Vapaa kuvaus

Kotimaa: --- Koulutus: --- Ammatti: Muu Siviilisääty: --- Lapset: ---

Aloituksia

11

Kommenttia

2810

  1. Montakohan kertaa pitää vääntää rautalangasta t. ratakiskosta, ettei ole mielekästä kääntää tai edes selittää irrallisia sanoja tai sanajonoja?

    Jossain kai olet nuo sanat kohdannut. Missä yhteydessä? Ne eivät muodosta edes lausetta saati virkettä. Miksi et kerro kontekstia tai edes kysy kokonaisen virkkeen merkitystä?

    Voihan nuo "kääntää" tai "selittää" vaikka sanoilla "kunnian ympäröimänä, tahdon yhdistämänä". Mutta eiköhän tässä kuitenkin olennainen ole asiayhteys: sanat on luultavasti napsaistu keskeltä bolsevikkipuolueen hymniä, jossa noita sanoja käytetään puolueesta. Toki samat sanat _saattaisivat_ sattumoisin esiintyä muussakin yhteydessä.
  2. Merkit « ja » ovat kulmalainausmerkkejä. Aivan virallisesti ne ovat ”vasemmalle osoittava kaksinkertainen kulmalainausmerkki” ja ”oikealle osoittava kaksinkertainen kulmalainausmerkki”. Lyhyemmissä ilmauksissa, joissa ei puhuta vasemmalle tai oikealle osoittamisesta vaan vasemmasta tai oikeasta, on se vika, että monissa kielissä ”vasen kulmalainausmerkki” on lainatun tekstin oikealla puolella ja oikea vasemmalla, ja suomen kielessä taas nykysääntöjen ja -käytännön mukaan vasemmalla ja oikealla on samanlainen lainausmerkki, nimittäin oikealle osoittava.

    Tekstissäsi
    "Entäs näitä?"
    on käytetty sekä alussa että lopussa ns. Ascii-lainausmerkkiä, jolle ei ole kunnollista virallista nimeä suomessa. Erään nimistön – eurooppalaisen merkistön merkkien suomenkielinen nimistö – mukaan se on ”lainausmerkki”, mutta tämä myönnetään nykyisin virheeksi nimistön laatijoidenkin keskuudessa. (Näin ainakin ymmärsin tavatessani useita heistä pari päivää sitten.) Olen ehdottanut nimeä ”konelainausmerkki”, koska kyseinen merkki on tullut käyttöön kirjoituskoneiden ja varhaisten tietokoneiden myötä ja koska sen _oikeaa_ käyttöä on vain käyttö sellaisissa tietokonekielten ilmauksissa, joihin se määritelmien mukaan kuuluu. Eri asia on, että konelainausmerkkiä on käytetty ja käytetään edelleenkin laajasti monenkin erilaisen lainausmerkin ja muun merkin korvikkeena.

    Myöskään merkille ” eli suomen kielen varsinaiselle lainausmerkille ei ole kunnollista nimeä. Edellä mainitun nimistön mukainen ”kokolainausmerkki” on sikäli huono, että toki myös merkki » on luonteeltaan kokolainausmerkki vastakohtana yksinkertaiselle lainausmerkille eli puolilainausmerkille.
  3. Kirjoitat ilmeisestikin sekopäistä roskaa eri nimimerkeillä. Minua ei todellakaan ketuta, etten ymmärrä sitä. Jos ymmärtäisin, alkaisin huolestua.