Muuttomies ruotsiksi?

muuttajako

mikähän mahtaa olla muuttomies/muuttaja ruotsiksi? Englanniksi se on mover. Kiitoksia.

16

827

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • muuttomies=flyttkarl

      • muuttajakin

        kiitos paljon!


      • Dirty Dozen

        ...niin se joukon hännimmäinen on tietenkin

        Flyttkarl den tolfte!

        »Kung Karl den tolvtes handskar
        Vi vilje lägga an;
        Det är i dubbel mening,
        Som Konung och som man.
        Vi vilje kring oss gjorda
        Den store hjältens svärd
        Och slå som han med häpnad
        En svag, försoffad värld.»

        [eilispäivän 5.2. sankarin tekstiä kokoelmasta Fänrik Stäls sägner]


      • Dirty Dozen
        Dirty Dozen kirjoitti:

        ...niin se joukon hännimmäinen on tietenkin

        Flyttkarl den tolfte!

        »Kung Karl den tolvtes handskar
        Vi vilje lägga an;
        Det är i dubbel mening,
        Som Konung och som man.
        Vi vilje kring oss gjorda
        Den store hjältens svärd
        Och slå som han med häpnad
        En svag, försoffad värld.»

        [eilispäivän 5.2. sankarin tekstiä kokoelmasta Fänrik Stäls sägner]

        Siltä varalta, ettei tarina muuttomiehen rukkasista auennut kaikille pakkoruotsituksen uhreille, lainaan vielä Paavo Cajanderin suomennosta:

        »Kahdennentoista Kaarlen
        nyt kintaat otamme,
        sen miesnä, kuninkaana
        me tehdä tahdomme,
        tuon suuren urhon miekan
        vyöllemme sidottaa,
        kuin hänkin hämmästyttää
        velttoa maailmaa.»

        ja toistetaan nyt vielä vertailua varten:

        »Kung Karl den tolvtes handskar
        Vi vilje lägga an;
        Det är i dubbel mening,
        Som Konung och som man.
        Vi vilje kring oss gjorda
        Den store hjältens svärd
        Och slå som han med häpnad
        En svag, försoffad värld.»


      • B.Wisser

        Asuin aikoinaan Tukholmassa, siellä muuttomiehiä kutsuttiin nimellä flyttlasse.
        Juontaa juurensa muuttofirmasta, jonka nimi on Flyttlasse


      • Pihamies

        Talonpojista kasvaa talonmiehiä, kertoo elämänkokemus.

        Talonmies on ruotsiksi gårdskarl.

        CD-sanakirjani vaikuttaa likipitäen vitsikkäältä antaessaan karl-sanalle seuraavat vastineet:

        heppu, kaksilahkeinen, mies, veikko

        Ahvenanmeren takaisia alueita hallitsee siis ilmeisesti tätä nykyä Veikko-Kustaa Kuudestoista. Vai ehkä sittenkin Heppukustaa XVI?


      • Från Sverige
        Pihamies kirjoitti:

        Talonpojista kasvaa talonmiehiä, kertoo elämänkokemus.

        Talonmies on ruotsiksi gårdskarl.

        CD-sanakirjani vaikuttaa likipitäen vitsikkäältä antaessaan karl-sanalle seuraavat vastineet:

        heppu, kaksilahkeinen, mies, veikko

        Ahvenanmeren takaisia alueita hallitsee siis ilmeisesti tätä nykyä Veikko-Kustaa Kuudestoista. Vai ehkä sittenkin Heppukustaa XVI?

        Taallä sanotaan nykyisin "fastighetsskötare". Siitä on kai kauan, kun on sanottu "gårdskarl", sillä meillä on ainakin yksin nainenkin mukana asuntoalueemme huoltoporukassa.


      • Pihamies
        Från Sverige kirjoitti:

        Taallä sanotaan nykyisin "fastighetsskötare". Siitä on kai kauan, kun on sanottu "gårdskarl", sillä meillä on ainakin yksin nainenkin mukana asuntoalueemme huoltoporukassa.

        Eikös kiinteistönhoitajatar voisi olla ruotsiksi gårdskarla (tai gårdscarla, jos halutaan hienostella vähän rojalistisemmin)?

        :•)


      • Majakka & Perävaunu
        Pihamies kirjoitti:

        Talonpojista kasvaa talonmiehiä, kertoo elämänkokemus.

        Talonmies on ruotsiksi gårdskarl.

        CD-sanakirjani vaikuttaa likipitäen vitsikkäältä antaessaan karl-sanalle seuraavat vastineet:

        heppu, kaksilahkeinen, mies, veikko

        Ahvenanmeren takaisia alueita hallitsee siis ilmeisesti tätä nykyä Veikko-Kustaa Kuudestoista. Vai ehkä sittenkin Heppukustaa XVI?

        Fastighetsskötare se on tuo talonmies. Kai sekin ennen pitkää poistuu kokonaan valikoimasta, kun kaikki ulkoistetaan.


      • Pihamies
        Majakka & Perävaunu kirjoitti:

        Fastighetsskötare se on tuo talonmies. Kai sekin ennen pitkää poistuu kokonaan valikoimasta, kun kaikki ulkoistetaan.

        Meillä oli viime kevääseen saakka ihka oikea talkkari. Hänen jäädessään eläkkeelle oli taloyhtiössämme kiihkeä äänestys: pysyäkö talonmiesjärjestelmässä vai siirtyäkö huoltoyhtiö-/huoltomiesjärjestelmään.

        Ulkoistamisen eli huoltomiesjärjestelmän kannattajat voittivat niukasti. Olen katkera, ja eivätköhän ulkoistamisen kannattajatkin ala pikku hiljaa tulla jo katumapäälle!


    • on niin

      Ruotsinkieli on niin nuori kieli ettei siinä ole kaikkia sanoja vaan joutuu käyttämään lauseen ilmaiemaan jotain suomalaista sanaa.

      Muutto= migration, flyttning
      Tuolla tarkoitetaan esim. maasta muuttajia, siis ihmisiä

      Muuttaa= byta, flytta, förändra, omvandla, ändra.

      Mien= man

      Joten vastaus voisi olla "flyttningsman" tai "flyttningman."
      Todennäköisempää on että käytössä on "flyttare" tai joku sen tyylinen kuten "bärare."

      • Dirty Dozen

        Oikea vastaus oli täällä esillä jo 12 minuuttia ennen omia pähkäilyjäsi, nimimerkin ahvennainen kirjoittamana.

        Menikö sinulla noin kauan vastauksesi kirjoittamiseen vai halusitko vain ihan tahallasi sekoittaa lätäkköä?


      • täysin

        päästäsi sekaisin? Sekä alku- että loppujärkeilysi menivät täysin pieleen.


    • jätte bra

      jätte bra

      • kiven

        alta teitä sinunlaisiasi matosia aina vähän väliä esiin ryömivät?


      • Nimimerkki on jo rekisteröi...
        kiven kirjoitti:

        alta teitä sinunlaisiasi matosia aina vähän väliä esiin ryömivät?

        adamelliitin.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Silmienvääntelijä-persut pääsivät Japanissa sarjakuvaan

      Torille! https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000011943173.html
      Maailman menoa
      175
      4961
    2. Nato kaatamassa Petterin haaveileman Tunnin junan?

      Nato edellyttää pohjoisessa Jäämereltä Rovaniemelle saakka kapearaitesta suoraa rautatieväylää, joka maksaa paperirahaa,
      Maailman menoa
      18
      4336
    3. Donald Trump pääsi samalle listalle Sanna Marinin kanssa

      Eli vasemmistolaisen Time-median top 100 jännäihmisten listalle. https://time.com/collections/time100-next-2021/5937699
      Maailman menoa
      9
      3087
    4. Älkää vaan sairastuko syöpään Suomessa

      Tilaston mukaan Suomi, Slovakia ja Latvia lääkitsee aivan pohjamudissa syöpää. Sairastunutta hoidetaan edelleen vanhana
      Maailman menoa
      248
      2910
    5. Kyllä, maata ei halua puolustaa nimenomaan punavihreän puolen edustajat

      "Esimerkiksi maanpuolustushenki on keskimääräistä alempana naisten, arvoliberaalien, heikossa taloustilanteessa olevien
      Maailman menoa
      143
      2852
    6. Sä veit mun sydämen ihan totaalisesti

      Aivan totaalisesti..
      Ikävä
      52
      2491
    7. Oot se sinä

      Ihan varmasti oot, tuo olemus ei valehtele 😘💓🪅 🏡 ihana 😍🙏
      Ikävä
      27
      1919
    8. Vieläkö olet

      Rakastunut minuun? Minä sinuun
      Ikävä
      34
      1713
    9. Ei siinä kauan

      Menisi jos olisimme kahden
      Ikävä
      20
      1703
    10. Toivotko vielä kohtaamista

      Kaivattusi kanssa?
      Ikävä
      63
      1677
    Aihe