Vintake

tongue militia

Jos julkisessa mediassa käytetään jotain ei-kaiken-kansan sanastoon kuuluvaa vieraslainasanaa, pitäisi mielestäni ääntää se alkukielistä tavoitellen eikä suomalaisittain luettuna.

21

476

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Päinvastoin, se pitää lukea suomalaisittain, jotta kuulija (joka ehkä ei osaa englantia) voisi tunnistaa sanan myös lukiessaan sen lehdestä, jossa ääntäminen ei ilmene.

      Kaiken kaikkiaan koko sana "vintage" on tarpeeton, edellyttäen että kääntäjä ymmärtää, mistä kulloinkin on kyse. Vintage suomennetaan eri tavoin eri yhteyksissä.

      Vuosia sitten satuin kuulemaan TV1:n tunnetusti kielitaitoisen uutistenlukijan puhuvan brittiläisestä (tai ehkä amerikkalaisesta) yrityksestä nimeltä GRK Group. Hän lausui kirjaimet suomalaisittain "gee-är-koo" ja jäi sitten sekunnin murto-osaksi miettimään, miten "Group" äännetään – ja päätyi sitten ääntämään englannin mukaisesti "gruup" heikolla ärrällä.

      Olisiko mielestäsi uutistenlukijan pitänyt sanoa "dzii-aar-kei gruup"?

      • maamies pellollansa

        Olen samaa mieltä.

        Ja lisäksi, mielestäni, myös nämä sanat on äännettävä suomalaisittain eli "niin kuin ne kirjoitetaan:

        Freud: freud - ei "froid"
        freudilainen - ei "froidilailnen"
        Goethe: goethe - ei "gööthe"
        Goebbels: goebbels - ei "göbbels", jne.


    • Mitenkähän hyvin itse osaisit ääntää sanan ”vintage” englannin mukaan? Valtaosalla suomalaisista jo ensimmäinen äänne menee väärin.

      • vintage wine

        Siita tulisi varmaan "uintits"


      • jhbjkgfv

        Moni englantilainen ääntää englantia huonommin kuin samanikäinen suomalainen.


      • jhlkhgljy
        jhbjkgfv kirjoitti:

        Moni englantilainen ääntää englantia huonommin kuin samanikäinen suomalainen.

        Englantilaisten ääntämisiä nyt Teemalla ohjelmassa Pelihimo:
        twenty-three = "twe-ifrii"
        thinking = "finkkin"
        day = "däi"
        illness = "iunes"


      • uhbuhbuhb
        jhlkhgljy kirjoitti:

        Englantilaisten ääntämisiä nyt Teemalla ohjelmassa Pelihimo:
        twenty-three = "twe-ifrii"
        thinking = "finkkin"
        day = "däi"
        illness = "iunes"

        let me think = "lemmiffink"


    • 1418

      Juu, varmasti aantaa aidinkieltaan huonommin kuin suomalainen kun ei ole saanut peruskoulun englanninopetusta.

      • 1611

        Katselepa jotain brittisarjoja, vaikkapa Eastendersia tai Näkemiin vaan, murua.


      • gbs1
        1611 kirjoitti:

        Katselepa jotain brittisarjoja, vaikkapa Eastendersia tai Näkemiin vaan, murua.

        No, siinä mielessä huonommin kuin esim. turkulaiset suomea ;)


      • 2299
        gbs1 kirjoitti:

        No, siinä mielessä huonommin kuin esim. turkulaiset suomea ;)

        MItes ku vientee savvoo?


      • Viäräkielj
        2299 kirjoitti:

        MItes ku vientee savvoo?

        Savossa ei ole vaikeaa iäentteei ulkomaiden sanoja.
        Varmasti osataan lausua.

        Hankalaa, toivotonta tai hulvattoman hauskaa onkin sitten saada selvää.
        Kuulija on oppimaton.


      • vua eehäässe ou
        Viäräkielj kirjoitti:

        Savossa ei ole vaikeaa iäentteei ulkomaiden sanoja.
        Varmasti osataan lausua.

        Hankalaa, toivotonta tai hulvattoman hauskaa onkin sitten saada selvää.
        Kuulija on oppimaton.

        Suomen sana "vene" lausutaan/äännetään/iännetää/viännetää savoksi "puatti".


    • 1234+5678

      Joskus aikoinaan oli alkon hinnastossa ratkiriemukkaat ääntämisohjeet kunkin juoman kohdalla. Whisky piti iäntöö "uiski".

      Tuommoiset hinnastot pitäisi palauttaa käyttöön.

      • kielitaitoinen

        Tosiaan oppimatonta väkeä... On vaikka millaista viäntämistä. "iäentteei"... ym.
        Tällekin viestijälle pitää esittää ääntämisohjeet. Se on "iäntee", joskaan minäkään en tunne mahdollisia paikallisia vaihteluja tässä suhteessa, varsinkaan savokarjalaisella seudulla etelässä.
        Esimerkiksi "pitää" kuitenkin kuuluu savoksi koko "pittää" tai "pittee", riippuen sanan merkityksestä. "Sinun pitää pitää puolesi" on siis savoksi "Sinun pittää pittee puoles(j)".
        Osamattoman ei siis kannata yrittääkään jäljitellä. Jälki aiheuttaa sääliviä päänpudisteluja, kuten edellä huomataan.


      • 1234+5678
        kielitaitoinen kirjoitti:

        Tosiaan oppimatonta väkeä... On vaikka millaista viäntämistä. "iäentteei"... ym.
        Tällekin viestijälle pitää esittää ääntämisohjeet. Se on "iäntee", joskaan minäkään en tunne mahdollisia paikallisia vaihteluja tässä suhteessa, varsinkaan savokarjalaisella seudulla etelässä.
        Esimerkiksi "pitää" kuitenkin kuuluu savoksi koko "pittää" tai "pittee", riippuen sanan merkityksestä. "Sinun pitää pitää puolesi" on siis savoksi "Sinun pittää pittee puoles(j)".
        Osamattoman ei siis kannata yrittääkään jäljitellä. Jälki aiheuttaa sääliviä päänpudisteluja, kuten edellä huomataan.

        Juuasta kotoisin oleva työkaverini aivan selvästi käytti muotoja iäntöö, viäntöö ja pittää. Pittää-sanan imperfekti on piti.

        Eli turha tulla sönkkäämään asioista, jotka voivat olla niin tai näin, tai sitten kuulijan vastuulla.


      • kielitaitoinen
        1234+5678 kirjoitti:

        Juuasta kotoisin oleva työkaverini aivan selvästi käytti muotoja iäntöö, viäntöö ja pittää. Pittää-sanan imperfekti on piti.

        Eli turha tulla sönkkäämään asioista, jotka voivat olla niin tai näin, tai sitten kuulijan vastuulla.

        Juukahan on jo enemmän karjalaisella alueella, tosin idän suunnassa. Sehän on Pohjois-Karjalan maakuntaakin.

        "Pittää"-verbin preesens on "pittee" eli se eroaa infinitiivistä, toisin kuin yleiskielessä. En tuossa puhunutkaan imperfektistä eli menneestä aikamuodosta.
        Se on tosiaan sama kuin yleiskielessä eli "piti"


      • kielitaitoinen
        kielitaitoinen kirjoitti:

        Juukahan on jo enemmän karjalaisella alueella, tosin idän suunnassa. Sehän on Pohjois-Karjalan maakuntaakin.

        "Pittää"-verbin preesens on "pittee" eli se eroaa infinitiivistä, toisin kuin yleiskielessä. En tuossa puhunutkaan imperfektistä eli menneestä aikamuodosta.
        Se on tosiaan sama kuin yleiskielessä eli "piti"

        Hankalia nämä murreasiat ovat. Siis infinitiivi on "pittee" ja preesens "pittää", eli päinvastoin kuin tuossa sanon.

        Karjalaisuudesta vielä, että Savon ydinmurteessa ei sanota "mie" eikä "sie", ei myöskään esim. "taloloita" (taloja). Ne ovat karjalaisia piirteitä.

        Eikä esim. "järävi" tai "lehemä". Lisävokaali tulee ymmärtääkseni vain ällän jälkeen, eikä aina silloinkaan, riippuen seuraavasta konsonantista. "Kylymä", "kelevata", mutta "tylsä", "kulta".


    • äetinkielj

      Sanoppahhaan veiisj veellä alakavvoo raktorjmerkkijä.

      ????

      Valametti Valmet
      Voortti Ford
      Verkku Massey-Ferguson
      Voortsoni Fordson
      Viijjatti Fiat

      (Nuhvi ja Jontikka -merkkiset rattorit eevät ala veellä.)

      Hauskaa on, kun täällä on maatalouslomittajina yliopistotutkinnon suorittaneita
      maahanmuuttajia, jotka ovat oppineet hyvin kirjasuomen, muiden kielien lisäksi.
      Van annappas olla, kun isäntä rupevvaa huastelemmaan, mitä pitässiin tehä.
      Tarvittaisiin sitä kielioppia.

      • ärrällä

        Tamperelaiselta kysyttiin:
        – Sanoppas kolme automerkkiä, jotka alkavat ärrällä.
        Vastaus:
        – Helppo juttu: Ratsun, Rotke ja Riisselimerssu!


      • gsvetuvfa
        ärrällä kirjoitti:

        Tamperelaiselta kysyttiin:
        – Sanoppas kolme automerkkiä, jotka alkavat ärrällä.
        Vastaus:
        – Helppo juttu: Ratsun, Rotke ja Riisselimerssu!

        Öö, olen tamperelainen enkä ole koskaan ajatellutkaan ääntäväni mainittuja nimiä ärrällä. Nuo pitää mielestäni ääntää Tatsun, Totke ja Tiisselimersu.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      130
      1355
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      101
      876
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      75
      713
    4. 51
      605
    5. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      13
      511
    6. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      40
      484
    7. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      153
      451
    8. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      30
      417
    9. Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä

      Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;
      Maailman menoa
      175
      384
    10. Missä näet kaivattuasi?

      Mitä teet silloin? Tuleeko pakene reaktio? Vai hellä tunne ja ere..
      Ikävä
      25
      381
    Aihe