Hesarin toimittajan pronominirock

Pro ylösnousemus

Onnittelut Michael Monroelle 50-vuotispäivän kunniaksi! Sapiskaa ansiokkaan muusikkomme juhlapäivästä kirjoittaneelle HS-toimittajalle. Toimittaja Antti Tiainen kirjoittaa (HS 17.6.2012):
"Ja sitten on rakkaus. Monroen ensimmäinen vaimo Jude Wilder kuoli 2000 -luvun alussa aivoverenvuotoon. Nyt hän on uusissa naimisissa Johannan kanssa." ...

Eikö Hesari yhtään kontrolloin kirjoittajiensa kykyä käyttää pronominiviittauksia. Ei näköjään, sillä virheitä vilisee jokaisen päivän eksemplaarissa. No niin, pääasia että lukija ymmärtää, mistä on kysymys. Tässä syntymäpäiväkirjoituksessa on kysymys Monroen ensimmäisen vaimon ylösnousemuksesta: Jude Wilder menee uusiin naimisiin Johannan kanssa. Eläköön naisten avioliiliitto, kieliopista viis. Pronominit, jee, rock rock.

22

254

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kieli ja sen käyttö

      Syyttäisin enemmänkin nykyistä peruskoulua ja sen äidinkielenopetusta kuin toimittajakoulutusta. Nykyihmisten kyky käyttää pronomineja on yleisesti heikentynyt ja etenkin pronominin viittaussuhteen hallinta on useimmilla hukassa.

    • hra X

      Minusta vaikuttaa siltä, että näin olisi sanottavakin. Jos tarkoitettaisiin edesmennyttä vaimoa, niin puhuttaisiin "tästä". Asiayhteyskin on kaksinkertaissti selvä: kuollut ei voi mennä naimisiin, ei meillä eläväkään samaa sukupuolta olevan kanssa.

      • Kieli ja sen käyttö

        Olen oppinut, että pronomini viittaa normaalisti edeltävän lauseen subjektiin tai objektiin. Tässä tapauksessa viittaus olisi subjektin määreisiin , mikä ei todellakaan ole tavallista.


      • zhangsyng
        Kieli ja sen käyttö kirjoitti:

        Olen oppinut, että pronomini viittaa normaalisti edeltävän lauseen subjektiin tai objektiin. Tässä tapauksessa viittaus olisi subjektin määreisiin , mikä ei todellakaan ole tavallista.

        Parempihan tuo lause on pronominilla kuin nimeä toistamalla.

        Miten olisi nykyään häiritsevän yleinen mutta syvästi perverssi tapa korvata pronomini substantiivilla? "Monroen ensimmäinen vaimo Jude Wilder kuoli 2000 -luvun alussa aivoverenvuotoon. Nyt mies on uusissa naimisissa Johannan kanssa."

        Siitä ei ole raivokohtaus kaukana.


      • zhangsyng kirjoitti:

        Parempihan tuo lause on pronominilla kuin nimeä toistamalla.

        Miten olisi nykyään häiritsevän yleinen mutta syvästi perverssi tapa korvata pronomini substantiivilla? "Monroen ensimmäinen vaimo Jude Wilder kuoli 2000 -luvun alussa aivoverenvuotoon. Nyt mies on uusissa naimisissa Johannan kanssa."

        Siitä ei ole raivokohtaus kaukana.

        Totta puhut. Tuon idioottimaisen tavan aloittivat urheilutoimittajat, ja nyt se näyttää levinneen muillekin alueille. En edes muista, milloin olisin nähnyt sanan "hän" urheilusivuilla.


      • xeesees
        Hakro kirjoitti:

        Totta puhut. Tuon idioottimaisen tavan aloittivat urheilutoimittajat, ja nyt se näyttää levinneen muillekin alueille. En edes muista, milloin olisin nähnyt sanan "hän" urheilusivuilla.

        Mies-sanan käyttöä hän-pronominin tapaan on kommentoinut mm. Leena-Maija Rossi Tiedotustutkimus-lehdessä 33:1 (Journalismikritiikin vuosikirja 2010).

        Joo, yleistä on.


    • Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?

      Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä kuten ”HS-toimittajalle” (suomeksi: HS:n toimittajalle t. Helsingin Sanomien toimittajalle) Puhumattakaan lyöntivirheistä, joita sinulla on noin yksi virkkeessä.

      Tuolta pohjalta voikin jo rankasti kritisoida muiden kielenkäyttöä, myös silti osin, kuin siinä ei ole mitään virhettä.

      • Väärin mikä väärin

        Kaikesta tuosta sanomastasi huolimatta Helsingin Sanomiin Michael Monroesta syntymäpäiväjutun kirjoittaneen toimittajan pronominiviittaus menee väärin. Ikävä kyllä.


      • Väärin mikä väärin kirjoitti:

        Kaikesta tuosta sanomastasi huolimatta Helsingin Sanomiin Michael Monroesta syntymäpäiväjutun kirjoittaneen toimittajan pronominiviittaus menee väärin. Ikävä kyllä.

        Höpön pöpön. Etsipä nyt yksikin kielioppi tai kielenopas, jonka mukaan viittaus menisi väärin. Kerro sitten meille. En odota sinun vastaavan huutoosi tällä vuosituhannella.

        Oikeasti hän-sana viittaa laajakäyttöisesti ihmiseen, joka ei ole tekstin 1. persoona ("puhuja") eikä 2. persoona ("puhuteltu"). Joskus on jopa kaksitulkintaisuutta, kehen "hän" viittaa, mutta esimerkiksi tässä tapauksessa se ei oikeasti ole epäselvää kenellekään lukutaitoiselle. Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä.


      • skole
        Yucca kirjoitti:

        Höpön pöpön. Etsipä nyt yksikin kielioppi tai kielenopas, jonka mukaan viittaus menisi väärin. Kerro sitten meille. En odota sinun vastaavan huutoosi tällä vuosituhannella.

        Oikeasti hän-sana viittaa laajakäyttöisesti ihmiseen, joka ei ole tekstin 1. persoona ("puhuja") eikä 2. persoona ("puhuteltu"). Joskus on jopa kaksitulkintaisuutta, kehen "hän" viittaa, mutta esimerkiksi tässä tapauksessa se ei oikeasti ole epäselvää kenellekään lukutaitoiselle. Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä.

        Suomentaja Leevi Lehdolla on ratkaisu tähän kiistaan: pronomini "hen", siis yksikön kolmannen persoonan feminiinimuoto.


      • kielentutkija

        Kerros, "Yucca", minkä alan koulutus sinulla on.


      • hujikolp
        skole kirjoitti:

        Suomentaja Leevi Lehdolla on ratkaisu tähän kiistaan: pronomini "hen", siis yksikön kolmannen persoonan feminiinimuoto.

        Leevi Lehto on suomentamassaan Odysseuksessa viitannut mieheen pronominilla "hän" ja naiseen pronominilla "hen".

        Leevi Lehto kaiketi luulee, että vain naisilla on sukupuoli. Pitäisiköhän sille lähettää jokin ihmisanatomian perusteos.


      • Utelijas
        kielentutkija kirjoitti:

        Kerros, "Yucca", minkä alan koulutus sinulla on.

        Kerros, "kielentutkija", miksi et oman ilmeisesti hienon koulutuksesi pohjalta sano puolta sanaakaan siitä, mistä keskustellaan?

        (Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta. Joten sikäli ymmärrettävää. Fiksumpaa olisi kuitenkin olla hiljaa, jos ei ole mitään sanottavaa.)


      • kielentutkija
        Utelijas kirjoitti:

        Kerros, "kielentutkija", miksi et oman ilmeisesti hienon koulutuksesi pohjalta sano puolta sanaakaan siitä, mistä keskustellaan?

        (Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta. Joten sikäli ymmärrettävää. Fiksumpaa olisi kuitenkin olla hiljaa, jos ei ole mitään sanottavaa.)

        Do voihh, osuinko arkaan kohtaan?

        Niin ne eräät, jotka ovat opiskelleet sanotaan nyt vaikka matematiikkaa, jaksavat esiintyä kielikysymysten besserwissereinä. Fiksumpaa olisi olla hiljaa.

        Sinäkö uskot tietäväsi senkin, minkälainen koulutus useimmilla kielentutkijoilla on? Oletko tehnyt riittävän isolle lingvistijoukolle jonkinlaisen kyselyn ja udellut, mitä kaikkea koulutusta he ovat hankkineet? Ja isokin osa vastasi? Onko selvityksesi julkaistu jossain?

        Et voi oikein tietää sitäkään, olenko kommentoinut HS:n pronomineja vai en.

        Ryhdypä nyt innolla tarkistamaan, tulivatko kaikki kirjaimet kohdalleen.


      • Kielen monopoli?
        kielentutkija kirjoitti:

        Do voihh, osuinko arkaan kohtaan?

        Niin ne eräät, jotka ovat opiskelleet sanotaan nyt vaikka matematiikkaa, jaksavat esiintyä kielikysymysten besserwissereinä. Fiksumpaa olisi olla hiljaa.

        Sinäkö uskot tietäväsi senkin, minkälainen koulutus useimmilla kielentutkijoilla on? Oletko tehnyt riittävän isolle lingvistijoukolle jonkinlaisen kyselyn ja udellut, mitä kaikkea koulutusta he ovat hankkineet? Ja isokin osa vastasi? Onko selvityksesi julkaistu jossain?

        Et voi oikein tietää sitäkään, olenko kommentoinut HS:n pronomineja vai en.

        Ryhdypä nyt innolla tarkistamaan, tulivatko kaikki kirjaimet kohdalleen.

        Pitääkö ehdottomasti olla kielentutkija, että voi olla kiinnostunut äidikielestä tai oikeakielisyysasioista? Kielen asiallisen käytön osaaminen on perusedellytys hyvinkin monessa tehtävässä, eikä minusta mikään estä, että tietämyksensä tuo myös muiden käyttöön esimerkiksi keskustelupalstalla.

        Tietysti voisit kielentutkijana faktapohjalta kertoa, mikä missäkin mielipiteessä on vastoin parasta tämänhetkistä tietämystä asiasta.


      • kielentutkija
        Kielen monopoli? kirjoitti:

        Pitääkö ehdottomasti olla kielentutkija, että voi olla kiinnostunut äidikielestä tai oikeakielisyysasioista? Kielen asiallisen käytön osaaminen on perusedellytys hyvinkin monessa tehtävässä, eikä minusta mikään estä, että tietämyksensä tuo myös muiden käyttöön esimerkiksi keskustelupalstalla.

        Tietysti voisit kielentutkijana faktapohjalta kertoa, mikä missäkin mielipiteessä on vastoin parasta tämänhetkistä tietämystä asiasta.

        Tässä näitä erään tyylinäytteitä:

        a) "Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?"

        b) "Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä..."

        c) "Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä."

        d) "Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta"

        Kuten kaikki kyllä näkevät, tuollaisen kirjoittelijan motiivit ovat muualla kuin siinä, että on "kiinnostunut äidikielestä" ja tuo "tietämyksensä" myös muiden käyttöön. Ei kannata toistuvasti ja jatkuvasti a) sähistä b) esittää kielikysymysten besserwisseriä. Korjaa se asenteesi, niin ehkä joku jaksaa kuunnella sinuakin.

        Mutta hei: nyt kun HY:n professori Kimmo Koskenniemi on jäämässä eläkkeelle, siinä avautuu varmaan "Yuccalle" työpaikka.

        Niille kansalaisille, jotka ovat kiinnostuneita kielistä ja osaavat puhua niistä normaali-ihmisten tapaan, toivotan hyvää juhannusta.


      • Johannes Koo
        kielentutkija kirjoitti:

        Tässä näitä erään tyylinäytteitä:

        a) "Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?"

        b) "Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä..."

        c) "Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä."

        d) "Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta"

        Kuten kaikki kyllä näkevät, tuollaisen kirjoittelijan motiivit ovat muualla kuin siinä, että on "kiinnostunut äidikielestä" ja tuo "tietämyksensä" myös muiden käyttöön. Ei kannata toistuvasti ja jatkuvasti a) sähistä b) esittää kielikysymysten besserwisseriä. Korjaa se asenteesi, niin ehkä joku jaksaa kuunnella sinuakin.

        Mutta hei: nyt kun HY:n professori Kimmo Koskenniemi on jäämässä eläkkeelle, siinä avautuu varmaan "Yuccalle" työpaikka.

        Niille kansalaisille, jotka ovat kiinnostuneita kielistä ja osaavat puhua niistä normaali-ihmisten tapaan, toivotan hyvää juhannusta.

        Olet tajunnut jotain olennaista keskusteluketjumme kitkoista, ja osasit esittää näkemyksesi verbaalisen selvästi. Kiitos siitä.
        Hyvää juhannusta itsellesikin!
        Muillekin myös, tietysti.


      • Kiitos vastauksesta
        kielentutkija kirjoitti:

        Tässä näitä erään tyylinäytteitä:

        a) "Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?"

        b) "Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä..."

        c) "Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä."

        d) "Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta"

        Kuten kaikki kyllä näkevät, tuollaisen kirjoittelijan motiivit ovat muualla kuin siinä, että on "kiinnostunut äidikielestä" ja tuo "tietämyksensä" myös muiden käyttöön. Ei kannata toistuvasti ja jatkuvasti a) sähistä b) esittää kielikysymysten besserwisseriä. Korjaa se asenteesi, niin ehkä joku jaksaa kuunnella sinuakin.

        Mutta hei: nyt kun HY:n professori Kimmo Koskenniemi on jäämässä eläkkeelle, siinä avautuu varmaan "Yuccalle" työpaikka.

        Niille kansalaisille, jotka ovat kiinnostuneita kielistä ja osaavat puhua niistä normaali-ihmisten tapaan, toivotan hyvää juhannusta.

        Sinulta kysyttiin:
        "Kerros, "kielentutkija", miksi et oman ilmeisesti hienon koulutuksesi pohjalta sano puolta sanaakaan siitä, mistä keskustellaan?"

        Vastauksesi taisi sitten kertoa enemmän kuin arvaatkaan.


    • Tintin Rock

      Niin, en ymmärrä, miksi suomalaisille journalisteille tuottaa niin suuria vaikeuksia omaksua yksi lehtimiestaidon perusasioista. Tämä: teknisesti oikein kirjoittaminen.

    • Minä, aloittaja

      Piti tietysti kirjoittaa:
      1)
      2000-luvun
      2)
      kontrolloi

    • Hen Hänninen

      Jos ei muuta, niin tahatonta komiikkaa tuo hän-pronomini tässä HS-tekstiyhteydessä kieltämättä synnyttää.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Riikka Purra lupasi Suomen kansalle 1 euron bensaa, hinta nyt 2 euroa

      Vasemmistolaisen Marinin hallituksen aikana bensa ei maksanut kuin 1,3 euroa litralta. Ministerin pitäisi perustuslain m
      Maailman menoa
      72
      4254
    2. Suvi Lindenillä 5 366 päivän putki

      Täytyy kyllä myöntää vaikka olen itsekin innokas, niin en ole tuollaiseen yli kymmenen vuoden putkeen kyennyt. Välillä o
      Maailman menoa
      99
      3694
    3. Mistä se kertoo

      Näin miehen pitkästä aikaa. Samantien iski sellainen paineen tunne rintaan, sitä ei ole ollut vuosiin. Ja nyt olen siitä
      Ikävä
      36
      3389
    4. Eräs on taas viettänyt kokoyön täällä!!

      Etkö sä nuku koskaan??
      Ikävä
      51
      2950
    5. Kohdataanko me

      Enää?
      Ikävä
      40
      2438
    6. Nyt on sanottava että sattuu kipeästi

      Jos, sinä aikana kun olen kaivannut ja odottanut sinua ja olet tiennyt sen, niin jos valitsit toisen miehen. Katsot minu
      Ikävä
      18
      2399
    7. Rakkaalle miehelle

      Terveiset rakas. Ikävä on edelleen. Suru valtaa sydämen, kun en saa lähestyä sinua. En saa vastauksia, en soittoa, viest
      Ikävä
      22
      2142
    8. Olipa turha tämä

      Rakkaustarinamme
      Ikävä
      23
      1776
    9. UMK-juontajakaksikon pari isoa "mokaa" ihmetyttää - Mitäs tykkäsit Syköstä ja Uotisesta juontajina?

      Tänä vuonna UMK-lavalla nähtiin artistien lisäksi juontajakolmikko Jorma Uotinen, Sami Sykkö ja Jasmin Beloued. Juontami
      Euroviisut
      14
      1597
    10. Jussi "Mestari" Halal-ahon sotilasarvo?

      Minä vuonna Jussille myönnettiin sotilasansiomitali? Vai myönnettiinkö Jussille sotilasansiomitalia lainkaan?
      Maailman menoa
      33
      1572
    Aihe