Olen lukenut, että vero on germaaninen lainasana. Mitä vastineita sillä on nykyisissä germaanisissa kielissä?
Vero-sanan etymologia
12
1863
Vastaukset
- förskatt
Pyydetään ilmoittamaan veronalaiset tulot. Mutta entä, jos ei ole koskaan käynytkään Veronassa eikä ole muitakaan yhteyksiä koko Italiaan?
- matt0
Vero on italiaa ja tarkoittaa tosi.
- matt0
matt0 kirjoitti:
Vero on italiaa ja tarkoittaa tosi.
Unohtui sanoa että monikko (m) on veri. Verot verta juo.
- matt0
matt0 kirjoitti:
Unohtui sanoa että monikko (m) on veri. Verot verta juo.
Unohtui sanoa että tuskin täsät mitään iloa ap:lle
Mitä sanottiin siinä tekstissä, josta luit väitteen? Jos siinä ei mainittu vastineita eikä viitattu lähteisiin, joista asian voisi tarkistaa, tekstiin kannattaa suhtautua Wettnhovi-Aspan tai Veijo Meren ”etymologisten” tarinoiden tavoin.
”Nykysuomen etymologisen sanakirjan” mukaan vero-sanaa pidetään vanhana omaperäisenä sanana, vaikka rinnastukset etäsukukieliin (esimerkiksi hantin ”wer”) ovat osittain epävarmoja. Tämä sisältää sen, että mitään vakavasti otettavaa lainaetymologiaa ei ole esitetty. Jos jollakulla on tietoa jostain uudemmasta selityksestä, niin kannattaa kertoa lähteet ja mielellään referoida sisältöä.- ...
Muistuipa mieleeni englannin kielihistoriasta wergeld, jolla voitiin hyvittää esimerkiksi tapetun henki tämän sukulaisille . Se oli tavallaan verikoston rahallinen vaihtoehto. Wer tarkoitti miestä (lat. vir).
http://en.wikipedia.org/wiki/Weregild
Tällaiset äänteelliset vastaavuudet houkuttelevat aina etymologisiin spekulaatioihin.- Ei spekulantti
Tokihan houkuttelevat. Kun otetaan mitkä tahansa kaksi kieltä, niin matemaattisella varmuudella niistä löytyy samantapaisten sanojen pareja, jotka voidaan selittää toisiaan muistuttaviksi, vaikka niillä ei ole mitään yhteyttä keskenään. Tässä on siis rajaton kenttä sepittää ihan mitä vain, eikä mitään sepitettä voi osoittaa vääräksi spekuloijille – koska jos esitetään jotain tiedettä muistuttavaa, he panevat kädet korville ja huutava laalalaa, en kuuntele.
Verirahalla ei tietenkään ole tekemistä veron kanssa, mutta mitäpä tuosta. Enemmän voisi kysyä, että jos sellaista merkityksen yhteyttä etsitään, niin miksi ihmeessä pitää englannista etsiä jotain, kun suomessa on sana ”veri” (jolla on varmoja etymologisia vastineita kautta suomalais-ugrilaisen kieliperheen, joten se on hyvin vanha)? - speculum speculorum
Ei spekulantti kirjoitti:
Tokihan houkuttelevat. Kun otetaan mitkä tahansa kaksi kieltä, niin matemaattisella varmuudella niistä löytyy samantapaisten sanojen pareja, jotka voidaan selittää toisiaan muistuttaviksi, vaikka niillä ei ole mitään yhteyttä keskenään. Tässä on siis rajaton kenttä sepittää ihan mitä vain, eikä mitään sepitettä voi osoittaa vääräksi spekuloijille – koska jos esitetään jotain tiedettä muistuttavaa, he panevat kädet korville ja huutava laalalaa, en kuuntele.
Verirahalla ei tietenkään ole tekemistä veron kanssa, mutta mitäpä tuosta. Enemmän voisi kysyä, että jos sellaista merkityksen yhteyttä etsitään, niin miksi ihmeessä pitää englannista etsiä jotain, kun suomessa on sana ”veri” (jolla on varmoja etymologisia vastineita kautta suomalais-ugrilaisen kieliperheen, joten se on hyvin vanha)?Tuossa viitattiin "veron" oletettuun germaaniseen alkuperään, ja mieleeni vain muistui "wergeld", jossa on maksun ja hyvityksen merkitys. Virossa vero on "maks", balttilainen lainasana. Wikipedian mukaan "orava" eli "veronahka" oli savolainen verotusyksikkö, ja suomen sana "raha" tarkoitti alun perin kuivunutta nahkaa. Latviassa raha on "nauda", kantturakin oli varallisuuden mitta.
- varma tieto
Ei, ei, ei! Kyseessä on ukrainan vokatiivimuoto naisen nimestä Vera. Veraa huudettiin apuun muinoin, kun piti maksaa kruunun virkamiehille eikä rahaa ollut: Vero, veroooo!
- Housuissas on
Ukrainan feminiineillä ei ole vokatiivia, joten pysypä nyt vain lätissäsi, tai mitä kieltä nyt seuraavaksi haluatkaan esittää osaavasi.
- Niinhän sinä luulet
Housuissas on kirjoitti:
Ukrainan feminiineillä ei ole vokatiivia, joten pysypä nyt vain lätissäsi, tai mitä kieltä nyt seuraavaksi haluatkaan esittää osaavasi.
Mistäs tuo tieto on peräisin? Ukrainassa nimen omaan on vokatiivi: Yryno, Ukrajino, mamo, sestro; Ivane, Volodymyre, brate jne.
- hupsist..
Niinhän sinä luulet kirjoitti:
Mistäs tuo tieto on peräisin? Ukrainassa nimen omaan on vokatiivi: Yryno, Ukrajino, mamo, sestro; Ivane, Volodymyre, brate jne.
Iryno
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Perussuomalaiset kirjoittaa vain positiivisista uutisista
Ei tarvitse palstaa paljon seurata, kun sen huomaa. Joka ainoa positiivinen uutinen Suomen taloudesta tai ylipäätään, ni1447228Kuka on UMK-suosikkisi? UMK26 paljastuksia lauantai 28.2.
UMK26 tänä lauantaina! UMK26 tulee suorana Tampereelta ja nyt selviää, kuka pääsee edustamaan Suomea Euroviisuihin. M1265025L/over ja Jani Volanen! Minkä arvosanan 4-10 annat roolityöstä?
Psykologinen trilleri L/over - ikuisesti minun on koukuttanut tv-katsojat ruudun ääreen. Kun Roosa (Krista Kosonen) tapa694462TTK:n jättänyt Vappu Pimiä rehellisenä MasterChef-kuvauksista: "Höh..."
Vappu Pimiä on uusi MasterChef Suomi -tuomari. Viime vuonna Tanssii Tähtien Kanssa jäi taakse, ja nyt vuorossa on uusi a153533Natomaa hyökkäsi Iraniin
Näemme nyt tällä hetkellä Natomaan nimeltä Yhdysvallat, joka toimii aika pitkälti perinteisen kansainvälisen lain ulkopu7242331Trump aloitti III maailmansodan tänään.
Narsisti ja mielipuoli Trump pitäisi saada pois, miten se onnistuisi parhaiten?3391911Mistä se kertoo
Näin miehen pitkästä aikaa. Samantien iski sellainen paineen tunne rintaan, sitä ei ole ollut vuosiin. Ja nyt olen siitä241796Suvi Lindenillä 5 366 päivän putki
Täytyy kyllä myöntää vaikka olen itsekin innokas, niin en ole tuollaiseen yli kymmenen vuoden putkeen kyennyt. Välillä o91639- 681517
Rakas tiedät, että toivoisin
Kuulevani sinusta. Tiedät, että viestisi tekisi minut ihan onnelliseksi. Että äänesi kuuleminen saisi minut leijumaan ja581468