jos toinen äidinkielistä "ei ole äidinkieli"?
Miten voi kutsua itseään kaksikieliseksi,
8
<50
Vastaukset
- ..........
Tietynlaisissa narsistisissa puolikielissä ärsyttää se, että he syyttävät muita "kielitaidottomiksi" oman ymmärtämättömyytensä vuoksi. Jos joku kirjoittaa "liian hyvällä" suomella ja näin ollen se on puolikieliselle liian vaikeaa ymmärtää, tekstin kirjoittaja saa haukut. Kaksikielisyys tarkoittaa kahta äidinkieltä. Minä olisin 5-kielinen, jos sujuvasti osatut, myöhemmällä iällä opitut kielet todella laskettaisiin tuohon määritelmään.
- Huom.
Ihan sama, mikä on "äidinkieli". Kieli kuin kieli. Ja jos osaa kahta kieltä yhtä hyvin, niin sitä ON kaksikielinen. Eikä sellainen henkilö voi millään kohtuudella vaatia palvelua sillä kielellä, jolla sitä on huonommin tarjolla.
Moni lapsena maahan muuttanut mamu hallitsee suomea paljon paremmin kuin "äidinkieltään". Olisiko hänellä oikeus vaatia palvelua vain sillä?- ................
Minä osaan ruotsia lähes yhtä hyvin kuin rakasta äidinkieltäni. En todellakaan ole kaksikielinen! Myös englantia osaan täysin sujuvasti. En todellakaan ole kolmekielinen! Aina on kuitenkin opittavaa niissä muissa kielissä. Esim. Ankdam täällä mainitsi, ettei osaa suomen "pilkkusääntöjä" jne.. Hän on esimerkki tällaisesta henkilöstä, jolla on paljon opittavaa suomen kielestä. Samoin on minulla ruotsin kielestä. En ole kaksikielinen.
- Huom.
................ kirjoitti:
Minä osaan ruotsia lähes yhtä hyvin kuin rakasta äidinkieltäni. En todellakaan ole kaksikielinen! Myös englantia osaan täysin sujuvasti. En todellakaan ole kolmekielinen! Aina on kuitenkin opittavaa niissä muissa kielissä. Esim. Ankdam täällä mainitsi, ettei osaa suomen "pilkkusääntöjä" jne.. Hän on esimerkki tällaisesta henkilöstä, jolla on paljon opittavaa suomen kielestä. Samoin on minulla ruotsin kielestä. En ole kaksikielinen.
Kyse on aivan eri asioista! Jos suomalainen opettelee vieraan kielen koulussa vaikkapa kuinka hyvin, niin sitä ei voi verrata surun suomen osaamiseen!
Useimmat surut ELÄVÄT pienestä pitäen suomenkielisessä ympäristössä. Sillä tavalla syntyy AIDOSTI kaksikielisiä kansalaisia, jotka osaavat jo alusta lähtien molempia kieliä yhtä hyvin.
Tunnettuahan on, että monet "ruotsinkieliset" osaavat PAREMMIN suomea kuin ruotsia. Joten kumpikohan on se todellinen "äidinkieli" heillä? - pilkut"
................ kirjoitti:
Minä osaan ruotsia lähes yhtä hyvin kuin rakasta äidinkieltäni. En todellakaan ole kaksikielinen! Myös englantia osaan täysin sujuvasti. En todellakaan ole kolmekielinen! Aina on kuitenkin opittavaa niissä muissa kielissä. Esim. Ankdam täällä mainitsi, ettei osaa suomen "pilkkusääntöjä" jne.. Hän on esimerkki tällaisesta henkilöstä, jolla on paljon opittavaa suomen kielestä. Samoin on minulla ruotsin kielestä. En ole kaksikielinen.
Pilkutus on yksi hyvä esimerkki ja näyttö kielen osaamisesta. Minä en esim. ruotsin kieltä kirjoittaessani laita pilkkuja sanojen "att" tai "som" eteen, vaikka suomea kirjoittaessani tietenkin automaattisesti noiden suomenkielisten vastineiden eteen laitan. Heikomman kielipään omaavat taas usein käyttävät oman äidinkielensä sääntöjä muihin kieliin.
- äidinkieli-käsite
Huom. kirjoitti:
Kyse on aivan eri asioista! Jos suomalainen opettelee vieraan kielen koulussa vaikkapa kuinka hyvin, niin sitä ei voi verrata surun suomen osaamiseen!
Useimmat surut ELÄVÄT pienestä pitäen suomenkielisessä ympäristössä. Sillä tavalla syntyy AIDOSTI kaksikielisiä kansalaisia, jotka osaavat jo alusta lähtien molempia kieliä yhtä hyvin.
Tunnettuahan on, että monet "ruotsinkieliset" osaavat PAREMMIN suomea kuin ruotsia. Joten kumpikohan on se todellinen "äidinkieli" heillä?Kyse ei ole kaksikielisyydestä, jossa molemmat kielet osattaisiin yksikielisen tavoin täydellisesti. Yksikielinen "juurtuu" kieleen, puolikielinen ei. Kyse siis on puolikielisyydestä. Mutta täysin pienestä pitäen opitut kielet ovat joka tapauksessa molemmat "äidinkieliä". Jos suomen kieli opitaan esim. 5-vuotiaana, se ei ole äidinkieli. Siitä tässä nyt olikin kyse.
- Bådeoch
Olemme kaikki suomalaiset kaksi kielisiä. Siksihän meillä on mahdollisuus kaikkien harjoittaa kumpaakin kieltä virallisisissa asioissamme ja opiskelemme sitä kouluissa.. Hetkineen täytyykö Ahvenanmaalla opisella suomea? Jos ei sitten suomi on 2 kielinen muualla paitsi Ahvenanmaalla yksi kielinen. :)
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Miksi jollain jää "talvi päälle"
Huvittaa kastoa ullkona jotain vahempaa äijää joka pukeutuu edelleen kun olisi +5 astetta lämmittä vaikka on helle keli2422144Mitä et hyväksy miehessä/naisessa josta olet kiinnostunut?
Itse en halua, että miehellä olisi lapsia!1541378Se katse silloin
Oli hetki, jolloin katseemme kohtasivat. Oli talvi vielä. Kerta toisensa jälkeen palaan tuohon jaettuun katseeseen. Tunt531270- 741025
Tiesitkö? Farmi Suomi Kirsikka Simberg on tämän julkkisnaisen tytär - Katso tyrmäävät mallikuvat!
Oho, aikamoinen ylläri. Tiesitkö?! Kirsikka Simberg on yksi tämän kauden Farmi Suomi -kisaajista. Hänellä ei ole tuttu t3999Tuhdit oluet kauppoihin. Miksi vastustaa?
8% oluet kauppoihin mutta mikä siinä on että osa politikoista vstustaa ? Kauppa kuitenkin hinnoittelee vahvan oluen ni211933- 78930
Sinua tulen kyllä ikävöimään pitkään nainen
mutta oli pakko tehdä päätös oman mielenrauhan vuoksi. Toivottavasti saat elämältä kaiken mitä haluat.45835Kärsämäki rosvojen ja tuhopolttajien kylä?
Poliisi ampui uhkaava miestä Kärsämäellä. Ja vasta joku poltti rivitalon. Mikä riivaa Kärsämäkisiä? Joko tuulimyllyjen15650Kohta me ei enää nähdä :(
En pääse enää uppoutumaan silmiisi enkä kuunnella ihanaa ääntäsi. Elämä on pstä.39649