New York/Newark

A. Jolie

Katsoin eilen Riskirajoilla-elokuvaa, joka kertoi New Yorkin seudun lentokenttien lennonjohtajien työstä (ja elämästä). Angelina Jolien esittämä Mary Bell kertoi John Cusackin esittämälle Nick Falzonelle, että hän ei voi työskennellä sosiaalityöntekijänä (New Jerseyn) Newarkissa. Kääntäjä oli kuitenkin kääntänyt kaupungin nimen New Yorkiksi.

Kyllähän ne kuulostavat hieman samalta, mutta kääntäjältä odottaisi parempaa tarkkuutta työssään.

3

89

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Saattaahan tuo olla tekstitysvirhe, joka johtuu väärin kuulemisesta, joskin [ˈnuːərk] ja [nuːˈjɔɹk] poikkeavat aika lailla toisistaan. Ihminen usein kuulee sen, mitä odottaa kuulevansa, vaikka sanottaisiin ihan muuta, ☺

      Tässä on ehkä kuitenkin sekin mahdollisuus, että tekstittäjä ajatteli Newarkin lentokenttää ja sitä, että se lasketaan New Yorkin lentokentäksi (vähän samaan tapaan kuin Vantaalla sijaitseva lentokenttä lasketaan Helsingin lentokentäksi), joten katsojaa pitää auttaa käyttämällä tunnetumpaa nimeä. (On sattunut, että lentoliput New Yorkiin ostanut hermostuu huomatessaan varausvahvistuksesta, että onkin ostanut liput Newarkiin...) Vikaan meni siinä, että tässä Newark ilmeisimmin ei tarkoittanut lentokenttää.

      (Kirjoitin tekstittäjistä, koska elokuvan tekstitys on olennaisesti erilaista työtä kuin kääntäminen. Jotkut vetävät tästä herneen nenään, koska heidän mielessään ”tekstittäjä” on väheksyvä ilmaus ja tarkoittaa suunnilleen tekstaajaa.)

    • A. Jolie

      Wordsworthin Encyclopedian mukaan kaupunkien nimet ääntyvät seuraavasti: [njuːˈjɔ:k] ja [njuːək] . Eroina ovat NY:n selvä kaksitavuisuus (paino jälkimmäisellä) ja pitkä ɔ-äänne ja N:n painottomuus ja lyhyt ə-äänne.

      Käytännössä eroja ovat NY:n ylimääräinen j ja eri loppuvokaali. Siten ne voivat varsinkin huolimattomasti äännettyinä kuulosta melko samanlaisilta.

      Selkeintä on sanoa ”New York City”.

      • Sanakirjasi kertoo brittienglannin mukaisen ääntämyksen. Amerikkalaisessa ääntämyksessä r ääntyy, ja muutakin eroa on. Molemmat nimet ääntyvät kaksitavuisina.

        Olennaisinta asiassa on painon sijainti, joka luonnollisestikin vaikuttaa myös painollsen vokaalin laatuun.

        ”New York City” on useimmissa tilanteissa teennäinen, ellei ole erityistä tarvetta korostaa eroa osavaltion ja kaupungin välillä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      190
      1965
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      113
      1053
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      114
      1046
    4. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      20
      757
    5. 52
      704
    6. Kauhavan häiriköijistä

      Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä
      Kauhava
      32
      643
    7. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      42
      608
    8. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      175
      557
    9. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      45
      528
    10. Auto ajoi päälle?

      Ja pakeni luin iltapäivälehdestä. ! Ken on kuski joka tuollee teki
      Kuusankoski
      9
      482
    Aihe