Nettiraamatu on jokaisen ulottuvilla:
8
176
Vastaukset
Huomenta!
Kiitos paljon. Talletin kännykkääni. Pyöräilymatkoilla- ja muillakin matkoilla kevyt Raamattu kulkee mukana kätevästi kännykässä. Matkapyöräilijän grammanviilausta.
Siunauksia
Jari Laurila
keskustelija
ingen pappi
Kurpan torpan sepän pojanpojanpojanpoikaTässä lisää... Kannattaa tarkistaa myös alaviitteet sekä alkukieli !
http://www.finbible.fi/38alaviite/Johannes/Johannes.htm
http://biblehub.com/lexicon/john/1-1.htmPs vielä . Itse käytän kyllä nettiraamattuna tätä...
http://isokirja.net/index.fcgi?kaannos=vanha&kirja=joh&luku=1
...ja kun siinä saa niin kätevästi -92 ja -38 käännökset hyvin rinnakkain vaikkakin -38 Raamattu on minulle se "oikein" käännös !- sirkkaiita
Kopittelija007 kirjoitti:
Ps vielä . Itse käytän kyllä nettiraamattuna tätä...
http://isokirja.net/index.fcgi?kaannos=vanha&kirja=joh&luku=1
...ja kun siinä saa niin kätevästi -92 ja -38 käännökset hyvin rinnakkain vaikkakin -38 Raamattu on minulle se "oikein" käännös !Koppittelija007, kerrankin ollaan ihan samaa mieltä jostakin asiasta :) -38 Raamattu on se oikea näistä kahdesta. -92 käännöksessä on esimerkiksi sana VOIMA käänetty sanaksi OIKEUS, kun Jeesus lupaa uudestisyntymän yhdeytessä VOIMAN tulla Jumalan lapseksi, niin uudemmassa käännöksessä se onkin vain OIKEUS! Tämä tällainen on jo mielestäni raamatun väärennöstä.
sirkkaiita kirjoitti:
Koppittelija007, kerrankin ollaan ihan samaa mieltä jostakin asiasta :) -38 Raamattu on se oikea näistä kahdesta. -92 käännöksessä on esimerkiksi sana VOIMA käänetty sanaksi OIKEUS, kun Jeesus lupaa uudestisyntymän yhdeytessä VOIMAN tulla Jumalan lapseksi, niin uudemmassa käännöksessä se onkin vain OIKEUS! Tämä tällainen on jo mielestäni raamatun väärennöstä.
Totta tämä.
http://biblehub.com/lexicon/john/1-12.htm
exousia: power, power to act, authority,weight
http://biblehub.com/greek/1849.htm
Molemmat käännökset tavallaan oikein mutta "konservatiivinen" käsitys jota -38 käännös enemmän on, niin se käsittää asioita selvästi "hengellisemmin" eli juuri tässäkin tapauksessa sen, että ihminen ei voi tulla uskoon "omasta voimastaan" vaan Jumalan Voimasta "ette te valinneet minua vaan minä valitsin teidät"...ja että "se on Jumalan lahja, että te uskotte" jne...
Mutta -92 käännös edustaa selkeästi "liberaalimpaa" kantaa eli pyrkii selittämään raamatun ihmeet nykyihmiselle järjen avulla, myytteinä, ja ohittaa monia alkutekstiin liittyviä "hengellisiä asioita"...
Eli esim -92 käännöksessä tapahtuu "sielu- sanan "systemaattisen hävittäminen... 1938 käännöksessä sielu-sana esiintyy 332x mutta 1992 käännöksessä enää 65x !sirkkaiita kirjoitti:
Koppittelija007, kerrankin ollaan ihan samaa mieltä jostakin asiasta :) -38 Raamattu on se oikea näistä kahdesta. -92 käännöksessä on esimerkiksi sana VOIMA käänetty sanaksi OIKEUS, kun Jeesus lupaa uudestisyntymän yhdeytessä VOIMAN tulla Jumalan lapseksi, niin uudemmassa käännöksessä se onkin vain OIKEUS! Tämä tällainen on jo mielestäni raamatun väärennöstä.
Ainakin minulla oli oikeus tulla Jumalan lapseksi ja on oikeus olla isän poika. Ilmeisesti Herralla oli voima antaa minulle se oikeus. Oikeus-sana on mielestäni tärkeämpi kuin voima-sana tässä yhteydessä, sillä ei uudestisyntymiseen hauiksia tarvita vaan Jumalan Henkeä, joka synnyttää. Voitaisiin tietysti sanoa, että meillä on oikeus Jumalan voimaan, mutta asia on niin, että voima on Hengessä ja meillä on vain oikeus ottaa vastaan.
Kiitos linkeistä ...
Tässä yksi linkki nimien tarkoituksesta ...
http://www.behindthename.com/names/usage/biblical
ja toinen linkki aikkaan jossa on Raamattuja erikielillä ja Raamatubtutkijoille esimerkiksi ohjelma jota voi käyttää jos sellainen kiinnostaa.
http://www.e-sword.net/
alexKirkon 1992 käännös näyttäisi siitä puuttuvan ja se on sangen huono asia. Toki monta muutakin hyvää käöännöstä, mutta kun 1992 käännös on yleisimmin käytetty, täytyisi se olla verrattavana.
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?chp=1&ref=Jes. 53:1&rnd=1431548038765
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1101074
Tiedät, että en voi enää laittaa viestiä
Aikaa kulunut. Eikä se näyttäisi enää luontevalta vastata näin pitkän ajan jälkeen. Tiedän myös, että sinä et enää lait82804Tuleeko Martinasta rouva Muhis
Saako vihdoinkin ne haaveilemansa prinsessa häät Hajjin entinen Muhammad kanssa, 😂 yhteistä heillä on se, että molemmat263593Nostetaanpas kissa pöydälle: Onko Kuhmossa työpaikkakiusaamista?
Kuka uskaltaa puhua? Vai uskaltaako kukaan? Naisvaltaisella alalla on kuulemma Kuhmossa ruma tilanne. Mitä aikuiset ede17585- 65531
- 93521
- 26502
Oletko miettinyt sitä
Että jos meidän persoonat ei sovi yhtään yhteen ;) No onneksi kumpikin on fiksu eikä halua toiselle mitään pahaa.47491- 42457
- 47427