Mistä voi saada euroviisukappaleen När jag blundar sanat oikein käännettynä suomeksi? Ne ymmärrä kunnolla ruotsia.
Euroviisun sanat suomeksi
16
4399
Vastaukset
- vaikeita sanoja
ei sit kukaan osaa ruotsia eikä ymmärrä mitä laulussa sanotaan
- oi miksi
När Jag Blunder-----When I close my eyes.
Eihän tuo kuulosta oikealta englanniksi. Suomeksi se sitten olisi : Kun suljen silmäni eikä sekään tunnu oikealta.
Oli miten oli, mutta aika noloa että valitsivat ruotsinkielisen biisin, kun ruotsalaisetkaan eivät laula euroviisuissa ruotsiksi vaan englanniksi.
Tämä ruotsalaisuuden aivopesy suomalaisille näyttää toimivan.- äidille
Laulaja kertoi telkkarissa että laulu oli alkujaan tehty äidin 50v. syntymäpäivän kunniaksi ja siinä ihaillaan äitiä.
"När Jag Blunder-----When I close my eyes.
Eihän tuo kuulosta oikealta englanniksi. Suomeksi se sitten olisi : Kun suljen silmäni eikä sekään tunnu oikealta."
En ymmärrä, mitä ajat takaa. Miten sinä sitten kääntäisit suomeksi laulun nimen När jag blundar? Eikö ainoa oikea käännös ole juuri tuo "kun suljen/ummistan silmäni"?- Hadderi hadderaa
äidille kirjoitti:
Laulaja kertoi telkkarissa että laulu oli alkujaan tehty äidin 50v. syntymäpäivän kunniaksi ja siinä ihaillaan äitiä.
Äiti on Siuntion Aktian pankinjohtajan puoliso ja pankinjohtaja taas on Siuntion entinen Aktian pankinjohtaja poika.
- Iaurakoo
Äiti on hyvä ihminen, jos siitä oliosta lauletaan salakielellä. Kuulemma ei ole tytärtään halunnut tämän jälkeen nähdä.
- Voi lauraako voi
Siis ei ole. Asun paikkakunnalla ja tiedän. Äiti ei suvainnut sitä, ettei laulettu suomeksi.
- ...
Aha, kiitos tiedosta.
- ohikulkija35
http://lyricstranslate.com/en/naer-jag-blundar-kun-suljen-silmaeni.html
Ei ole maailman paras käännös mutta siitä saa perusidean.- ap.
Kiitos.
- vaikeita sanoja
ap. kirjoitti:
Kiitos.
turpa kiinni ap , ei tiusta linkistä ollut apua
SAATanan APINAN monnerrusta tuo linkkikin täynnä
Ydinohjus ruotsiin, niin Johan lähtisi
- tässon faktat
Ammattitaidottomat radiotoimittajatkin kommentoivat että nyt ruotsalaiset äänestää meitä kun lauletaan ruotsiksi - eivät äänestä, kahdesta syystä:
- eivät ymmärrä suomenruotsia
- ovat Azerbaizanissa eri semifinaalissa kuin Suomi, joten eivät voi vaikka joku haluaisikin - kottilanpoika
se laulaa fuck me fuck me fuck me mee naimisiin kanssani
- kottilanpoika
siis , **** nai mua **** nai mua **** nai mua
sanoin joita ei suomi 24 ssä saa kertoa
ennen maa repee ....
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vihamielisyys naisia kohtaan on jo yllättävän suuri ongelma
Esiintyy laajemmassa mittakaavassa, mitä vain tällä palstalla. Mistä tuo ilmiö nyt oikein johtuu, ja saa alkuvoimansa?3151725Odotan sitä hetkeä
kun nähdään taas. Tiedän, että sinäkin odotat. Kun se päivä koittaa, katseesi hakee minua. Ehkä arkailemme toisiamme väh751264Olen melko vakuuttunut
etten tule olemaan koskaan täysin onnellinen ilman sinua. En uskonut, että näin kävisi kenenkään kanssa. Kunnes sain kok831247- 1331126
- 48813
- 57804
- 74789
Postimerkki kirjeeseen ja kortiin maksaa jo 3 euroa!
https://yle.fi/a/74-20229241 Kyllä tämä on järjetön hinta, Posti tuhoaa itsensä tällä hinnalla, täytyyhän Postin "Herro117767- 48760
Sitä saattaa vähän hölmöillä
rakkauspäissään, jos tunteita on enemmän kuin osaa käsitellä. Alkuhölmöilyt on söpöä ja sallittavaa.60716