Miksi ei käytetä heittomerkkiä selventämään, mitä sanalla tarkoitetaan.
Esimerkiksi sanan "hauista", voi ymmärtää kolmella tavalla. Hauki, haku, hauis, taivutukset voisi kirjoittaa: hau'ista, ha'uista, hauista, jolloin ainakin minun mielestäni merkityksen ymmärtäisi heti.
Heittomerkin
9
109
Vastaukset
- mummi'ele
Pidätkö Howiesta?
- Koiraihminen.
Ei ole kunnia tuntea häntä, mutta pidän kovasti hauvista.
- Haukion kala
Eräänlainen heiton merkki lienee tämäkin:
http://www.turvamerkit.fi/WebRoot/AJP/Shops/28042006-149599/47CC/3A69/B8E9/4078/4629/59FA/3D27/ED8C/141.jpg
Saathan sinä minun puolestani niitä apostroofeja käyttääkin, ei siinä mitään.
Mutta niistä hauista: jos minä haluan ottaa hauista painon ylös, en hae hauista vaativaa puntaria vaan vaaan.
Saat halutessasi panna edellisen virkkeen viimeiseen sanaan heittomerkin sopivaan kohtaan.- Fy fan, fafa
Vaa'asta tuli mieleeni:
Ranskan Polynesian pääsaarella Tahitilla on kansainvälinen lentoasema (ja samanniminen kunta), jonka nimeä näkee kirjoitettavan (perusmuodossa) kolmella eri tavalla:
Faaa
Faa'a
Fa'a'a
Kuinkahan noista muodostettaisiin genetiivi suomalaisittain?
Faaan?
Faa'an?
Fa'a'an?
Wikipedian mielestä oikea muoto kuuluu ”Faa'an”
http://fi.wikipedia.org/wiki/Faa'an_kansainvälinen_lentoasema - Siinä
taidetaan kieliopillisesti vaatiakin heittomerkki.
Fy fan, fafa kirjoitti:
Vaa'asta tuli mieleeni:
Ranskan Polynesian pääsaarella Tahitilla on kansainvälinen lentoasema (ja samanniminen kunta), jonka nimeä näkee kirjoitettavan (perusmuodossa) kolmella eri tavalla:
Faaa
Faa'a
Fa'a'a
Kuinkahan noista muodostettaisiin genetiivi suomalaisittain?
Faaan?
Faa'an?
Fa'a'an?
Wikipedian mielestä oikea muoto kuuluu ”Faa'an”
http://fi.wikipedia.org/wiki/Faa'an_kansainvälinen_lentoasema”Oikea muoto” on aika suhteellinen käsite tällaisissa tapauksissa. Yhdellä tapaa virallinen on kai lentoaseman sivuilla http://tahiti-aeroport.pf käytetty asu ”Faa’a”.
Alkuperäinen nimi on kuitenkin tahitinkielinen, ja sen tarkka asu on ”Fa’a’ā”. Toisaalta tahitissa ei kovin yleisesti käytetä sen enempää heittomerkkiä (glottaaliklusiilin merkkiä) kuin vokaalin päällä olevaa viivaakaan (pituusmerkkiä).
Pysty heittomerkki (') on joka tapauksessa väärin: se ei kuulu minkään ihmiskielen oikeaan ortografiaan, vaikka sitä usein käytetään tietämättömyyden, laiskuuden ja joskus teknisten rajoitusten takia.
Genetiivin muodostus ei ole ongelma: loppuun lisätään ”n”. Illatiivi on haastavampi. Loppuvokaali lienee tulkittava pitkäksi sekä tahitissa että ranskassa, joten illatiivin pääte olisi ”han”.
Voihan niissä käyttää heittomerkkiä, jos haluaa. Tosin jos teksti menee kielentarkistukseen, pitää varautua siihen, että asiaan puututaan. Mutta kyllähän tuollaista muuten voi harrastaa.
Käytännössä tarve on aika pieni, koska asiayhteydestä voi yleensä päätellä, mitä tarkoitetaan. Kieli sietää melkoisen määrän monitulkintaisuutta yksityiskohdissa.- 1+1
Minä en ainakaan halua että kirjoitettu kieli näyttäisi "vietnamilta". Mitä yksinkertaisenpaa sitä helpompi.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tiếng_Việt- Parempi tuokin
kuin venäjä, kreikka, heprea, japani, kiina...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad671252- 42911
Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että338709- 51661
- 112659
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän116646- 51638
Naiselle Kuuleppa Tämä
Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä38605- 76592
- 56584