Monesti yksikön tai monikon valitseminen on vaikeaa.
Esimerkkipari:
"Suurperheiden äideillä on hankalaa."
ja
"Suurperheen äideillä on hankalaa."
Kumpi on oikein, kun jokaisella äidillä on yksi suurperhe?
Yksikkö vai monikko?
9
2297
Vastaukset
- Carlos Paura
Mielestäni suomessa pitäisi noudattaa yksiköllisyyttä.
Merestä tulee kalaa - ei "kaloja".
Työttömän arki on raskas - ei "työttömien".
Rahaa uudistukseen ei löytynyt - ei "rahoja".
Tämä monikon suosiminen on nykyisin kovasti yleistynyttä
hyperkorrektiutta. Samaa kuin "Viisi miestä joivat
viinaa ja tappelivat."- Fingelsmanni
>Merestä tulee kalaa - ei "kaloja".
Englannin kielen sanan 'fish' on 'fish' - tai sanalla ei ole monikkoa lainkaan, miten vain. Monesti kuulee tarjottavan monikkomuotoa "fishes" (jota siis ei ole olemassakaan).
Ihmetekojen Mies ruokki kertoman mukaan viisi miestä ja kaksi kalaa viidellätuhannella leivällä, kuten tällä palstalla on ennenkin todettu. - puuttumaan:
Fingelsmanni kirjoitti:
>Merestä tulee kalaa - ei "kaloja".
Englannin kielen sanan 'fish' on 'fish' - tai sanalla ei ole monikkoa lainkaan, miten vain. Monesti kuulee tarjottavan monikkomuotoa "fishes" (jota siis ei ole olemassakaan).
Ihmetekojen Mies ruokki kertoman mukaan viisi miestä ja kaksi kalaa viidellätuhannella leivällä, kuten tällä palstalla on ennenkin todettu.>Englannin kielen sanan 'fish' on 'fish'
=> Englannin kielen sanan 'fish' monikko on 'fish' - She fishes
Fingelsmanni kirjoitti:
>Merestä tulee kalaa - ei "kaloja".
Englannin kielen sanan 'fish' on 'fish' - tai sanalla ei ole monikkoa lainkaan, miten vain. Monesti kuulee tarjottavan monikkomuotoa "fishes" (jota siis ei ole olemassakaan).
Ihmetekojen Mies ruokki kertoman mukaan viisi miestä ja kaksi kalaa viidellätuhannella leivällä, kuten tällä palstalla on ennenkin todettu.Kyllä sana fishes kovasti tuntuu olevan olemassa. Katsopa vaikka Merriam-Websterin verkkosanakirjasta:
http://m-w.com/dictionary/fishes
"plural fish or fishes"
Se mitä tämä sanakirja ei selitä on, että fishes-monikolla on erityinen käyttö. Se tarkoittaa useita eri kalalajeja. Tässä on puolestaan erään kielioppaan näkemys asiasta.
http://www.bartleby.com/64/81.html
Hae sanaa fishes sivun puolivälin jälkeen. - Fingelsmanni
She fishes kirjoitti:
Kyllä sana fishes kovasti tuntuu olevan olemassa. Katsopa vaikka Merriam-Websterin verkkosanakirjasta:
http://m-w.com/dictionary/fishes
"plural fish or fishes"
Se mitä tämä sanakirja ei selitä on, että fishes-monikolla on erityinen käyttö. Se tarkoittaa useita eri kalalajeja. Tässä on puolestaan erään kielioppaan näkemys asiasta.
http://www.bartleby.com/64/81.html
Hae sanaa fishes sivun puolivälin jälkeen.Kiitos valistusiskusta! Täyttä asiaa.
Tuolta M-W:stä löytyi myös käyttökelpoinen idiomi "neither fish nor fowl".
Jos oikein rumalla ilmalla sanotaan: "It's raining cats and dogs", niin poutasäällä voi kai sitten sanoa: "It's raining neither fish nor fowl".
:•)
- Triadi
Sinulta jäi mainitsematta kolmaskin vaihtoehto, joka mielestäni on paras: suurperheiden äidillä on hankalaa.
Tällöin pidetään itsestään selvänä, että kullakin suurperheellä on vain yksi sellainen "yksikkö", jota kutsutaan "äidiksi". Mutta suurperheitä on tietysti monta.
Mutta voisi toki sanoa myös "suurperheen äidillä on hankalaa" tarkoituksessa "jokaisella suurperheen äidillä on hankalaa", ja silloinkin saadaan monikko mukaan kuvioon.- Törmäilijä
"Suurperheiden äidillä on hankalaa."
Niin vain minun pääni löytää tästä sellaisenkin vaihtoehdon, että on yksi äiti, jolla on monta suurperhettä. - arvailija
Törmäilijä kirjoitti:
"Suurperheiden äidillä on hankalaa."
Niin vain minun pääni löytää tästä sellaisenkin vaihtoehdon, että on yksi äiti, jolla on monta suurperhettä."Kaikki miettikööt tätä kysymystä päissään", kuten taannoinen visailujuontaja asian esitti.
Sääntö kai mennee siten, että yksikköä käytetään silloin, kun on puhe sellaisesta, jollaista jokaisella puheena olevalla on vain yksi. Tosin maahanmuuttajaperheen isällä voikin olla vaimojensa kanssa hankalaa. - jehsss
arvailija kirjoitti:
"Kaikki miettikööt tätä kysymystä päissään", kuten taannoinen visailujuontaja asian esitti.
Sääntö kai mennee siten, että yksikköä käytetään silloin, kun on puhe sellaisesta, jollaista jokaisella puheena olevalla on vain yksi. Tosin maahanmuuttajaperheen isällä voikin olla vaimojensa kanssa hankalaa.selkeyttää tilannetta. Jos vaimot asuvat erillään ja jokaisella vaimolla on oma suurperhe, voidaan hyvin sanoa, että suurperheiden äideillä on hankalaa. Jos kaikki vaimot asuvat yhdessä perheessä, voidaan sanoa, että suurperheen äideillä on hankalaa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1301355
- 101876
- 75713
- 51605
Koillis motor
Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa13511ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla
Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann40484Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?
Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m153451Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..30417Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä
Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;175384- 25381