> Sillä niinkuin Isä herättää kuolleita ja tekee eläviksi, niin myös Poika tekee eläviksi, ketkä tahtoo. Isä ei myöskään tuomitse ketään, vaan on antanut kaiken tuomion Pojalle, että KAIKKI KUNNIOITTAISIVAT POIKAA, NIINKUIN HE KUNNIOTTAVAT ISÄÄ. JOKA EI KUNNIOTA POIKAA, SE EI KUNNIOTA ISÄÄ, JOKA ON HÄNET LÄHETTÄNYT. > Minä olen tullut Isäni nimessä, ja te ette ota minua vastaan; jos toinen tulee omassa nimessään (kuten saatana tekeytyneenä valkeuden enkeliski, Jehovan nimessä), niin hänet te otatte vastaan.

        Isä ja poika eivät ole samaa olemusta.


      • Näillä mennään; eikö kirjoitti:

        Joka perustuu uskolllisuuteen sen vanhimmille käsikirjoituksille.

        Jos sinun raamattusi on poistanut jumalan nimen, se ei ole pysynyt uskollisena vanhimmille käsikirjoituksille.

        Toki saat uskoa vaikka vanhoihin Aku Ankan painoksiin, mutta turha selittää että kaikki muut ovat väärässä paitis Aku.


      • Näilähän mennään
        helel kirjoitti:

        Jos sinun raamattusi on poistanut jumalan nimen, se ei ole pysynyt uskollisena vanhimmille käsikirjoituksille.

        Toki saat uskoa vaikka vanhoihin Aku Ankan painoksiin, mutta turha selittää että kaikki muut ovat väärässä paitis Aku.

        Vaikka niitä ovilla tunkeilija kovasti tuputtelevatkin, - vaan Raamattu riittää, väärentämättömässä muodossa.


      • JormaaOsmoatarjotaan kirjoitti:

        Eivät.

        Tarkoitatko niitä, jotka lisäilevät kolminaisuusoppia tukevia jakeita raamatun kirjoituksiin ja poistavat jumalan nimen?


      • Maistuuko sullekin
        helel kirjoitti:

        Kolminaisuusopin harhaanjohtajat ovat aina koettaneet pakottaa kaikki omaan oppiinsa.
        Niillähän menette, mutta totuus tulee julki.

        Nauttien sen mukana aimo annoksen punasoluja, eli veren oleellisinta komponettia? Entä sinä verkoonhirtettyjä muikkuja, joihin jää paistettaessa veretkin sisään ? Entä miten putoo porsaankyljys ?


      • Näilähän mennään kirjoitti:

        Vaikka niitä ovilla tunkeilija kovasti tuputtelevatkin, - vaan Raamattu riittää, väärentämättömässä muodossa.

        Siinähän kuvittelet omaavasti väärentämättömän raamatun. Väärässä olet.


      • Maistuuko sullekin kirjoitti:

        Nauttien sen mukana aimo annoksen punasoluja, eli veren oleellisinta komponettia? Entä sinä verkoonhirtettyjä muikkuja, joihin jää paistettaessa veretkin sisään ? Entä miten putoo porsaankyljys ?

        http://keskustelu.suomi24.fi/listmessage/9614396/47761404


      • Näinhän se on; eikö
        helel kirjoitti:

        Siinähän kuvittelet omaavasti väärentämättömän raamatun. Väärässä olet.

        Joka on tarkoitushakuinen väärennös, ja vähän törkeämpi, kuin toisen suomalaisen lahkon käännös, eli kirkkokäännös 92. Molemmille on yheteistä oman aseman ja harhaopin korostaminen, pelastavana yhteisönä, todellisen Jumalan armotalouden ja Kristuksen ulkopuolla.


      • Pii on 3.0
        Pötypuheita peliin kirjoitti:

        Tai todellisia todisteita, ja krikkalaisen käsikirjoutuksen ovat vanhimmat tunnetut UT:n kirjoitukset.

        " .. kirjoitukset ," -
        ..Mutta , eikös Papias sanonut, ettei esim , -Matteus ole kirjoitettu kreikaksi, vaan jeshuan , ja oppilaittensa kotikielellä, länsi- arameaksi .


      • Ei oo ihan helppoa
        helel kirjoitti:

        Isä ja poika eivät ole samaa olemusta.

        Kannatta tarkistaa, ja mieti myös keskusteleeko alussa: 1 Moos.1:26; Isä ja Poika keskenään, vai Jumala itsekseen monikossa: "Tehkäämme ihminen OMAKSI KUVAKSEMME, KALTAISEKESEMME."


      • Näinhän se on; eikö kirjoitti:

        Joka on tarkoitushakuinen väärennös, ja vähän törkeämpi, kuin toisen suomalaisen lahkon käännös, eli kirkkokäännös 92. Molemmille on yheteistä oman aseman ja harhaopin korostaminen, pelastavana yhteisönä, todellisen Jumalan armotalouden ja Kristuksen ulkopuolla.

        Kaikki käännökset ovat käännöksiä ja osoittavat jotain tulkintaa kääntäjiensä mukaisesti.
        Mikä on törkeää ja mikä, on sitten eri asia. Riippuu siitä miten asioita tulkitsee ja kuinka paljon on valmis ottamaan selvää oman näkemyksensä ulkopuolelta.

        Kaikissa raamatunkäännöksissä on epäjohdonmukaisuuksia ja virheitä.


      • Ei oo ihan helppoa kirjoitti:

        Kannatta tarkistaa, ja mieti myös keskusteleeko alussa: 1 Moos.1:26; Isä ja Poika keskenään, vai Jumala itsekseen monikossa: "Tehkäämme ihminen OMAKSI KUVAKSEMME, KALTAISEKESEMME."

        שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד -

        Shema Yisra'el YHWH Eloheinu YHWH Eḥad

        Vain YHWH on Israelin jumala.

        Tehkäämme, jumala teki jumalan pojat ennen ihmistä, totta kai hän sanoi tehkäämme.


      • Ei lisäämistä siihen
        helel kirjoitti:

        Isä ja poika eivät ole samaa olemusta.

        Joten... ?


      • Usko tai älä
        helel kirjoitti:

        Kaikki käännökset ovat käännöksiä ja osoittavat jotain tulkintaa kääntäjiensä mukaisesti.
        Mikä on törkeää ja mikä, on sitten eri asia. Riippuu siitä miten asioita tulkitsee ja kuinka paljon on valmis ottamaan selvää oman näkemyksensä ulkopuolelta.

        Kaikissa raamatunkäännöksissä on epäjohdonmukaisuuksia ja virheitä.

        Tarkoitushakuinen, alkutekstien sisältöjä muuttava väännös, kuten UM:n tapauksessa on asianlaita.


      • Ei lisäämistä siihen kirjoitti:

        Joten... ?

        Kolminaisuuskeskusteluille on omia avauksia. Miksi kannattajat eivät uskalla osallitua niihin vaan luikertelevat kuin käärmeet muihin aloituksiin ja koettavat tuputtaa omaa harhaansa muille?

        Ei se että isä ja poika ovat yhtä, tarkoita että he ovat samaa olemusta. He ovat saman kaltaisia ja samanmielisiä.

        sinulla on yksi raamatunpaikka johon vetoa ja ohitat 50 muuta toisin esittävää.

        Joh. 5
        36 Mutta minulla on todistus, joka on suurempi kuin Johanneksen; sillä ne teot, jotka Isä on antanut minun täytettävikseni, ne teot, jotka minä teen, todistavat minusta, että Isä on minut lähettänyt

        14:
        28 Te kuulitte minun sanovan teille: 'Minä menen pois ja palajan jälleen teidän tykönne'. Jos te minua rakastaisitte, niin te iloitsisitte siitä, että minä menen Isän tykö, sillä Isä on minua suurempi.

        Joh. 5:19
        Niin Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Totisesti, totisesti minä sanon teille: Poika ei voi itsestänsä mitään tehdä, vaan ainoastaan sen, minkä hän näkee Isän tekevän; sillä mitä Isä tekee, sitä myös Poika samoin tekee.

        Mark. 10:18
        Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Miksi sanot minua hyväksi? Ei kukaan ole hyvä paitsi Jumala yksin.

        Luuk. 18:19
        Jeesus sanoi hänelle: "Miksi sanot minua hyväksi? Ei kukaan ole hyvä, paitsi Jumala yksin.

        Mark. 1:1
        Jeesuksen Kristuksen, Jumalan Pojan, evankeliumin alku.

        Joh. 1:29
        Seuraavana päivänä hän näki Jeesuksen tulevan tykönsä ja sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!

        Joh. 1:36
        Ja kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa!"

        Ilm. 21:23
        Eikä kaupunki tarvitse valoksensa aurinkoa eikä kuuta; sillä Jumalan kirkkaus valaisee sen, ja sen lamppu on Karitsa.

        Fil. 2:9
        Sentähden onkin Jumala hänet korkealle korottanut ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman,

        Hepr. 5:5
        Niinpä Kristuskaan ei itse korottanut itseänsä ylimmäisen papin kunniaan, vaan hän, joka sanoi hänelle: "Sinä olet minun Poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin";


      • Näinhän se on myös
        helel kirjoitti:

        Lakkaa jankuttamasta. Jumalan nimeä ei olisi saanut poistaa Sesptuagintasta, niin kuin kolminaisuussopin harhaanjohtajat ovat tehneet.

        Masoreettien käyttämä lausuntamuoto ei ole ihan tarkasti adonailla vokalisoitu, ja masoreettien lausumaa muotoa voidaan pitää mahdollisena.

        Ei se, että jotkut ovat korvanneet nimen YHWH sanoilla herra tai kyrios, ole sen parempi kuin laittamassa sinne Jehova.

        Kirjoituksia. Sekä hepralaiset että kreikankieliset kirjoitukset ovat Jumalan Hengen vaikutukseta syntyneitä.'

        Sensijaan taas Vartiotornin eriseuralaisen lahkohengen synnyttämät kirjoitukset, poikkeavat niistä oleellisesti ollen selviä Raamatun kirjoitusten tarkoitushakuisia väärennöksiä, monine väännöksineen ja sanojenkin lisäyksineen.


      • Usko tai älä kirjoitti:

        Tarkoitushakuinen, alkutekstien sisältöjä muuttava väännös, kuten UM:n tapauksessa on asianlaita.

        Sinun raamatustasi löytyy kohtia jotka on lisätty sinne tarkoitushakuisesti. Osa on tiedossa varmasti osa ei.
        Sinun raamattusi on käännetty tukemaan kolminaisuusoppia, ja sitä on yritetty törkeästi väärentää, ja siitä on jääty kiinni. (Comma Johanneum, esim.)

        Sinun raamatustasi puutuu jumalan nimi, joten pidät nimeä ilmeisesti halpana.

        Sinä menet ohi sen mitä Jeesus opetti, joten onko sinulla sekä isä että poika?

        Vanhoja kirjoituksia voidaan tulkita eri tavalla, KR 33/38 ei ole käännös joka on kaikessa oikeassa.


      • Näinhän se on myös kirjoitti:

        Kirjoituksia. Sekä hepralaiset että kreikankieliset kirjoitukset ovat Jumalan Hengen vaikutukseta syntyneitä.'

        Sensijaan taas Vartiotornin eriseuralaisen lahkohengen synnyttämät kirjoitukset, poikkeavat niistä oleellisesti ollen selviä Raamatun kirjoitusten tarkoitushakuisia väärennöksiä, monine väännöksineen ja sanojenkin lisäyksineen.

        "Sekä hepralaiset että kreikankieliset kirjoitukset ovat Jumalan Hengen vaikutukseta syntyneitä"

        Ei vaan kirkolliskokouksessa kasattuja teoksia, joissa päätettiin tuomita kaikki toisin ajattelijat hereetikoiksi.
        Sinun totuutesi on väkisin tehtyä totuutta, joka ei perustu raamattuun.


      • Näin se todella on
        helel kirjoitti:

        Kolminaisuuskeskusteluille on omia avauksia. Miksi kannattajat eivät uskalla osallitua niihin vaan luikertelevat kuin käärmeet muihin aloituksiin ja koettavat tuputtaa omaa harhaansa muille?

        Ei se että isä ja poika ovat yhtä, tarkoita että he ovat samaa olemusta. He ovat saman kaltaisia ja samanmielisiä.

        sinulla on yksi raamatunpaikka johon vetoa ja ohitat 50 muuta toisin esittävää.

        Joh. 5
        36 Mutta minulla on todistus, joka on suurempi kuin Johanneksen; sillä ne teot, jotka Isä on antanut minun täytettävikseni, ne teot, jotka minä teen, todistavat minusta, että Isä on minut lähettänyt

        14:
        28 Te kuulitte minun sanovan teille: 'Minä menen pois ja palajan jälleen teidän tykönne'. Jos te minua rakastaisitte, niin te iloitsisitte siitä, että minä menen Isän tykö, sillä Isä on minua suurempi.

        Joh. 5:19
        Niin Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Totisesti, totisesti minä sanon teille: Poika ei voi itsestänsä mitään tehdä, vaan ainoastaan sen, minkä hän näkee Isän tekevän; sillä mitä Isä tekee, sitä myös Poika samoin tekee.

        Mark. 10:18
        Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Miksi sanot minua hyväksi? Ei kukaan ole hyvä paitsi Jumala yksin.

        Luuk. 18:19
        Jeesus sanoi hänelle: "Miksi sanot minua hyväksi? Ei kukaan ole hyvä, paitsi Jumala yksin.

        Mark. 1:1
        Jeesuksen Kristuksen, Jumalan Pojan, evankeliumin alku.

        Joh. 1:29
        Seuraavana päivänä hän näki Jeesuksen tulevan tykönsä ja sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!

        Joh. 1:36
        Ja kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa!"

        Ilm. 21:23
        Eikä kaupunki tarvitse valoksensa aurinkoa eikä kuuta; sillä Jumalan kirkkaus valaisee sen, ja sen lamppu on Karitsa.

        Fil. 2:9
        Sentähden onkin Jumala hänet korkealle korottanut ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman,

        Hepr. 5:5
        Niinpä Kristuskaan ei itse korottanut itseänsä ylimmäisen papin kunniaan, vaan hän, joka sanoi hänelle: "Sinä olet minun Poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin";

        Kuten Jeesuskin opetti omilleen: >> Ja Minä olen rukoileva Isää, ja Hän antaa teille toisen Puolustajan olemaan teidän kanssanne iankaikkisesti, totuuden Hengen, jota MAAILMAN EI VOI OTTAA VASTAA, koska se ei näe Häntä eikä tunne Häntä, MUTTA TE TUNNETTE HÄNET, sillä Hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva. EN MINÄ JÄTÄ TEITÄ ORVOIKSI; MINÄ TULEN TEIDÄN TYKÖNNE. Vielä vähän aikaa, niin maailma ei enää Minua näe, MUTTA TE NÄETTE MINUT, koska Minä elän, niin tekin saatte elää. SINÄ PÄIVÄNÄ TE YMMÄRRÄTTE, ETTÄ MINÄ OLEN ISÄSSÄNI, JA ETTÄ TE OLETTE MINUSSA JA MINÄ TEISSÄ. > Vain Hengessä voi tämän ymmärtää, ei lihassa ja sen mukaisessa viisaudessa.


      • Näitä käytetään
        helel kirjoitti:

        Sinun raamatustasi löytyy kohtia jotka on lisätty sinne tarkoitushakuisesti. Osa on tiedossa varmasti osa ei.
        Sinun raamattusi on käännetty tukemaan kolminaisuusoppia, ja sitä on yritetty törkeästi väärentää, ja siitä on jääty kiinni. (Comma Johanneum, esim.)

        Sinun raamatustasi puutuu jumalan nimi, joten pidät nimeä ilmeisesti halpana.

        Sinä menet ohi sen mitä Jeesus opetti, joten onko sinulla sekä isä että poika?

        Vanhoja kirjoituksia voidaan tulkita eri tavalla, KR 33/38 ei ole käännös joka on kaikessa oikeassa.

        Mutta aivan välltämätönta, keskusteltaessa esim: alkukieliä taitavien kanssa, kuten juutalaisten - joiden kanssa ole keskustellut sekä kreikankielen että hepreankilen merkityksistä, tosin vasta vähän ylin neljän vuoden ajan.


      • ethän huuda..?
        Näin se todella on kirjoitti:

        Kuten Jeesuskin opetti omilleen: >> Ja Minä olen rukoileva Isää, ja Hän antaa teille toisen Puolustajan olemaan teidän kanssanne iankaikkisesti, totuuden Hengen, jota MAAILMAN EI VOI OTTAA VASTAA, koska se ei näe Häntä eikä tunne Häntä, MUTTA TE TUNNETTE HÄNET, sillä Hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva. EN MINÄ JÄTÄ TEITÄ ORVOIKSI; MINÄ TULEN TEIDÄN TYKÖNNE. Vielä vähän aikaa, niin maailma ei enää Minua näe, MUTTA TE NÄETTE MINUT, koska Minä elän, niin tekin saatte elää. SINÄ PÄIVÄNÄ TE YMMÄRRÄTTE, ETTÄ MINÄ OLEN ISÄSSÄNI, JA ETTÄ TE OLETTE MINUSSA JA MINÄ TEISSÄ. > Vain Hengessä voi tämän ymmärtää, ei lihassa ja sen mukaisessa viisaudessa.

        käytä pliis normaalikirjaimia jotta sun viestin voisi lukea ?


      • Usko tai älä
        helel kirjoitti:

        "Sekä hepralaiset että kreikankieliset kirjoitukset ovat Jumalan Hengen vaikutukseta syntyneitä"

        Ei vaan kirkolliskokouksessa kasattuja teoksia, joissa päätettiin tuomita kaikki toisin ajattelijat hereetikoiksi.
        Sinun totuutesi on väkisin tehtyä totuutta, joka ei perustu raamattuun.

        Lahkon henkivaltaoppeja, joten minä tyydyn siihen mikä on alkuperäisintä.


      • Koitetaan huomioida
        ethän huuda..? kirjoitti:

        käytä pliis normaalikirjaimia jotta sun viestin voisi lukea ?

        Vaan se on aivan muualla. Kun ei mene perille, ajattelin kokeilla suurin kirjaimin.


      • Näin se todella on kirjoitti:

        Kuten Jeesuskin opetti omilleen: >> Ja Minä olen rukoileva Isää, ja Hän antaa teille toisen Puolustajan olemaan teidän kanssanne iankaikkisesti, totuuden Hengen, jota MAAILMAN EI VOI OTTAA VASTAA, koska se ei näe Häntä eikä tunne Häntä, MUTTA TE TUNNETTE HÄNET, sillä Hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva. EN MINÄ JÄTÄ TEITÄ ORVOIKSI; MINÄ TULEN TEIDÄN TYKÖNNE. Vielä vähän aikaa, niin maailma ei enää Minua näe, MUTTA TE NÄETTE MINUT, koska Minä elän, niin tekin saatte elää. SINÄ PÄIVÄNÄ TE YMMÄRRÄTTE, ETTÄ MINÄ OLEN ISÄSSÄNI, JA ETTÄ TE OLETTE MINUSSA JA MINÄ TEISSÄ. > Vain Hengessä voi tämän ymmärtää, ei lihassa ja sen mukaisessa viisaudessa.

        MINÄ PÄIVÄNÄ TE YMMÄRRÄTTE, ETTÄ MINÄ OLEN ISÄSSÄNI, JA ETTÄ TE OLETTE MINUSSA JA MINÄ TEISSÄ.

        No sehän on hienoa, että olette kaikki samaa olemusta. Vai mitä.
        Sinä ja Jeesus ja isä, ja muut.


      • Pii on 3.0
        Näillä mennää; eikö kirjoitti:

        Siitä että se olisi ollut alusta asti oikeassa muodossaan myös UT:ssa kuten tekikin: sillä Jeshua todellakin tuli Isänsä nimessä, ja kantoi sen valtasuuruutta Jumalan kuningaspappina istumassa valtaistuimella: Sak.6:12,13. Eipäs siis ihme ettei ihmisille ole muuta nimeä annettu: "Pelastukseksi" kúin "Jeshua" eli kreik. Jeesus: Apt.4:12.

        ...ole sanaa, -Pelastus, " ..-
        .. Sen sijaan siinä sana " - Elämä .


      • Tarkana ollen huomaa
        Maistuuko sullekin kirjoitti:

        Nauttien sen mukana aimo annoksen punasoluja, eli veren oleellisinta komponettia? Entä sinä verkoonhirtettyjä muikkuja, joihin jää paistettaessa veretkin sisään ? Entä miten putoo porsaankyljys ?

        Ja kun kävimme myös keittiössä, etten huomannut pyytää esittelemään myös "kylmäkaappeja", joissa lihoja säilytetään. Olisin varmasti nähnyt heti silmämääräisesti, jos niissä olisi ollut verta kuten varmaan on.


      • Usko tai älä kirjoitti:

        Lahkon henkivaltaoppeja, joten minä tyydyn siihen mikä on alkuperäisintä.

        Voi voi, ei sinulla ole alkuperäistä.

        Ja adventisteilla on sama raamattu kuin muillakin...


      • potkittu mummo
        Koitetaan huomioida kirjoitti:

        Vaan se on aivan muualla. Kun ei mene perille, ajattelin kokeilla suurin kirjaimin.

        tikkukirjaimet on huutamista,ja pyydetään välttämään.
        Minulla henk.koht .on vaikea lukea sellaista, ja normaalikokoinen teksti on helpompi lukea.

        Luetun ymmärtäminen on minulla ihan jees, osaanpa jopa ymmärtää milloin minulle
        yritetään tylyillä ;D

        Kaikilla ei ole ihan "terve" näkökyky, ja arvostan sääntöjen noudattamista netissäkin.

        En ymmärrä sarkastisuuden tarpeellisuutta,jos toisella on vaikeuksia näkemisessä?
        Millaistakohan herjaa Paavalille heitettiin, hänelläkin kun taisi olla näössä vikaa?


      • Koitetaan huomioida kirjoitti:

        Vaan se on aivan muualla. Kun ei mene perille, ajattelin kokeilla suurin kirjaimin.

        Meinaatko että se auttaa??

        JUMALAN NIMI ON POISTETTU RAAMATUSTA, SITÄ ON MUUTELTU TAI TULKITTU KOLMINAISUUSOPIN HYVÄKSI, VAIKKA SE EI OLE RAAMATULLINEN.
        HARHAANJOHTAJAT OVAT 2000 VUOTTA OPETTANEET ETTÄ JUUTALAISET OVAT JEESUKSEN TELOITTAJIA MIKÄ EI PIDÄ PAIKKAANSA.
        HARHAANJOHTAJAT OVAT UHKAILLEET IHMISIÄ HELVETILLÄ, MIKÄ EI OLE RAAMATULLISTA.


        Harmi ettei tässä ole isompaa fonttia saatavana, kun se kerran tehoaa.


      • Näitä käytetään kirjoitti:

        Mutta aivan välltämätönta, keskusteltaessa esim: alkukieliä taitavien kanssa, kuten juutalaisten - joiden kanssa ole keskustellut sekä kreikankielen että hepreankilen merkityksistä, tosin vasta vähän ylin neljän vuoden ajan.

        Ei ole mahdollista, muuten et esittäisi sitä mitä täällä esität.


      • Näinhän se menee...
        helel kirjoitti:

        MINÄ PÄIVÄNÄ TE YMMÄRRÄTTE, ETTÄ MINÄ OLEN ISÄSSÄNI, JA ETTÄ TE OLETTE MINUSSA JA MINÄ TEISSÄ.

        No sehän on hienoa, että olette kaikki samaa olemusta. Vai mitä.
        Sinä ja Jeesus ja isä, ja muut.

        etkö ymmärrä lukemaasi. sinä päivänä: en minä jätä teitä orvoiksi, minä tulen teidän tykönne... maailma ei tosin sitä näe, mutta hänen omansa kyllä: teitävät kun hän on tullut takain. kuten paavalikin todistaa, tästä osallisena: "en elä enää minä, vaan Kristus elää minuSSA. Gal.2:19,20.

        Maaima oman ymmärryksensä varassa on ulkona tästä.


      • Näämmä selvästi
        helel kirjoitti:

        Voi voi, ei sinulla ole alkuperäistä.

        Ja adventisteilla on sama raamattu kuin muillakin...

        Ohiammuntaa.


      • HERÄÄ UNISTASI
        helel kirjoitti:

        Tarkoitatko niitä, jotka lisäilevät kolminaisuusoppia tukevia jakeita raamatun kirjoituksiin ja poistavat jumalan nimen?

        Käytössä, sillä niitä tekstejä joita minä luen eivät ole kirkolliskokoukset ronkkineet. Kasaa ittes, ja esim. Septuaginta on noin v.250 eaa. koostettu, ja juutalaisten pyhiä kirjoituksia, eiävät kirkolliskokouset ronkkineet. Sinulle on syötetty pajunköyttä.


      • Mutta näillä mennään
        helel kirjoitti:

        Ei ole mahdollista, muuten et esittäisi sitä mitä täällä esität.

        Kyllä näillä mennään, ja nykyään kaikki on käden ulottuvilla, ennen näkemättömällä tavalla. Voi uppoutua kiroituksiin tavalla josta meitä edeltäneet sukupolvet eivät voineet uneksuakaan.


      • Nähän se tehtiin
        helel kirjoitti:

        Meinaatko että se auttaa??

        JUMALAN NIMI ON POISTETTU RAAMATUSTA, SITÄ ON MUUTELTU TAI TULKITTU KOLMINAISUUSOPIN HYVÄKSI, VAIKKA SE EI OLE RAAMATULLINEN.
        HARHAANJOHTAJAT OVAT 2000 VUOTTA OPETTANEET ETTÄ JUUTALAISET OVAT JEESUKSEN TELOITTAJIA MIKÄ EI PIDÄ PAIKKAANSA.
        HARHAANJOHTAJAT OVAT UHKAILLEET IHMISIÄ HELVETILLÄ, MIKÄ EI OLE RAAMATULLISTA.


        Harmi ettei tässä ole isompaa fonttia saatavana, kun se kerran tehoaa.

        Tuollakin fonttikoolla ja ilman isoja kirjaimia. Ei Jumalan nimiä, ole kirjoituksista eli Raamatusta poistettu, mutta kylläkin aivan todistettavasti lisätty, jopa aivan perättömin perustein, kuten nimi Jehova UT:hen 237 kertaa vastoin pyhiä kirjoituksia.


      • Mutta näillä mennään kirjoitti:

        Kyllä näillä mennään, ja nykyään kaikki on käden ulottuvilla, ennen näkemättömällä tavalla. Voi uppoutua kiroituksiin tavalla josta meitä edeltäneet sukupolvet eivät voineet uneksuakaan.

        Nimen omaan, kaikki on käden ulottuvilla, siksipä onkin mielenkiintoista, jos puhuu omiaan.


      • Näämmä selvästi kirjoitti:

        Ohiammuntaa.

        En toki, sinulla vain ei ole edelleenkään alkuperäisiä teoksia.
        Ja niistäkin mitä on ohitat kaiken mikä ei sovi kolminaisuusmaailmaasi.


      • HERÄÄ UNISTASI kirjoitti:

        Käytössä, sillä niitä tekstejä joita minä luen eivät ole kirkolliskokoukset ronkkineet. Kasaa ittes, ja esim. Septuaginta on noin v.250 eaa. koostettu, ja juutalaisten pyhiä kirjoituksia, eiävät kirkolliskokouset ronkkineet. Sinulle on syötetty pajunköyttä.

        Kirkolliskokous on päättnyt mitä raamattuun otetaan ja mitä jätetään.
        Vanhoissa Septuagintan kirjoituksissa on ollut tetragrammi.
        Septuagintasta tuli pohja VT:lle.

        "Käännöksen laatu Septuagintassa vaihtelee eri osissa merkittävästi. Pentateukki eli toora, joka juutalaisessa kulttuurissa oli kaiken perusta, on käännetty paremmin kuin muut osiot; Danielin kirjan, jota juutalaiset eivät arvostaneet läheskään niin paljon kuin kristityt myöhemmin, käännöstyö on tehty kaikkein huonoimmin, jopa lisäten selittelyjä kirjaan. Septuagintasta esiintyy eri laitoksia, joista joissakin on mukana muualla apokryfisinä pidettyjä tekstejä. Myös jäljennösvirheet aiheuttivat eroja laitosten välille. Origenes toimitti noin vuonna 240 korjatun laitoksen, joka oli yhtäpitävä heprealaisen käsikirjoituksen kanssa. Septuagintaa kääntäessään hän kirjoitti Heksaplan, kuusinkertaisen raamatunkäännöksen, josta on meidän aikaamme säilynyt joitakin paloja.

        Septuaginta vahvistaa Kuolleenmeren kääröjen käsitystä, että Tanakin teksti oli ajanlaskun taitteessa saanut jo pääosin muotonsa, mutta eri kirjoista oli vielä liikkeellä eri versioita. Monissa kohdin Septuaginta ja Kuolleenmeren kääröjen tekstimuodot ovat yhtenäisiä ja poikkeavat Masoreettisesta tekstistä"

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Septuaginta

        Olet harhaanjohtaja.


      • Nähän se tehtiin kirjoitti:

        Tuollakin fonttikoolla ja ilman isoja kirjaimia. Ei Jumalan nimiä, ole kirjoituksista eli Raamatusta poistettu, mutta kylläkin aivan todistettavasti lisätty, jopa aivan perättömin perustein, kuten nimi Jehova UT:hen 237 kertaa vastoin pyhiä kirjoituksia.

        Nyt puhut ihan omiasi, kyllä sinun pitäisi tietää että jumalan nimi on korvattu sanalla herra.
        Jos et tuota tiedä, niin sitten opiskelemaan, mars.


      • vain todistukseksi
        Näinhän se menee... kirjoitti:

        etkö ymmärrä lukemaasi. sinä päivänä: en minä jätä teitä orvoiksi, minä tulen teidän tykönne... maailma ei tosin sitä näe, mutta hänen omansa kyllä: teitävät kun hän on tullut takain. kuten paavalikin todistaa, tästä osallisena: "en elä enää minä, vaan Kristus elää minuSSA. Gal.2:19,20.

        Maaima oman ymmärryksensä varassa on ulkona tästä.

        Raamatusta.
        Meinaan miljardeista maapallon asukkaista ;D

        "T-o-d-i-s-t-u-k-s-e-k-s-i kaikille kansoille, ja sitten tulee loppu "
        Viestiä kuultu varmaan kaikissa maapallon valtioissa
        ---tulee loppu sitten tästäkin huuto-kinastelu-palstasta,
        iiiiiiiihanaaaaa.........


      • Revihän siitä vaan
        helel kirjoitti:

        Kirkolliskokous on päättnyt mitä raamattuun otetaan ja mitä jätetään.
        Vanhoissa Septuagintan kirjoituksissa on ollut tetragrammi.
        Septuagintasta tuli pohja VT:lle.

        "Käännöksen laatu Septuagintassa vaihtelee eri osissa merkittävästi. Pentateukki eli toora, joka juutalaisessa kulttuurissa oli kaiken perusta, on käännetty paremmin kuin muut osiot; Danielin kirjan, jota juutalaiset eivät arvostaneet läheskään niin paljon kuin kristityt myöhemmin, käännöstyö on tehty kaikkein huonoimmin, jopa lisäten selittelyjä kirjaan. Septuagintasta esiintyy eri laitoksia, joista joissakin on mukana muualla apokryfisinä pidettyjä tekstejä. Myös jäljennösvirheet aiheuttivat eroja laitosten välille. Origenes toimitti noin vuonna 240 korjatun laitoksen, joka oli yhtäpitävä heprealaisen käsikirjoituksen kanssa. Septuagintaa kääntäessään hän kirjoitti Heksaplan, kuusinkertaisen raamatunkäännöksen, josta on meidän aikaamme säilynyt joitakin paloja.

        Septuaginta vahvistaa Kuolleenmeren kääröjen käsitystä, että Tanakin teksti oli ajanlaskun taitteessa saanut jo pääosin muotonsa, mutta eri kirjoista oli vielä liikkeellä eri versioita. Monissa kohdin Septuaginta ja Kuolleenmeren kääröjen tekstimuodot ovat yhtenäisiä ja poikkeavat Masoreettisesta tekstistä"

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Septuaginta

        Olet harhaanjohtaja.

        Ja juutalaiset kirjanoppineet XII olisivat "siirtäneetkin", tetragrammatonin kreikankielisiin teksteihin, ei se oikeuta, kätään siirtämään yli kaksituhatta vuotta myöhemmin, nimeä "Jehova" Uuden Testamentin kirjoituksiin, vastoin kreikankielisiä alkutekstejä: 237 kertaa. Lisäksi väitteesi ei ole edes todeksi osoitettavissa, ja kreikankilinen Septuaginta korvasi sanan YHWH eli vastineenaan: Adonai eli suom. Herra sanan sanalla: "Kyrios, ja samoin on johdonmukaisesti tehnee UT:n kirjoittajat.

        Koko WT lahkon erikoisjumalan ns. Jehovan brändäys UT:n on ihan tämän lahkon omapäinen erityihanke, jolla ei ole mitään keiliteteellisiä tai historialliseen käyttöön perutuvia perusteita, vaikka eriseura toista teitysti väittääkin.


      • mä olen mun isä ?
        Revihän siitä vaan kirjoitti:

        Ja juutalaiset kirjanoppineet XII olisivat "siirtäneetkin", tetragrammatonin kreikankielisiin teksteihin, ei se oikeuta, kätään siirtämään yli kaksituhatta vuotta myöhemmin, nimeä "Jehova" Uuden Testamentin kirjoituksiin, vastoin kreikankielisiä alkutekstejä: 237 kertaa. Lisäksi väitteesi ei ole edes todeksi osoitettavissa, ja kreikankilinen Septuaginta korvasi sanan YHWH eli vastineenaan: Adonai eli suom. Herra sanan sanalla: "Kyrios, ja samoin on johdonmukaisesti tehnee UT:n kirjoittajat.

        Koko WT lahkon erikoisjumalan ns. Jehovan brändäys UT:n on ihan tämän lahkon omapäinen erityihanke, jolla ei ole mitään keiliteteellisiä tai historialliseen käyttöön perutuvia perusteita, vaikka eriseura toista teitysti väittääkin.

        tää onkaa ;D
        Raamatun Jumalalla ON nimi-eikäpäs ole..

        Jumalan nimi on Herra.
        Eikäpäs ku Jeesus on herra..
        Herra on Jeesuksen Isä..
        Jeesus on Isänsä Isä......
        tosi skitsoo ;D ;D


      • Rintti.
        helel kirjoitti:

        שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד -

        Shema Yisra'el YHWH Eloheinu YHWH Eḥad

        Vain YHWH on Israelin jumala.

        Tehkäämme, jumala teki jumalan pojat ennen ihmistä, totta kai hän sanoi tehkäämme.

        Jos miehestä ja naisesta tulee yksi (echad) liha, onko heitä silloin yksi vai kaksi?


      • Rintti. kirjoitti:

        Jos miehestä ja naisesta tulee yksi (echad) liha, onko heitä silloin yksi vai kaksi?

        Kaksi.


      • Revihän siitä vaan kirjoitti:

        Ja juutalaiset kirjanoppineet XII olisivat "siirtäneetkin", tetragrammatonin kreikankielisiin teksteihin, ei se oikeuta, kätään siirtämään yli kaksituhatta vuotta myöhemmin, nimeä "Jehova" Uuden Testamentin kirjoituksiin, vastoin kreikankielisiä alkutekstejä: 237 kertaa. Lisäksi väitteesi ei ole edes todeksi osoitettavissa, ja kreikankilinen Septuaginta korvasi sanan YHWH eli vastineenaan: Adonai eli suom. Herra sanan sanalla: "Kyrios, ja samoin on johdonmukaisesti tehnee UT:n kirjoittajat.

        Koko WT lahkon erikoisjumalan ns. Jehovan brändäys UT:n on ihan tämän lahkon omapäinen erityihanke, jolla ei ole mitään keiliteteellisiä tai historialliseen käyttöön perutuvia perusteita, vaikka eriseura toista teitysti väittääkin.

        Jumalan nimeä ei pitänyt korvatta millään herralla. Jo se, että niin on tehty kertoo kääntäjistä jotain.
        Ehkä he eivät olleet sen juutalaisten jumalan nimen kunnioittamisen kannalla.

        Ja aivan samalla muutta käänteisellä oikeudella nimi voidaan palauttaa UT:n kirjoituksiin, Jehova on paljon lähempänä oikeaa lausuntatapaa kuin herra.

        On muitakin käänöksiä kuin todistajien jotka ovat ottaneet nimen käyttöön VT:n puolella, ja muutamia jotka käyttävät sitä myös UT:n puolella. Toiset kääntävät Jahve, ja toiset käyttävät tetragrammia, kuten RNKJV.

        Ongelma näissä kaikissa on sama (mukaan lukien UMK), että on vaikea tietää missä se nelikko oikein kuuluisi aina olla ja missä ei, ja tämä puolestaan johtaa siihen että on vaarana sijoittaa se sellaisiin kohtiin mihin se ei kuulu. Siis tukemaan omaa näkemystä.

        Jeesuksen jumala oli juutalaisten jumala, Jeesus puhui jatkuvastu isästään ja myös tämän NIMESTÄ. Voi ihan hyvällä syyllä kysyä että millä oikeudella ne, jotka ovat olevinaan Jeesuksen seuraajia ovat tehneet hänestä muuta kuin mitä hän oli, ja unohtaneet sen joka hänet lähetti.


      • Baltasar ei kirj.
        Rintti. kirjoitti:

        Jos miehestä ja naisesta tulee yksi (echad) liha, onko heitä silloin yksi vai kaksi?

        "Tämä salaisuus on suuri, minä tarkoitan Kristusta ja seurakuntaa." Echad" ilmaisee yhtä, yhdeksitulemista, Hes.37:19: kun Efraimin ja Juudan sauva tulevat yhdeksi: echad, Herran kädessä. Samaan kuvaan myös, tämä: Ja kun kaikki on alistettu Pojan valtaan, silloin itse Poikakin aliatetaan sen valtaa, joka on alistanut hänen valtaansa kaiken, ja Jumala (Elomin) olisi kaikki kaikissa": 1 Kor.15:28. Silloin toteutuu, täydelliseti tämä sana: "Elohim sanoi: "Tehkäämme ihminen omaksi kuvaksemme (


      • JHWH asuu Pojassa
        helel kirjoitti:

        Kaksi.

        Tavoitteestaan, ihmisen suhteen: "Tehkäämme ihminen omaksi kuvaksemme, kaltaiseksemme"; syhtyesääs tähän työhönsä; Elohim JHWH:na 1 Moos.2:4; eli suvereenina Herrana Jumalana, hän on kuitenkin myös: YHSI: kuten myös, 5 Moos.6:4; ns. juutalaisten uskontunustus todistaa: JHWH meidän Elohimimmei, JHWH on YKSI" = ECHAD.

        Sinä esineellistät Isän ja Pojan, jotka ovat toiisssaan "inessä" eli inessiivissä!

        Joh.14:9,10; >> Joka on nähnyt minut, on nähnyt Isän; kuinka sitä sitten sanot (uskomatta että Jumala on yksi hetel): "Näytä meille Isä (ikäänkuin Pojasta erillisenä, vaikka hän nimeomaan on Hänessä: 2 Kor.5:19:sta) Etkö usko, että minä olen Isällä, ja että Isän on minussa?


      • Kenen kuva: Isäsikö?
        helel kirjoitti:

        En toki, sinulla vain ei ole edelleenkään alkuperäisiä teoksia.
        Ja niistäkin mitä on ohitat kaiken mikä ei sovi kolminaisuusmaailmaasi.

        Että niissä todella lukisi nimi "Jehova", - tai vielä rohkeammin Jorma, RIsto Pertti, Satu-tätä - tai helel, vai mitä?


      • JHWH asuu Pojassa kirjoitti:

        Tavoitteestaan, ihmisen suhteen: "Tehkäämme ihminen omaksi kuvaksemme, kaltaiseksemme"; syhtyesääs tähän työhönsä; Elohim JHWH:na 1 Moos.2:4; eli suvereenina Herrana Jumalana, hän on kuitenkin myös: YHSI: kuten myös, 5 Moos.6:4; ns. juutalaisten uskontunustus todistaa: JHWH meidän Elohimimmei, JHWH on YKSI" = ECHAD.

        Sinä esineellistät Isän ja Pojan, jotka ovat toiisssaan "inessä" eli inessiivissä!

        Joh.14:9,10; >> Joka on nähnyt minut, on nähnyt Isän; kuinka sitä sitten sanot (uskomatta että Jumala on yksi hetel): "Näytä meille Isä (ikäänkuin Pojasta erillisenä, vaikka hän nimeomaan on Hänessä: 2 Kor.5:19:sta) Etkö usko, että minä olen Isällä, ja että Isän on minussa?

        Tässä ei tarvita mitään inesiiviä, se joka on nähnyt pojan, on nähnyt myös isän, sillä he ovat samanmieliset ja samankaltaiset.


      • Baltasar ei kirj. kirjoitti:

        "Tämä salaisuus on suuri, minä tarkoitan Kristusta ja seurakuntaa." Echad" ilmaisee yhtä, yhdeksitulemista, Hes.37:19: kun Efraimin ja Juudan sauva tulevat yhdeksi: echad, Herran kädessä. Samaan kuvaan myös, tämä: Ja kun kaikki on alistettu Pojan valtaan, silloin itse Poikakin aliatetaan sen valtaa, joka on alistanut hänen valtaansa kaiken, ja Jumala (Elomin) olisi kaikki kaikissa": 1 Kor.15:28. Silloin toteutuu, täydelliseti tämä sana: "Elohim sanoi: "Tehkäämme ihminen omaksi kuvaksemme (

        1. Moos. 11
        6 Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä.

        echad

        Onko nyt nähtävä että kansa ei muodostu erillisistä yksilöistä, vaikka he ovatkin yksi kansa?


      • Balttis
        helel kirjoitti:

        1. Moos. 11
        6 Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä.

        echad

        Onko nyt nähtävä että kansa ei muodostu erillisistä yksilöistä, vaikka he ovatkin yksi kansa?

        Sellaista on joukko oppi. Kaikki joukon "alkiot" mudostavat yhteisen olemuksensa perusteella yhden joukon. Samoin kuin: Hebr.2:10-15. Muut ovat taas ulkona tästä joukosta, jossa lopulta: Jumala kaikki kaikissa YHTÄ täyttää: 1 Kor.15:28. Kaikki alkoin YHDESTÄ ja päätty YHTEEN; sitä merkitsee että:

        >> "Minä olen A ja O (Kuten: Jes.44:6; Minä olen ensimmäinen ja Minä olen viimeinen, paitsi minua ei ole yhtään Jumalaa) , sanoo Herra Jumala, joka on ja joka oli ja joka tuleva on, Kaikkivastias. (Pantokrator = "El Shadda"i; kuten myös Septuaginta kääntää, 1 Moos.17.1.)


      • Balt. osoittaa YHTÄ
        Balttis kirjoitti:

        Sellaista on joukko oppi. Kaikki joukon "alkiot" mudostavat yhteisen olemuksensa perusteella yhden joukon. Samoin kuin: Hebr.2:10-15. Muut ovat taas ulkona tästä joukosta, jossa lopulta: Jumala kaikki kaikissa YHTÄ täyttää: 1 Kor.15:28. Kaikki alkoin YHDESTÄ ja päätty YHTEEN; sitä merkitsee että:

        >> "Minä olen A ja O (Kuten: Jes.44:6; Minä olen ensimmäinen ja Minä olen viimeinen, paitsi minua ei ole yhtään Jumalaa) , sanoo Herra Jumala, joka on ja joka oli ja joka tuleva on, Kaikkivastias. (Pantokrator = "El Shadda"i; kuten myös Septuaginta kääntää, 1 Moos.17.1.)

        Ja tämä elämä on Hänen Pojassansa: 1 Joh.5:9-13.


      • helppo tajuta?
        helel kirjoitti:

        Tässä ei tarvita mitään inesiiviä, se joka on nähnyt pojan, on nähnyt myös isän, sillä he ovat samanmieliset ja samankaltaiset.

        "ilmetty isänsä", Matti, saman näköinen, liikkuu samalla tavalla,ääni muistuttaa isänsä ääntä...

        Silti he ovat kaksi eri persoonaa. sen näkee kun istuvat rinnakkain.

        Ensin oli Isä Matti,myöhemmin hänen toimestaan syntyi Pekka .
        He ovat yhtä, niinkuin isä ja poika ovat.
        Samanmielisiä, ja isä on opettanut poikaansa.

        Kuka on nähnyt pojan,voi päätellä millainen isä on.....
        Silti: Pekka ei ole Matti ;D


      • Näillä mennään
        helppo tajuta? kirjoitti:

        "ilmetty isänsä", Matti, saman näköinen, liikkuu samalla tavalla,ääni muistuttaa isänsä ääntä...

        Silti he ovat kaksi eri persoonaa. sen näkee kun istuvat rinnakkain.

        Ensin oli Isä Matti,myöhemmin hänen toimestaan syntyi Pekka .
        He ovat yhtä, niinkuin isä ja poika ovat.
        Samanmielisiä, ja isä on opettanut poikaansa.

        Kuka on nähnyt pojan,voi päätellä millainen isä on.....
        Silti: Pekka ei ole Matti ;D

        Eivät varamaan kuten Jumalan ainosyntyinen Poika: Psalmi 2:7 ?

        He olivat Aadamin kuvina, langenneen ihmisen poikia, eivätkä kuten Jumalan Poika taivaasta.


      • Kuli Naristi
        Makkarastamaitopyörä kirjoitti:

        Tiedätkö syökö hän pihvinsä "verisenä" puoliraakana mediumina, vai vasta kypsänä? Entä sinä itse? Mitä luulet, oletko syönyt koskaan lihaa, josta veri on huolellisesti poistettu kuten: "kosher lihasta" ?

        Joka napostelee makoisia, melkein verettömiä pihvejä, ja lampaankyljyksiä? Tilaako sinä kudosnestettä ja verisolujakin, sisältävän sisältävän pihvisi raakana, mediumina, vai kypsänä ?


      • Kenen kuva: Isäsikö? kirjoitti:

        Että niissä todella lukisi nimi "Jehova", - tai vielä rohkeammin Jorma, RIsto Pertti, Satu-tätä - tai helel, vai mitä?

        Sellaisia, joissa lukee YHWH paleoheprealla löytyy.

        Ja Jesana kirjsta muistaakseni löytyy yuo helel, toki hepreaksi.


      • Balttis kirjoitti:

        Sellaista on joukko oppi. Kaikki joukon "alkiot" mudostavat yhteisen olemuksensa perusteella yhden joukon. Samoin kuin: Hebr.2:10-15. Muut ovat taas ulkona tästä joukosta, jossa lopulta: Jumala kaikki kaikissa YHTÄ täyttää: 1 Kor.15:28. Kaikki alkoin YHDESTÄ ja päätty YHTEEN; sitä merkitsee että:

        >> "Minä olen A ja O (Kuten: Jes.44:6; Minä olen ensimmäinen ja Minä olen viimeinen, paitsi minua ei ole yhtään Jumalaa) , sanoo Herra Jumala, joka on ja joka oli ja joka tuleva on, Kaikkivastias. (Pantokrator = "El Shadda"i; kuten myös Septuaginta kääntää, 1 Moos.17.1.)

        On turha viedä keskustelua sivuraiteille. Echad joka joidenkin mielestä tarkoittaa että poika ja isä ovat yhtä olemusta, tarkoittaisi että koko kansa olisi yhtä olemusta raamatun sanan perusteella.

        Kyllä kyse on siitä, että he ovat saman mieliset, ja toimivat yhtenä joukkona/päänä kuten kansakin jos heillä on yhteinen päämäärä. He ovat kaikki silti eri olemuksia ja heinö lukumääränsä on laskematon.


    • sapattisipatti

      Hirveetä jankutusta.
      Mene lukemaan niitä juutalaisten fariseusten ihmistekoisia sääntöjä lisää.
      Saako kirpun tappaa sapattina?(on metsästystä :) )

      • Raaka hallintavalta

        Laupeutta: uskonnollisen manipulaation, ja Raamatusta irrotetun kehoituksen johdosta, jota epäraamatullisesti tulkiten- ja opettaen uskonnolllinen lahko: aihetuttaa välilliseti opetuksellaan selväti todennettavia tarpeettomia kuolemantapauksia, ehdottomien uskonnollisten ihmissääntöjensä välityksellä.


      • friseuslait

        10 Uskonnolliset johtajat hautasivat Jumalan lain lukemattomien ihmistekoisten sääntöjen ja säädösten alle. Esimerkiksi sapattilaki vain kielsi työnteon sapattina ja asetti tuon päivän erilleen palvontaa, hengellistä virkistäytymistä ja lepoa varten.
        Mutta fariseukset tekivät tästä laista rasitteen. He päättivät omin päin, mitä ”työ” tarkoitti.
        He nimesivät työksi 39 eri toimintaa, esimerkiksi elonkorjuun ja metsästyksen.
        Luokittelu herätti loputtomasti kysymyksiä.
        Oliko kirpun tappaminen sapattina metsästystä?
        Oliko muutaman tähkäpään riipiminen suuhun ohi kävellessä elon korjaamista?
        Oliko sairaan parantaminen työtä? Tällaisia tapauksia varten laadittiin tiukkoja, yksityiskohtaisia sääntöjä.


      • Gentilen kirjoittama
        friseuslait kirjoitti:

        10 Uskonnolliset johtajat hautasivat Jumalan lain lukemattomien ihmistekoisten sääntöjen ja säädösten alle. Esimerkiksi sapattilaki vain kielsi työnteon sapattina ja asetti tuon päivän erilleen palvontaa, hengellistä virkistäytymistä ja lepoa varten.
        Mutta fariseukset tekivät tästä laista rasitteen. He päättivät omin päin, mitä ”työ” tarkoitti.
        He nimesivät työksi 39 eri toimintaa, esimerkiksi elonkorjuun ja metsästyksen.
        Luokittelu herätti loputtomasti kysymyksiä.
        Oliko kirpun tappaminen sapattina metsästystä?
        Oliko muutaman tähkäpään riipiminen suuhun ohi kävellessä elon korjaamista?
        Oliko sairaan parantaminen työtä? Tällaisia tapauksia varten laadittiin tiukkoja, yksityiskohtaisia sääntöjä.

        Koska juutalaiset eivät opeta, kuten Vartiotorniseura vaan se opettaa, Mooseksen lain mukaisesti, sellaisen lihan syömisen kartamista josta verta ei ole laskettu pois. Juutalaisuus ei opeta myöskään etteikä verta saisi vastaanottaa, lääketietellisistä syistä, kuten tämä erikoinen lahko tekee.


      • moshe dyan
        Gentilen kirjoittama kirjoitti:

        Koska juutalaiset eivät opeta, kuten Vartiotorniseura vaan se opettaa, Mooseksen lain mukaisesti, sellaisen lihan syömisen kartamista josta verta ei ole laskettu pois. Juutalaisuus ei opeta myöskään etteikä verta saisi vastaanottaa, lääketietellisistä syistä, kuten tämä erikoinen lahko tekee.

        mooseksen lain mukaan ei ainakaanp itäisi...


      • ei lääkelupaanykyis?
        Gentilen kirjoittama kirjoitti:

        Koska juutalaiset eivät opeta, kuten Vartiotorniseura vaan se opettaa, Mooseksen lain mukaisesti, sellaisen lihan syömisen kartamista josta verta ei ole laskettu pois. Juutalaisuus ei opeta myöskään etteikä verta saisi vastaanottaa, lääketietellisistä syistä, kuten tämä erikoinen lahko tekee.

        Veri on vaarallinen lääke
        ”Voisivatko Jehovan todistajat olla sittenkin oikeassa kieltäytyessään verensiirroista?” kysyttiin englantilaisessa sanomalehdessä Sunday Telegraph.

        Tällä hetkellä verensiirtoa pelätään hepatiitti C:n ja HI-viruksen saastuttaman veren vuoksi.

        ”Tartuntavaara on kuitenkin vain yksi niistä monista vaaroista, joita on käsitelty lääketieteellisissä julkaisuissa”, sanotaan Telegraph-lehdessä.
        ”Ihmiset eivät yleensä ole selvillä esimerkiksi siitä tutkimuksesta, jonka mukaan verensiirrosta aiheutuu jopa 20 prosentin todennäköisyydellä haitallisia reaktioita, tai muista tämänkaltaisista tutkimuksista.
        Heillä ei ole myöskään tietoa niistä tutkimuksista, jotka ovat osoittaneet verensiirron saamisen olevan paras enne siitä, että vatsa- tai paksusuolileikkauksesta toipuminen on hidasta.”

        Tutkimukset ovat myös osoittaneet, että suuri osa verensiirroista on tarpeettomia ja että verensiirtojen käyttö vaihtelee suuresti ja perustuu ennemminkin tottumukseen kuin tieteelliseen aineistoon.

        Sanottuaan verta ”vahvaksi lääkkeeksi”, jonka käytössä ”useimmat kirurgit ovat aivan liian huolettomia”, Royal Victoria -sairaalan kirurgi Tom Lennard totesi: ”Jos veri olisi uusi lääke, sen käytölle ei myönnettäisi lupaa.”


      • reign of blood
        Gentilen kirjoittama kirjoitti:

        Koska juutalaiset eivät opeta, kuten Vartiotorniseura vaan se opettaa, Mooseksen lain mukaisesti, sellaisen lihan syömisen kartamista josta verta ei ole laskettu pois. Juutalaisuus ei opeta myöskään etteikä verta saisi vastaanottaa, lääketietellisistä syistä, kuten tämä erikoinen lahko tekee.

        "Kaksi erityisongelmaa on toistuvasti noussut esiin myös juutalaisuudessa: ruumiinavaus ja verensiirto. Raamatun mukaan veressä on ihmisen sielu, ja siksi verensiirto on koettu erityisen vaikeaksi kysymykseksi, josta yhä kirjoitellaan fundamentalistien Mea Shearim -korttelissa mm. seinägraffiitteja."

        http://www.laakarilehti.fi/files/nostot/nosto17_4.pdf

        Eli kyllä heillä jotain ongelmia asian suhteen on, vaikka toisaalta rabbit sanovat ettei ole estettä verensiirroille, vaan elämän säilyttäminen on tärkeämpi kuin veren karttaminen.


      • EI UHREILLE !
        ei lääkelupaanykyis? kirjoitti:

        Veri on vaarallinen lääke
        ”Voisivatko Jehovan todistajat olla sittenkin oikeassa kieltäytyessään verensiirroista?” kysyttiin englantilaisessa sanomalehdessä Sunday Telegraph.

        Tällä hetkellä verensiirtoa pelätään hepatiitti C:n ja HI-viruksen saastuttaman veren vuoksi.

        ”Tartuntavaara on kuitenkin vain yksi niistä monista vaaroista, joita on käsitelty lääketieteellisissä julkaisuissa”, sanotaan Telegraph-lehdessä.
        ”Ihmiset eivät yleensä ole selvillä esimerkiksi siitä tutkimuksesta, jonka mukaan verensiirrosta aiheutuu jopa 20 prosentin todennäköisyydellä haitallisia reaktioita, tai muista tämänkaltaisista tutkimuksista.
        Heillä ei ole myöskään tietoa niistä tutkimuksista, jotka ovat osoittaneet verensiirron saamisen olevan paras enne siitä, että vatsa- tai paksusuolileikkauksesta toipuminen on hidasta.”

        Tutkimukset ovat myös osoittaneet, että suuri osa verensiirroista on tarpeettomia ja että verensiirtojen käyttö vaihtelee suuresti ja perustuu ennemminkin tottumukseen kuin tieteelliseen aineistoon.

        Sanottuaan verta ”vahvaksi lääkkeeksi”, jonka käytössä ”useimmat kirurgit ovat aivan liian huolettomia”, Royal Victoria -sairaalan kirurgi Tom Lennard totesi: ”Jos veri olisi uusi lääke, sen käytölle ei myönnettäisi lupaa.”

        Tarvittavatan verenannon kielto on täysin Raamatun sanomalle vierasta opetusta. Se on uskollisin perustein tapahtuvaa, ihmisten hengen ja terveyden vaarantamista, jos sitä tarvitsevalta kielletään lahkon toimesta antanmasta tarvittavaa verta. Lisäksi ei ole missään tapauksessa minkään lahkon vastuulla arvioda käytettävän veren haittavaikutsia tai laaatua. Marginaalisten tapausten nostaminen esinn peruteluiksi on petollista toimintaa, kun veren käyttökillot perutuvat kyseisessä tapauksessa selvästi erityseen opilliseen korostukseen, vaarallisen lahkon piirissä. Ne toimet, joista lääkitäviranomaiset pyrkivät minimoimaan ja a estämään, sekä takaamaan käytettävän veren laadun ja turvallisuuden, ovat selvästi riittäviä takaamaan veren lääketieteellisen käytön perusteet. Joidenkin yksittäisten poikkeustapausten nostaminen esimerkkeinä esille ei muuta tätä tosia-asiaa, varsinkaan kun kiellon taka on uskonnollisen kielto, jonka tueksi yritetään käyttää näin selvää kaksinaismoraalia. Hoidettavan kohdalla lääkärin tulisi saada päättää veren käytön tarpeellisuudesta: varsinkin potilaansä henkeä ja terveyttä uhkaavassa tilanteessa, - eikä asiaan saisi vaikutta suinkaan jonkun uskonnollisen lahkon: erityisen vaarallinen opillinen tulkinta ja erityiskorostus.


      • Fakta homma siis
        reign of blood kirjoitti:

        "Kaksi erityisongelmaa on toistuvasti noussut esiin myös juutalaisuudessa: ruumiinavaus ja verensiirto. Raamatun mukaan veressä on ihmisen sielu, ja siksi verensiirto on koettu erityisen vaikeaksi kysymykseksi, josta yhä kirjoitellaan fundamentalistien Mea Shearim -korttelissa mm. seinägraffiitteja."

        http://www.laakarilehti.fi/files/nostot/nosto17_4.pdf

        Eli kyllä heillä jotain ongelmia asian suhteen on, vaikka toisaalta rabbit sanovat ettei ole estettä verensiirroille, vaan elämän säilyttäminen on tärkeämpi kuin veren karttaminen.

        "Laupeutta minä tahdon, enkä uhria", joten tässä asiassa ei ole mitään epäselvyyttä. Uskonnollinen asiantulkita ei saa vaarantaa ihmisen henkeä, terveyttä ja elämää.


      • Äärimmäisille opilla
        moshe dyan kirjoitti:

        mooseksen lain mukaan ei ainakaanp itäisi...

        On kaksi aivan eri asiaan: "kartaa sellaisen lihan syömistä, josta veri ei ole laskettu", kuin tehdä asiasta uskonnollinen itsesäädetty pakkolaki, jonka perusteella, vastoin: täyttä ymmärrystä asiasta, vaarannetaan ääritulkinnalla säälimättömästi ihmisten henki ja terveys.

        Tallainen toiminta säädöksineen pitäisi estää, vaikka Suomessa onkin uskonnonvapaus, se ei voi tarkoittaa: minkä tahansa haitallisen opetuksen sallimista kieltoineen, kuten tässä tapauksessa tämän lahon opetukseen petustuvassa ääritapauksessa on kysymys. Kärjistäen asiaa, voisi sanoa että: tämä lahko opettaa ja vaatii jäseniltään hidastettua joukkoitsemurhaa.


      • Mr Hyde
        reign of blood kirjoitti:

        "Kaksi erityisongelmaa on toistuvasti noussut esiin myös juutalaisuudessa: ruumiinavaus ja verensiirto. Raamatun mukaan veressä on ihmisen sielu, ja siksi verensiirto on koettu erityisen vaikeaksi kysymykseksi, josta yhä kirjoitellaan fundamentalistien Mea Shearim -korttelissa mm. seinägraffiitteja."

        http://www.laakarilehti.fi/files/nostot/nosto17_4.pdf

        Eli kyllä heillä jotain ongelmia asian suhteen on, vaikka toisaalta rabbit sanovat ettei ole estettä verensiirroille, vaan elämän säilyttäminen on tärkeämpi kuin veren karttaminen.

        mitä tapahtuu verenluovutuksessa ?
        Olenkin ihmetellyt muutoksia , joita minussa tapahtui saatuani 2 verensiirtoa vuosituhannen alussa.
        Luovuttajien sielut ovat olleet moraaliarvoiltaan kovin erilaisia...kuin minun.

        Palaset niistä sain, ja käytökseni kammoksutti läheisiänikin......
        eräs heistä sanoi että olin kuin aivan toinen ihminen--
        minusta tuli Häjy ja rivosuinen.
        alkoholi on nyt Ystäväni.
        En suosittele, vaikka en ole uskis.

        Kuolema olisi ollut parempi kuin alkoholistin elämä.
        Eikös veressä siirry myös toisen ihmisen DNA:ta elimistöön?


      • Ojasta allikkoonko ?
        Mr Hyde kirjoitti:

        mitä tapahtuu verenluovutuksessa ?
        Olenkin ihmetellyt muutoksia , joita minussa tapahtui saatuani 2 verensiirtoa vuosituhannen alussa.
        Luovuttajien sielut ovat olleet moraaliarvoiltaan kovin erilaisia...kuin minun.

        Palaset niistä sain, ja käytökseni kammoksutti läheisiänikin......
        eräs heistä sanoi että olin kuin aivan toinen ihminen--
        minusta tuli Häjy ja rivosuinen.
        alkoholi on nyt Ystäväni.
        En suosittele, vaikka en ole uskis.

        Kuolema olisi ollut parempi kuin alkoholistin elämä.
        Eikös veressä siirry myös toisen ihmisen DNA:ta elimistöön?

        Joten todennäköisintä on että: todellinen syntinen minäsi vain otti vallan ilman pelotteita, tämän alibin kautta sinussa. Annoit vain itsellesi hyvän tekosyyn avulla: luvan olla aidosti sitä mitä olet. Minunkin tuntemani JT mies pistää aina, kaikki pahennusta herättävän käytöksensä, milloin minkäkin sairauden syyksi, ja on kova keksimään aina uusia. Hänen lepisairautensa on Asberger syndrooma, jonka hän yritti sovittaa, myös itsenäisesti käyttäytyvän tyttärensä niskaan, kunnes lääkäri kiisti tämän vaihtoehdon käytön.


    • Näillä mennään

      Ikuista elämää, verensiirrosta kieltäytymällä, eikä Raamattu sellaista oppia missään opeta. Lisäksi he ovat lähes kaikki syöneet mitä todennäköisemmin, suomalaisen- ja ulkolaisenkin laatulihan mukana, koko ikänsä verta ja verijäämiä.

    • Yläneen Palvaamo Oy

      Mitenkää merkittäviä määriä, ja vain harvin niin paljoa että, sen voi jo paljain silmin havaita.

      • faktaa fisusta

        Ankeriaan veri on jossain määrin myrkyllistä ja sen joutumista kädessä olevaan haavaan tai silmiin on syytä välttää. Myöskään kotieläimiä ei saa päästää nuoleskelemaan ankeriaan verta. Myrkyllisyys häviää 58 asteen lämpötilassa, joten savuankeriaan veri on vaaratonta.
        http://www.fishfood.fi/index.php?pageid=2&aid=64&bid=252&lang=fi


      • Bloody Ben

        Veri valutetaan ulos teurastuslinjan kattoradalla pää alaspäin roikkuvasta
        eläimestä heti tainnutuksen jälkeen. Eläimeltä viilletään auki kaulassa sijaitsevat suuret valtimot, joista veri valuu ulos painovoiman vaikutuksesta
        sekä vielä sykkivän sydämen avustamana. Lopullisesti eläin kuolee tässä
        vaiheessa, koska happea elimistöön kuljettava veri katoaa sen ruumiista,
        jolloin elimistö lopettaa toimintansa. (Lynn Knipe 1988, 148). Broilerista
        saatavan veren määrä on noin 10 % sen painosta (Tan 2009). Naudasta
        saadaan verta 12 – 15 litraa ja siasta n. 3 litraa, eläimestä saatavan veren
        määrä pystytään maksimoimaan pitämällä tainnutuksen ja piston välinen
        aika mahdollisimman lyhyenä. Eläimestä saatavan veren määrä riippuu
        myös ajasta, joka eläimen annetaan valua. Jos valumisaika jää liian lyhyeksi, kaikki veri ei ehdi valua ulos. Suositeltava vähimmäisaika naudan
        veren valumiseen on 1 - 2 minuuttia ja sialla 30 – 40 sekuntia. (Lynn Knipe 1988, 148).
        Teurastuksessa kerättyä verta voidaan elintarvikkeissa käyttää mm. emulgointiaineena, stabilointiaineena, kirkasteena, väriaineena, lisäaineena ja
        ravintolisänä. Elintarvikekäyttöön verta saa kerätä vain eläinlääkärin hyväksymistä eläimistä. Veri itsessään on yleensä täysin steriiliä, mutta jos
        sitä käsitellään epähygieenisesti tai veri pääsee kosketuksiin eläimen ulkopinnan kanssa, on siinä suuri kontaminoitumisen riski. Verta kerättäessä
        säiliöihin on vereen lisättävä antikoagulantteja eli veren hyytymistä estä-
        viä aineita, jottei veri hyydy säiliöön ja putkistoihin.
        https://publications.theseus.fi/bitstream/handle/10024/16626/MattiTikka.pdf?sequence=1


      • Laatulihaa "kosher"
        Bloody Ben kirjoitti:

        Veri valutetaan ulos teurastuslinjan kattoradalla pää alaspäin roikkuvasta
        eläimestä heti tainnutuksen jälkeen. Eläimeltä viilletään auki kaulassa sijaitsevat suuret valtimot, joista veri valuu ulos painovoiman vaikutuksesta
        sekä vielä sykkivän sydämen avustamana. Lopullisesti eläin kuolee tässä
        vaiheessa, koska happea elimistöön kuljettava veri katoaa sen ruumiista,
        jolloin elimistö lopettaa toimintansa. (Lynn Knipe 1988, 148). Broilerista
        saatavan veren määrä on noin 10 % sen painosta (Tan 2009). Naudasta
        saadaan verta 12 – 15 litraa ja siasta n. 3 litraa, eläimestä saatavan veren
        määrä pystytään maksimoimaan pitämällä tainnutuksen ja piston välinen
        aika mahdollisimman lyhyenä. Eläimestä saatavan veren määrä riippuu
        myös ajasta, joka eläimen annetaan valua. Jos valumisaika jää liian lyhyeksi, kaikki veri ei ehdi valua ulos. Suositeltava vähimmäisaika naudan
        veren valumiseen on 1 - 2 minuuttia ja sialla 30 – 40 sekuntia. (Lynn Knipe 1988, 148).
        Teurastuksessa kerättyä verta voidaan elintarvikkeissa käyttää mm. emulgointiaineena, stabilointiaineena, kirkasteena, väriaineena, lisäaineena ja
        ravintolisänä. Elintarvikekäyttöön verta saa kerätä vain eläinlääkärin hyväksymistä eläimistä. Veri itsessään on yleensä täysin steriiliä, mutta jos
        sitä käsitellään epähygieenisesti tai veri pääsee kosketuksiin eläimen ulkopinnan kanssa, on siinä suuri kontaminoitumisen riski. Verta kerättäessä
        säiliöihin on vereen lisättävä antikoagulantteja eli veren hyytymistä estä-
        viä aineita, jottei veri hyydy säiliöön ja putkistoihin.
        https://publications.theseus.fi/bitstream/handle/10024/16626/MattiTikka.pdf?sequence=1

        Käytännössä lihalaaksoissa, laatu vaihtelee.


    • Kosher foods;

      http://en.wikipedia.org/wiki/Kosher_foods

      Kosher foods are those that conform to the regulations of the Jewish Halakhic law framework, kosher meaning fit or allowed to be eaten.

      A list of some kosher foods are found in the book of Leviticus 11:1-47. There are also certain kosher rules found there.
      Reasons for food not being kosher include the presence of ingredients derived from nonkosher animals or from kosher animals that were not properly slaughtered, a mixture of meat and milk, wine or grape juice (or their derivatives) produced without supervision,
      the use of produce from Israel that has not been tithed,
      or the use of nonkosher cooking utensils and machinery.
      http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Israel_4_028_Jew_with_kosher_food.jpg/220px-Israel_4_028_Jew_with_kosher_food.jpg

    • ...........

      Iso vaalee tietää kun poskee ottaa saattajaltaan. hyvät tissit ja märkä pesä..

      • Iso Valee vastaa;

      • Iso Plonti

      • haahhhaaa

        Ja niin me kaikki, blondi mukaan lukien naurettiin niin:

        http://2.bp.blogspot.com/_k07pirzBU34/S7cfNlTyCTI/AAAAAAAAENs/b5PWC1H7gnI/s400/SMALL_PENIS.jpg


      • jotain samaa.

    • älkää viittikö

      Tää on taas tätä ainaista kinastelua...ja provoa...voi herran jumala teidän kanssa.

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka oli töllöntyön tekijä?

      Ketä on nyt pidätetty? Oliko syy mustasukkaisuus tyttöystävästä tai oliko muita lieventäviä seikkoja? Katuuko tekijä nyt
      Pieksämäki
      24
      3867
    2. Kotikasvatus siitä se lähtee eli missä meni vikaan että lapsesta tuli puukottaja

      Ottakaa muut oppia, normaali kotielämä. Ei liikaa edes hengellisyyttä.
      Pieksämäki
      44
      1962
    3. Kun kohtaat jotain ainutlaatuista

      ja upeaa, johon rakastut ehkä ensimmäistä kertaa ihan tosissaan. Sitten sähläät kaiken omien epävarmuuksien vuoksi. Eikö
      Ikävä
      36
      1231
    4. Minkälaisessa asunnossa

      haluaisit kaivattusi kanssa asua?
      Ikävä
      74
      1124
    5. Ei tämä enää tervettä oo

      Sydän pamppaillen oon jo tunnin meinannu laittaa sulle viestiä... Sormi tärisee lähetä kuvakkeen kohdalla.
      Ikävä
      25
      1066
    6. Mua ahdistaa

      Tämä juttu. Miksi nainen torjuit minut vaikka kiinnostuksen merkkejä oli? Eihän tämän jutun olisi tarvinut johtaa sen pi
      Ikävä
      32
      1049
    7. Perämoottoreiden huolto melkoisen kallista

      Minulla on tuollainen keskikokoinen perämoottori ja yleistä merkkiä. Kyselin sille keväthuoltoa paikallisista liikkeistä
      Savonlinna
      45
      963
    8. Tanskademarit: ilman risusavottaa ei rahaa!

      Näin persuna on pakko ihailla noita Tanskan demareita. Tanskalaisessa sosiaalidemokratiassa ei työtön saa rahaa ellei os
      Maailman menoa
      173
      851
    9. Mikä siinä on että sinkku yrittää varattua?

      Siis ihan aina yrittävät muiden puolisoita.
      Sinkut
      56
      823
    10. Pub Marjuskan grillibileet

      Pub marjuskassa ilmainen makkara tarjoilu ja jakaa parille sadalle aurinko laseja. Miten tälläistä. Saako popittaa ja ja
      Haapavesi
      12
      743
    Aihe