Mistä voi saada euroviisukappaleen När jag blundar sanat oikein käännettynä suomeksi? Ne ymmärrä kunnolla ruotsia.
Euroviisun sanat suomeksi
16
4029
Vastaukset
- vaikeita sanoja
ei sit kukaan osaa ruotsia eikä ymmärrä mitä laulussa sanotaan
- oi miksi
När Jag Blunder-----When I close my eyes.
Eihän tuo kuulosta oikealta englanniksi. Suomeksi se sitten olisi : Kun suljen silmäni eikä sekään tunnu oikealta.
Oli miten oli, mutta aika noloa että valitsivat ruotsinkielisen biisin, kun ruotsalaisetkaan eivät laula euroviisuissa ruotsiksi vaan englanniksi.
Tämä ruotsalaisuuden aivopesy suomalaisille näyttää toimivan.- äidille
Laulaja kertoi telkkarissa että laulu oli alkujaan tehty äidin 50v. syntymäpäivän kunniaksi ja siinä ihaillaan äitiä.
"När Jag Blunder-----When I close my eyes.
Eihän tuo kuulosta oikealta englanniksi. Suomeksi se sitten olisi : Kun suljen silmäni eikä sekään tunnu oikealta."
En ymmärrä, mitä ajat takaa. Miten sinä sitten kääntäisit suomeksi laulun nimen När jag blundar? Eikö ainoa oikea käännös ole juuri tuo "kun suljen/ummistan silmäni"?- Hadderi hadderaa
äidille kirjoitti:
Laulaja kertoi telkkarissa että laulu oli alkujaan tehty äidin 50v. syntymäpäivän kunniaksi ja siinä ihaillaan äitiä.
Äiti on Siuntion Aktian pankinjohtajan puoliso ja pankinjohtaja taas on Siuntion entinen Aktian pankinjohtaja poika.
- Iaurakoo
Äiti on hyvä ihminen, jos siitä oliosta lauletaan salakielellä. Kuulemma ei ole tytärtään halunnut tämän jälkeen nähdä.
- Voi lauraako voi
Siis ei ole. Asun paikkakunnalla ja tiedän. Äiti ei suvainnut sitä, ettei laulettu suomeksi.
- ...
Aha, kiitos tiedosta.
- ohikulkija35
http://lyricstranslate.com/en/naer-jag-blundar-kun-suljen-silmaeni.html
Ei ole maailman paras käännös mutta siitä saa perusidean.- ap.
Kiitos.
- vaikeita sanoja
ap. kirjoitti:
Kiitos.
turpa kiinni ap , ei tiusta linkistä ollut apua
SAATanan APINAN monnerrusta tuo linkkikin täynnä
Ydinohjus ruotsiin, niin Johan lähtisi
- tässon faktat
Ammattitaidottomat radiotoimittajatkin kommentoivat että nyt ruotsalaiset äänestää meitä kun lauletaan ruotsiksi - eivät äänestä, kahdesta syystä:
- eivät ymmärrä suomenruotsia
- ovat Azerbaizanissa eri semifinaalissa kuin Suomi, joten eivät voi vaikka joku haluaisikin - kottilanpoika
se laulaa fuck me fuck me fuck me mee naimisiin kanssani
- kottilanpoika
siis , **** nai mua **** nai mua **** nai mua
sanoin joita ei suomi 24 ssä saa kertoa
ennen maa repee ....
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/1881341Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1221148- 70870
- 48864
Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53790Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva49753- 53712
- 33692
- 60689
- 47670