Katkelma englanninkielistä tekstiä:
"When Judah returns home, Esther wishes that he rest and find peace - the message she had just heard in the sermon on the hill. But undeterred and consumed by rage and hatred, he asserts that his sole aim is "to wash this land clean" of Roman tyranny:..."
Onkos tuossa näytteessä oikein subjunktiivi? Tuo "rest and find peace"?
???
Subjunktiivi?
5
415
Vastaukset
Kyllä siinä on konjunktiivi. Konjunktiivia käytetään eräissä sivulauseissa, jotka ovat alistettuja esimerkiksi toivomista ilmaiseville lauseille. Yksi tapaus on sellainen, jossa wish-verbille alisteisessa lauseessa esitetään toivomus, jonka toteutuminen on mahdotonta tai ainakin epätodennäköistä.
Suomen kielessä on vanhastaan käytetty tästä vieraiden kielten moduksesta nimitystä "konjunktiivi" (muun muassa siksi, että latinan kieliopissa on "coniunctivum"). Näin vielä ainakin Eino Miettisen "Englannin kieliopin" vuoden 1967 painoksessa. Nykyisin on lähinnä englannin vaikutuksesta ruvettu käyttämään myös nimitystä "subjunktiivi".- Salli
Tai "Have Mercy on Me, O Lord"
Onko näissä myös konjunktiivi, vai ehkä ehkä imperatiivi?
Jos kysyjän lause "When Judah returns home, Esther wishes that he rest and find peace" muutettaisiin imperfektiin (When Judah returned...), niin kuinka konjunktiivi muodostettaisiin siinä tapauksessa? - Topias
Salli kirjoitti:
Tai "Have Mercy on Me, O Lord"
Onko näissä myös konjunktiivi, vai ehkä ehkä imperatiivi?
Jos kysyjän lause "When Judah returns home, Esther wishes that he rest and find peace" muutettaisiin imperfektiin (When Judah returned...), niin kuinka konjunktiivi muodostettaisiin siinä tapauksessa?>"When Judah returns home, Esther wishes that he
>rest and find peace"
Jos *oikein tarkkoja* ollaan, niin ovatkos nuo "returns" ja "wishes" oikeastaan preesensmuotoja?
??? - Salli
Topias kirjoitti:
>"When Judah returns home, Esther wishes that he
>rest and find peace"
Jos *oikein tarkkoja* ollaan, niin ovatkos nuo "returns" ja "wishes" oikeastaan preesensmuotoja?
???http://www.languages.uncc.edu/classics/latin/glossary.htm#sectH
Tätähän näkee mm. lehtiotsikoissa.
"Kennedy Dies"
- Ceremondial
Tuo sana 'sermon' pani miettimään, josko se ja 'ceremony' olisivat jotenkin samaa juurta. Osaisiko kuka sanoa?
Mietityttipä sekin, onko sanalla 'mondial' merkitystä englannin kielessä, kun niinkin englantiin istuvalta vaikuttaa. En löytänyt. Ranskaa se kuitenkin näyttäisi olevan – 'maailmanlaajuinen', 'globaali' tms. Käytössä mm. Il cavallino rampanten eräänä mallinimenä. Ranskaksi kai maailma on 'le monde', kun taas saksan 'der Mond' on meistä etäämpänä. Naapurikansojen kielet eroavat toisistaan 380.000 kilometriä!
'Sermon' siis on 'saarna' englanniksi. 'Saarnaajaa' taas ei taida saada samasta juuresta, vaan yleisin sana lienee 'preacher'. Jos saarnaajalla on veli, niin pitäisikö uskoa hänen olevan 'predicant'? (Sanakirjani mukaan 'saarnaajaveli' = 'predicant'). Mitenkähän sisar – päästetäänkö vieläkään mondiaalisesti kaikkialla seremonioihin päästämään suustaan predikaatteja ja subjekteja 'in sermonizing tone'??
Piplian puolelle jos mennään, niin 'Saarnaajan kirja' lienee englanniksi 'Ecclesiastes'. Adjektiivi 'ecclesiastical' puolestaan merkinnee lähinnä 'kirkollista'.
Kirkoissa (ransk. église) niitä seremonioita varmaankin eniten pidetään, joissa saarnoja saa kuullakseen?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
en vaan saa häntä pois
Mielestäni pyörimästä. Onko kellekään toiselle käynyt näin? Ihastuin pakkomielteisesti noin vuosi sitten erääseen naiseen. Ei vaan katoa mielestä va1761976Suomi24 kysely: ihmisten kuplautumista ei pääosin koeta vakavaksi ongelmaksi
“Kuplautumista on mahdotonta estää. Ihmiset ovat aina viihtyneet samankaltaiset arvot ja maailmankatsomuksen jakavassa seurassa ja muodostaneet sen pe361702Ohhoh! Glamourmalli Elena, 29, teetti tiimalasivartalon - Vei rahaa ja tuotti tuskaa - Katso kuvat!
Transtaustainen glamourmalli Elena Vikström on käynyt vuosien ajan plastiikkakirurgisissa toimenpiteissä. Tästä näet lopputuloksen: https://www.suomi81326Ostiko Martina uuden ponin tyttärelleen, vai oliko myös Stefan itsekkin valitsemassa ponia .?
Kiva kun on tyttärelle mielekäs harrastus annettu, ehkä vielä on tulevaisuudessa hänelle tärkeä ja valitsee sen perusteella tulevan ammatin.2241150Sinä olet tärkeä
Herätät minussa kunnioitusta. Kiehdot minua. En oikein saa kiinni sinusta. Ehkä juuri siksi. Aistin että sinäkin pidät minusta. Vetovoima on ollut alu591145Varisjärvellä mersu.
Varisjärven tiellä tuli vanhamersu kylkiedellä mutkassa vastaan ja vähällä keulaan mutta tökkäs penkkaan, hyppäsin omasta autosta ulos ja kävin kiskas151017- 60931
Belorf haistattaa seuraajiaan "You can hate me now"...
Vai haistattaako lompakkoa, joka taisi viimeinkin ymmärtää häipyä Sofian ulottumattomiin ? Sofia raukka on niin typerä, että ottaa nostetta "omasta tv57914