Hesarin toimittajan pronominirock

Pro ylösnousemus

Onnittelut Michael Monroelle 50-vuotispäivän kunniaksi! Sapiskaa ansiokkaan muusikkomme juhlapäivästä kirjoittaneelle HS-toimittajalle. Toimittaja Antti Tiainen kirjoittaa (HS 17.6.2012):
"Ja sitten on rakkaus. Monroen ensimmäinen vaimo Jude Wilder kuoli 2000 -luvun alussa aivoverenvuotoon. Nyt hän on uusissa naimisissa Johannan kanssa." ...

Eikö Hesari yhtään kontrolloin kirjoittajiensa kykyä käyttää pronominiviittauksia. Ei näköjään, sillä virheitä vilisee jokaisen päivän eksemplaarissa. No niin, pääasia että lukija ymmärtää, mistä on kysymys. Tässä syntymäpäiväkirjoituksessa on kysymys Monroen ensimmäisen vaimon ylösnousemuksesta: Jude Wilder menee uusiin naimisiin Johannan kanssa. Eläköön naisten avioliiliitto, kieliopista viis. Pronominit, jee, rock rock.

22

250

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kieli ja sen käyttö

      Syyttäisin enemmänkin nykyistä peruskoulua ja sen äidinkielenopetusta kuin toimittajakoulutusta. Nykyihmisten kyky käyttää pronomineja on yleisesti heikentynyt ja etenkin pronominin viittaussuhteen hallinta on useimmilla hukassa.

    • hra X

      Minusta vaikuttaa siltä, että näin olisi sanottavakin. Jos tarkoitettaisiin edesmennyttä vaimoa, niin puhuttaisiin "tästä". Asiayhteyskin on kaksinkertaissti selvä: kuollut ei voi mennä naimisiin, ei meillä eläväkään samaa sukupuolta olevan kanssa.

      • Kieli ja sen käyttö

        Olen oppinut, että pronomini viittaa normaalisti edeltävän lauseen subjektiin tai objektiin. Tässä tapauksessa viittaus olisi subjektin määreisiin , mikä ei todellakaan ole tavallista.


      • zhangsyng
        Kieli ja sen käyttö kirjoitti:

        Olen oppinut, että pronomini viittaa normaalisti edeltävän lauseen subjektiin tai objektiin. Tässä tapauksessa viittaus olisi subjektin määreisiin , mikä ei todellakaan ole tavallista.

        Parempihan tuo lause on pronominilla kuin nimeä toistamalla.

        Miten olisi nykyään häiritsevän yleinen mutta syvästi perverssi tapa korvata pronomini substantiivilla? "Monroen ensimmäinen vaimo Jude Wilder kuoli 2000 -luvun alussa aivoverenvuotoon. Nyt mies on uusissa naimisissa Johannan kanssa."

        Siitä ei ole raivokohtaus kaukana.


      • Hakro
        zhangsyng kirjoitti:

        Parempihan tuo lause on pronominilla kuin nimeä toistamalla.

        Miten olisi nykyään häiritsevän yleinen mutta syvästi perverssi tapa korvata pronomini substantiivilla? "Monroen ensimmäinen vaimo Jude Wilder kuoli 2000 -luvun alussa aivoverenvuotoon. Nyt mies on uusissa naimisissa Johannan kanssa."

        Siitä ei ole raivokohtaus kaukana.

        Totta puhut. Tuon idioottimaisen tavan aloittivat urheilutoimittajat, ja nyt se näyttää levinneen muillekin alueille. En edes muista, milloin olisin nähnyt sanan "hän" urheilusivuilla.


      • xeesees
        Hakro kirjoitti:

        Totta puhut. Tuon idioottimaisen tavan aloittivat urheilutoimittajat, ja nyt se näyttää levinneen muillekin alueille. En edes muista, milloin olisin nähnyt sanan "hän" urheilusivuilla.

        Mies-sanan käyttöä hän-pronominin tapaan on kommentoinut mm. Leena-Maija Rossi Tiedotustutkimus-lehdessä 33:1 (Journalismikritiikin vuosikirja 2010).

        Joo, yleistä on.


    • Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?

      Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä kuten ”HS-toimittajalle” (suomeksi: HS:n toimittajalle t. Helsingin Sanomien toimittajalle) Puhumattakaan lyöntivirheistä, joita sinulla on noin yksi virkkeessä.

      Tuolta pohjalta voikin jo rankasti kritisoida muiden kielenkäyttöä, myös silti osin, kuin siinä ei ole mitään virhettä.

      • Väärin mikä väärin

        Kaikesta tuosta sanomastasi huolimatta Helsingin Sanomiin Michael Monroesta syntymäpäiväjutun kirjoittaneen toimittajan pronominiviittaus menee väärin. Ikävä kyllä.


      • Väärin mikä väärin kirjoitti:

        Kaikesta tuosta sanomastasi huolimatta Helsingin Sanomiin Michael Monroesta syntymäpäiväjutun kirjoittaneen toimittajan pronominiviittaus menee väärin. Ikävä kyllä.

        Höpön pöpön. Etsipä nyt yksikin kielioppi tai kielenopas, jonka mukaan viittaus menisi väärin. Kerro sitten meille. En odota sinun vastaavan huutoosi tällä vuosituhannella.

        Oikeasti hän-sana viittaa laajakäyttöisesti ihmiseen, joka ei ole tekstin 1. persoona ("puhuja") eikä 2. persoona ("puhuteltu"). Joskus on jopa kaksitulkintaisuutta, kehen "hän" viittaa, mutta esimerkiksi tässä tapauksessa se ei oikeasti ole epäselvää kenellekään lukutaitoiselle. Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä.


      • skole
        Yucca kirjoitti:

        Höpön pöpön. Etsipä nyt yksikin kielioppi tai kielenopas, jonka mukaan viittaus menisi väärin. Kerro sitten meille. En odota sinun vastaavan huutoosi tällä vuosituhannella.

        Oikeasti hän-sana viittaa laajakäyttöisesti ihmiseen, joka ei ole tekstin 1. persoona ("puhuja") eikä 2. persoona ("puhuteltu"). Joskus on jopa kaksitulkintaisuutta, kehen "hän" viittaa, mutta esimerkiksi tässä tapauksessa se ei oikeasti ole epäselvää kenellekään lukutaitoiselle. Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä.

        Suomentaja Leevi Lehdolla on ratkaisu tähän kiistaan: pronomini "hen", siis yksikön kolmannen persoonan feminiinimuoto.


      • kielentutkija

        Kerros, "Yucca", minkä alan koulutus sinulla on.


      • hujikolp
        skole kirjoitti:

        Suomentaja Leevi Lehdolla on ratkaisu tähän kiistaan: pronomini "hen", siis yksikön kolmannen persoonan feminiinimuoto.

        Leevi Lehto on suomentamassaan Odysseuksessa viitannut mieheen pronominilla "hän" ja naiseen pronominilla "hen".

        Leevi Lehto kaiketi luulee, että vain naisilla on sukupuoli. Pitäisiköhän sille lähettää jokin ihmisanatomian perusteos.


      • Utelijas
        kielentutkija kirjoitti:

        Kerros, "Yucca", minkä alan koulutus sinulla on.

        Kerros, "kielentutkija", miksi et oman ilmeisesti hienon koulutuksesi pohjalta sano puolta sanaakaan siitä, mistä keskustellaan?

        (Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta. Joten sikäli ymmärrettävää. Fiksumpaa olisi kuitenkin olla hiljaa, jos ei ole mitään sanottavaa.)


      • kielentutkija
        Utelijas kirjoitti:

        Kerros, "kielentutkija", miksi et oman ilmeisesti hienon koulutuksesi pohjalta sano puolta sanaakaan siitä, mistä keskustellaan?

        (Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta. Joten sikäli ymmärrettävää. Fiksumpaa olisi kuitenkin olla hiljaa, jos ei ole mitään sanottavaa.)

        Do voihh, osuinko arkaan kohtaan?

        Niin ne eräät, jotka ovat opiskelleet sanotaan nyt vaikka matematiikkaa, jaksavat esiintyä kielikysymysten besserwissereinä. Fiksumpaa olisi olla hiljaa.

        Sinäkö uskot tietäväsi senkin, minkälainen koulutus useimmilla kielentutkijoilla on? Oletko tehnyt riittävän isolle lingvistijoukolle jonkinlaisen kyselyn ja udellut, mitä kaikkea koulutusta he ovat hankkineet? Ja isokin osa vastasi? Onko selvityksesi julkaistu jossain?

        Et voi oikein tietää sitäkään, olenko kommentoinut HS:n pronomineja vai en.

        Ryhdypä nyt innolla tarkistamaan, tulivatko kaikki kirjaimet kohdalleen.


      • Kielen monopoli?
        kielentutkija kirjoitti:

        Do voihh, osuinko arkaan kohtaan?

        Niin ne eräät, jotka ovat opiskelleet sanotaan nyt vaikka matematiikkaa, jaksavat esiintyä kielikysymysten besserwissereinä. Fiksumpaa olisi olla hiljaa.

        Sinäkö uskot tietäväsi senkin, minkälainen koulutus useimmilla kielentutkijoilla on? Oletko tehnyt riittävän isolle lingvistijoukolle jonkinlaisen kyselyn ja udellut, mitä kaikkea koulutusta he ovat hankkineet? Ja isokin osa vastasi? Onko selvityksesi julkaistu jossain?

        Et voi oikein tietää sitäkään, olenko kommentoinut HS:n pronomineja vai en.

        Ryhdypä nyt innolla tarkistamaan, tulivatko kaikki kirjaimet kohdalleen.

        Pitääkö ehdottomasti olla kielentutkija, että voi olla kiinnostunut äidikielestä tai oikeakielisyysasioista? Kielen asiallisen käytön osaaminen on perusedellytys hyvinkin monessa tehtävässä, eikä minusta mikään estä, että tietämyksensä tuo myös muiden käyttöön esimerkiksi keskustelupalstalla.

        Tietysti voisit kielentutkijana faktapohjalta kertoa, mikä missäkin mielipiteessä on vastoin parasta tämänhetkistä tietämystä asiasta.


      • kielentutkija
        Kielen monopoli? kirjoitti:

        Pitääkö ehdottomasti olla kielentutkija, että voi olla kiinnostunut äidikielestä tai oikeakielisyysasioista? Kielen asiallisen käytön osaaminen on perusedellytys hyvinkin monessa tehtävässä, eikä minusta mikään estä, että tietämyksensä tuo myös muiden käyttöön esimerkiksi keskustelupalstalla.

        Tietysti voisit kielentutkijana faktapohjalta kertoa, mikä missäkin mielipiteessä on vastoin parasta tämänhetkistä tietämystä asiasta.

        Tässä näitä erään tyylinäytteitä:

        a) "Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?"

        b) "Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä..."

        c) "Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä."

        d) "Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta"

        Kuten kaikki kyllä näkevät, tuollaisen kirjoittelijan motiivit ovat muualla kuin siinä, että on "kiinnostunut äidikielestä" ja tuo "tietämyksensä" myös muiden käyttöön. Ei kannata toistuvasti ja jatkuvasti a) sähistä b) esittää kielikysymysten besserwisseriä. Korjaa se asenteesi, niin ehkä joku jaksaa kuunnella sinuakin.

        Mutta hei: nyt kun HY:n professori Kimmo Koskenniemi on jäämässä eläkkeelle, siinä avautuu varmaan "Yuccalle" työpaikka.

        Niille kansalaisille, jotka ovat kiinnostuneita kielistä ja osaavat puhua niistä normaali-ihmisten tapaan, toivotan hyvää juhannusta.


      • Johannes Koo
        kielentutkija kirjoitti:

        Tässä näitä erään tyylinäytteitä:

        a) "Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?"

        b) "Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä..."

        c) "Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä."

        d) "Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta"

        Kuten kaikki kyllä näkevät, tuollaisen kirjoittelijan motiivit ovat muualla kuin siinä, että on "kiinnostunut äidikielestä" ja tuo "tietämyksensä" myös muiden käyttöön. Ei kannata toistuvasti ja jatkuvasti a) sähistä b) esittää kielikysymysten besserwisseriä. Korjaa se asenteesi, niin ehkä joku jaksaa kuunnella sinuakin.

        Mutta hei: nyt kun HY:n professori Kimmo Koskenniemi on jäämässä eläkkeelle, siinä avautuu varmaan "Yuccalle" työpaikka.

        Niille kansalaisille, jotka ovat kiinnostuneita kielistä ja osaavat puhua niistä normaali-ihmisten tapaan, toivotan hyvää juhannusta.

        Olet tajunnut jotain olennaista keskusteluketjumme kitkoista, ja osasit esittää näkemyksesi verbaalisen selvästi. Kiitos siitä.
        Hyvää juhannusta itsellesikin!
        Muillekin myös, tietysti.


      • Kiitos vastauksesta
        kielentutkija kirjoitti:

        Tässä näitä erään tyylinäytteitä:

        a) "Ihankohan oikeasti et ymmärtänyt, mitä ”hän” tarkoittaa tekstissä? Vai ajattelitko osoittaa, että osaat tekeytyä niin tyhmäksi, että teet järjettömän tulkinnan ja vielä väität sitä (ainoaksi) oikeaksi?"

        b) "Ainakin osoitit, että osaat lainata väärin. Karkea virhe ”2000 -luvun” on sinun tekemäsi, ei lehdessä. Osaat myös kirjoittaa kökkökieltä..."

        c) "Jotkut vain yrittävät olla lukevinaan tekstiä noin saappaan älykkyydellä."

        d) "Useimmat oikeat kielentutkijat ovat saaneet sellaisen koulutuksen, ettei sen perusteella pysty ratkomaan oikeakielisyyden kysymyksiä yhtään paremmin kuin kansakoulupohjalta"

        Kuten kaikki kyllä näkevät, tuollaisen kirjoittelijan motiivit ovat muualla kuin siinä, että on "kiinnostunut äidikielestä" ja tuo "tietämyksensä" myös muiden käyttöön. Ei kannata toistuvasti ja jatkuvasti a) sähistä b) esittää kielikysymysten besserwisseriä. Korjaa se asenteesi, niin ehkä joku jaksaa kuunnella sinuakin.

        Mutta hei: nyt kun HY:n professori Kimmo Koskenniemi on jäämässä eläkkeelle, siinä avautuu varmaan "Yuccalle" työpaikka.

        Niille kansalaisille, jotka ovat kiinnostuneita kielistä ja osaavat puhua niistä normaali-ihmisten tapaan, toivotan hyvää juhannusta.

        Sinulta kysyttiin:
        "Kerros, "kielentutkija", miksi et oman ilmeisesti hienon koulutuksesi pohjalta sano puolta sanaakaan siitä, mistä keskustellaan?"

        Vastauksesi taisi sitten kertoa enemmän kuin arvaatkaan.


    • Tintin Rock

      Niin, en ymmärrä, miksi suomalaisille journalisteille tuottaa niin suuria vaikeuksia omaksua yksi lehtimiestaidon perusasioista. Tämä: teknisesti oikein kirjoittaminen.

    • Minä, aloittaja

      Piti tietysti kirjoittaa:
      1)
      2000-luvun
      2)
      kontrolloi

    • Kolmas mioelipide
    • Hen Hänninen

      Jos ei muuta, niin tahatonta komiikkaa tuo hän-pronomini tässä HS-tekstiyhteydessä kieltämättä synnyttää.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Stefu LOISTAVAA!

      Ilmeisesti joku vedonlyönti tms, selvinpäin-elämästä👍👍👍 ilmankos ei ole Sofiaa näkynyt. Miten tän parin nyt käy, kun viimi ei maksettuna enää virta
      Kotimaiset julkkisjuorut
      134
      2016
    2. Msisa on eronnut

      Mies ei kestänyt jatkuvia syrjähyppyjä eikä totuutta Turun yöstä.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      29
      1065
    3. Missä sinuun mies voisi

      näin pääsiäisenä vahingossa törmätä? Ei ilmeisesti missään?
      Ikävä
      69
      880
    4. Venäläisiä keksintöjä?

      Kun tässä nyt yritän miettiä venäläisiä keksintöjä, niin ei äkkiseltään tule oikein yhtään mieleen. Onko niitä edes?
      Maailman menoa
      261
      768
    5. Tiedän että on aika luovuttaa

      En vaan osaa. Liian kauan toivonut jotain, mikä ei koskaan tule toteutumaan. Olo ei ole mitenkään hyvä, mutta itken vähemmän kuin silloin kun sinuun r
      Ikävä
      65
      759
    6. Raviskalla tappo?

      Huhuja liikkuu et raviskalla ois joku laitettu kylymäksi?
      Oulainen
      14
      739
    7. Sun mies on mun

      Sinun mies on yksin minun ja sinä et voi sille mitään.
      Ikävä
      83
      689
    8. Katumuksesta

      Pitkäperjantaina eräässä seurueessa puhuttiin katumisesta ja mitä itse kukin katuu. Yleisintä tuntui olevan pahasti sanominen jollekin läheiselle ja t
      Sinkut
      132
      687
    9. Sisällissota kiihtyy Ruotsissa

      KaupunkiTaistelut koraanin puolesta kiihtyneet Linköpingissä ja Malmössä. Ruotsin poliisi joutunut vetäytymään suojiin. Päätän raporttini Ruotsista.
      Maailman menoa
      213
      676
    10. Et arvaa nainen, miten ikävä mulla on sinua.

      Sinua ei voi unohtaa. Pusu sulle musulle!
      Ikävä
      26
      672
    Aihe