Alzhaimer

konipuoskari

http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288479243016.html

Nimen kirjoittaminen gemena-alkuisena ilmaisussa "alzhaimeria sairastava" on tietääkseni oikea tai ainakin hyväksyttävä tapa, mutta oikeinkirjoituksen muuttaminen ääntämistä vastaavaksi on kai sentään edelleen väärin.

Oikea termi on "Alzheimerin tauti", mutta "sairastaa alzheimeria" jms on ilmeisesti myös oikeaa kielenkäyttöä.

9

89

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Jostain syystä lehtien nettisivustoilla on monin verroin enemmän kielivirheitä kuin vastaavissa paperilehdissä. Ilmeisesti nettitekstejä toimittamaan on palkattu täysin kouluttamatonta nuorisoa. Toivottavasti siellä oppivat.

      Sitä vain en pysty ymmärtämään, miksi kieliasioista tarkat ihmiset viitsivät uudelleen ja uudelleen lukea näitä palstoja, jotka ovat täynnä kielivirheitä. Juuri edellä mainitusta syystä en halua koskea pitkällä tikullakaan.

      Poikkeuksena tuosta, mitä aluksi sanoin, ovat nämä iltapäivälehdet. Niissä kieli on yhtä tökeröä sekä paperilla että netissä. Edelleen ihmettelen, miten viitsitte luekea niitä - ja varsinkin, miten viitsitte ottaa pultteja yksinkertaisita kielivirheistä.

      Pilkuviilaaja "konipuoskari" varmaankin löytää suunnillen samantasoisen virheen myös omasta tekstistään.

      • Virheitä on helppo löytää edellisestä tekstistänikin. Hakekaapa!


      • surun murtama
        Hakro kirjoitti:

        Virheitä on helppo löytää edellisestä tekstistänikin. Hakekaapa!

        yksinkertaisita s puuttuu loppupäästä.
        Pilkuviilaaja n puuttuu välistä.
        suunnillen e puuttuu loppupäästä.

        Moon järkyttynyt. Juhannuksen kuuden promillen humala lienee ainoa selittävä syy?


      • Kin-Kin
        Hakro kirjoitti:

        Virheitä on helppo löytää edellisestä tekstistänikin. Hakekaapa!

        Minä siirtäisin Hakron tekstissä esiintyneen kin-liitepartikkelin vähän aikaisemmaksi. Miksi? Siksi, että painotus kohdistuu sinne.
        Pitäisi olla:
        "Virheitä on helppo löytää edellisestäkin tekstistäni".

        Oppikaapa tarkkuutta!


      • Kin-Kin kirjoitti:

        Minä siirtäisin Hakron tekstissä esiintyneen kin-liitepartikkelin vähän aikaisemmaksi. Miksi? Siksi, että painotus kohdistuu sinne.
        Pitäisi olla:
        "Virheitä on helppo löytää edellisestäkin tekstistäni".

        Oppikaapa tarkkuutta!

        Jos -kin siirretään ehdottamallasi tavalla, se tarkoittaa, että myös seuraavasta tekstistäni on helppo löytää virheitä. Sieltä virheitä ei kuitenkaan löydä, vaikka kuinka tarkkaan etsisi.

        Parempaa tarkkuutta itsellesi!


    • Ei toki kuutta promillea. Pari ja vähän päälle voisin tunnustaa.

    • Equus ferus

      Tuskinpa ”alzheimer” on hyväksyttyä kielenkäyttöä asiatyylissä.

      Tarkistaessani asiaa löysin Kotuksen sivun
      http://www.kotus.fi/index.phtml?i=456&s=2607
      Se ei suoraan ota kantaa siihen, voiko ilmauksen ”Alzheimerin tauti” korvata sanalla ”alzheimer”, mutta kaipa voi olettaa, että jos sellaista puhekielistä lyhentymää ei erikseen mainita hyväksytyksi, se ei ole hyväksytty.

      Löytyipä sivulta esimerkki ihan muusta asiasta, eläinlajin tieteellisestä nimestä: ”Felix domesticus”. Nyt pieni kilpailu: kuka ensimmäisenä löytää siitä kolme virhettä?

      (Olisikohan virallisen kielenhuolto-organisaation sivulla oleva virhe vähän vakavampi asia kuin sensaatiolehden hömppäjutun kirjoitusvirhe?)

      • konipuoskari

        En minä ainakaan löydä kuin sen, että x:n tilalla pitäisi olla s.

        Sitten katsoin Wikipediasta, jonka mukaan kirjoitusasu on ”Felis domesticus”, joskin kyseinen ilmaisu on "epämuodollinen". Yksi virhe lienee siis, että kyseessä ei ole tieteellinen nimi. Mahtaneeko kyseessä olla sitten eläinlajikaan?

        "The domestic cat (Felis catus or Felis silvestris catus, informally Felis domesticus) is a small, usually furry, domesticated, carnivorous mammal."
        en.wikipedia.org/wiki/Cat


      • konipuoskari kirjoitti:

        En minä ainakaan löydä kuin sen, että x:n tilalla pitäisi olla s.

        Sitten katsoin Wikipediasta, jonka mukaan kirjoitusasu on ”Felis domesticus”, joskin kyseinen ilmaisu on "epämuodollinen". Yksi virhe lienee siis, että kyseessä ei ole tieteellinen nimi. Mahtaneeko kyseessä olla sitten eläinlajikaan?

        "The domestic cat (Felis catus or Felis silvestris catus, informally Felis domesticus) is a small, usually furry, domesticated, carnivorous mammal."
        en.wikipedia.org/wiki/Cat

        1) Joo, pitää olla Felis (latinan sanasta felis t. feles ’kissa’) eikä Felix (Felix on tavallinen ihmisten etunimi, latinan sasta felix ’onnellinen’).

        2) Felis domesticus ei ole koskaan ollut minkään lajin validi tieteellinen nimi.

        3) Lisäksi se rikkoo latinan sukusääntöjä, koska latinassa felis-sana on kieliopilliselta suvultaan feminiini, joten oikein muodostettu tieteellinen nimi olisi Felis domestica (jota on jonkin verran käytetty, mutta sekään ei ole koskaan ollut validi).

        Validi tieteellinen nimi oli alun perin Felis catus, mutta myöhemmin tutkijoiden enemmistö rupesi pitämään kotikissaa samana lajina kuin euroopanmetsäkissaa. Kansainvälinen eläintieteen nimistön komissio päätti vuonna 2003, että tämäntapaisissa tilanteissa lajin nimenä käytetään villille muodolle annettua nimeä, kuten Felis silvestris. Ks.
        http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/takso.html#kotiel

        (Nimimerkki ”Equus ferus” varmaankin viittasi siihen, että hevosenkin lajinimi on muuttunut tuossa yhteydessä: Equus ferus, ei enää Equus caballus. Tämä on toki kielellisesti paradoksaalista, koska ferus-sana tarkoittaa nimenomaan villiä.)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      61
      1149
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      42
      881
    3. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      51
      641
    4. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      319
      639
    5. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      114
      614
    6. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      608
    7. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      595
    8. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      93
      590
    9. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      56
      554
    10. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      72
      542
    Aihe