Italian kielen h-alkuiset sanat

Perché?

Selailin Berlitzin italia-suomi-sanakirjaa. Huomioni kiinnittyi siihen, että kirjassa oli vain kolme h-alkuista sanaa, jotka kaikki olivat lainoja, ja ne äännetään ilman h-äännettä. Esim. hockey ['ͻkki].

Mikä on syynä siihen, että kielessä ei alunperin ole h-alkuisia sanoja?

Miten Sveitsin italiankieliset ääntävät valtion latinankielisen nimen Helvetia, jos sellainen tilanne tulee nyt koskaan vastaan (koska se taitaa esiintyä vain alppimaan postimerkeissä)?

4

522

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Menuetto/Scherzo

      H-äänne alkoi heiketä jo latinan kielessä ja italiassa h-äännettä ei enää esiinny ja se on jätetty pois myös kirjoituksessa. Romaanisissa kielissä ei yleensä ole h-äännettä, paitsi ehkä joskus lainasanoissa, jos puhuja osaa sen ääntää.

      Italiassa h-kirjainta käytetään ainoastaan ohjaamaan ääntämystä:
      ch e, i [ki, ke]; gh e, i [ge, gi]; sch e, i [ske, ski]
      (vertaa: c e, i [tše, tši]; g e, i [dže, dži]; sc e, i [še, ši])

      Lisäksi se esiintyy muutamassa avere-verbin (lat. habere) taivutusmuodossa erottamaan niitä eräistä muista sanoista (kirjoituksessa) :
      ho ( o), hai ( ai), ha ( a), hanno ( anno)

      • Kohta ”romaanisissa kielissä ei yleensä ole h-äännettä” ei pidä paikkaansa. Latinan h on kyllä enimmäkseen kadonnut niiden ääntämyksestä, mutta toisaalta esimerkiksi espanjassa on h-äänne, joka on eri alkuperää ja jota merkitään muun muassa j:llä.

        Suomen ”h-äänne” (/h/-foneemi) toteutuu ainakin neljän olennaisesti erilaisena äänteenä (allofonina), joista yksi vastaa espanjan h-äännettä. Tätä vain ei yleensä tajuta, koska ne esiintyvät eri äänneasemissa (suomessa konsonantin edellä, espanjassa vokaalin edellä).


      • Phonohönö
        Yucca kirjoitti:

        Kohta ”romaanisissa kielissä ei yleensä ole h-äännettä” ei pidä paikkaansa. Latinan h on kyllä enimmäkseen kadonnut niiden ääntämyksestä, mutta toisaalta esimerkiksi espanjassa on h-äänne, joka on eri alkuperää ja jota merkitään muun muassa j:llä.

        Suomen ”h-äänne” (/h/-foneemi) toteutuu ainakin neljän olennaisesti erilaisena äänteenä (allofonina), joista yksi vastaa espanjan h-äännettä. Tätä vain ei yleensä tajuta, koska ne esiintyvät eri äänneasemissa (suomessa konsonantin edellä, espanjassa vokaalin edellä).

        Mutta onko se "h-äänne" vain suomalaisten mielestä?

        Esim. saksalaisten mielestä /h/ ja /x/~/ç/ ovat eri foneemeja.
        Ja tuskin espanjalaisetkaan heti yhdistävät /x/-äännettä glottaaliseen frikatiiviin.
        (Vaikka oikeastaan tämä ns. h ei ole oikein glottaalinen eikä frikatiivikaan.)


    • gkghjkgjhu

      Mikä latina? Mikä h-äänne?

      Klassisessa latinassa h kai äännettiin kun se kerran kirjoitettiinkin. Mitään ääninauhojahan siltä ajalta ei ole.
      Vulgaarilatinassa h:n katsotaan kadonneen. Molemmat ovat vain pysäytettyjä filmikohtauksia kielen tuhansien vuosien historiasta. Ilmoisesti h siis pikku hiljaa katosi näiden kielimuotojen välissä.

      Esim. espanja on kyllä jo ehtinyt kehittää ja hävittää uudenkin h:n.
      lat. filio > hiço >esp. ixo

      Sanoisin että espanjan /x/ ei ole h-äänne. h yleensä tajutaan äänteenä jonka yleisin allofoni on glottaalinen, kuten suomen h:ssä.
      Jotain merkkeja espanjan äänteen yhdistymisestä pohjoiseuroopan h:hon kyllä on. Esim sana hippi, tunnutaan yleensä ääntävän tuolla äänteellä.
      Mutta koska "h-äänne" ei ole mikään tieteellinen termi asiasta väittely ei ole mielekästä.

      Joka tapauksessa latinasta katosi kaikki h:t eikä uutta h:ta ole ilmaantunut.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      129
      1323
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      100
      851
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      75
      660
    4. 50
      567
    5. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      11
      491
    6. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      40
      464
    7. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      151
      427
    8. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      30
      397
    9. Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä

      Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;
      Maailman menoa
      174
      372
    10. Missä näet kaivattuasi?

      Mitä teet silloin? Tuleeko pakene reaktio? Vai hellä tunne ja ere..
      Ikävä
      25
      368
    Aihe