Englanti > suomi käännösmoottori

Topias

Mitäpä olette mieltä uudesta konekääntäjästä, joka kääntää englannista suomeksi? Tässä näytteeksi:

Ben-Hur miraculously saves the life of Quintus Arrius who has been knocked overboard and quickly sinks with his heavy armor. Judah pulls him to a piece of floating debris and prevents him from drowning. They view the flaming wreckage. Thinking he has been humiliated in a defeat, Arrius tries to commit suicide but Judah prevents him. Exhausted, they both collapse - recovering consciousness the next day.

Käännöstulos:
   
Ben-Hur ihmeellisesti pelastaa Quintus Arriusin hengen, joka on koputettu yli laidan ja nopeasti vajoaa hänen raskaan panssarinsa kanssa. Judah vetää häntä palaan kelluvia pirstaleita ja ehkäisee hänet hukkumisesta. Ne katselevat liekehtivää hylkyä. Ajatellen, että hän on nöyryytetty tappiossa, Arrius yrittää tehdä itsemurhaa, mutta Judah ehkäisee hänet. Uupuneena, ne molempi sortuminen - tullen tajuihin seuraavana päivänä.

http://www.sunda.fi/

6

5397

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • herkkua

      ainakin neloskanavalla ja Sub-TV:llä. Siellä keksitään ihmisten nimet rainojen loppuun hämäystarkoituksissa.

    • Ho hoo

      Minua ainakin suututtaa aina kun jätkät koputtaa mut yli laidan. Ihan kiusallaan tekevät.

    • Sundan käännösohjelma eli käännin ("käännösmoottori" on karkea anglismi) kuvastaa suunnilleen automaattisen kääntämisen nykytasoa (engl. state of the art). Tuollaista aito käännösohjelma (vastakohtana lapsellisille sanoja toisilla korvaaville "käännösohjelmille") nykyisin tekee. Se osaa yhtä ja toista, ja tuloksesta näkee, että se on analysoinut englanninkielisen tekstin kielellisen rakenteen ja pyrkinyt tuottamaan sitä vastaavan suomenkielisen ilmaisun.

      Tosin tuo ei varmaankaan edusta _parasta_ nykytasoa. Esimerkiksi adverbin (miraculously - ihmeellisesti) jättäminen alkuperäiselle paikalleen sanajärjestyksessä ei osoita järin korkeaa tasoa. Aika pahasti menee pieleen viimeisessä virkkeessäkin: "collapse" voi olla sekä substantiivi että verbi, mutta käännösohjelman kai pitäisi sentään osata ratkaista tämä kaksitulkintaisuus sen perusteella, että pitäähän lauseessa predikaatti olla.

      Valitettavasti Kielikone Oy:n englannista suomeen kääntävä ohjelma kai edelleen pidetään laboratoriossa (toiseen suuntaan kääntävä on markkinoilla), ja tämä kuvastanee hyvää harkintakykyä. Siellä ollaan luultavasti pidemmällä kuin Sundassa.

      Sundan käännösohjelma on juuri ja juuri käyttökelpoinen joihinkin tarkoituksiin, samaan tapaan (joskin heikommin) kuin eräät suurten kielten väliset käännösohjelmat (esim. BabelFish ja Googlen käännösohjelmat).

    • olli

      Näköjään kovasti tehdään töitä kompuutterikäännösten parantamiseksi. Onnea, jaksamista ja reilua liksaa niille, jotka tätä työtä tekevät!

    • Kielipuoli

      Johan tuosta tällainen vain kotimaaista vaivaisesti tavaava pääsee jyvälle, että mitä tarinassa tapahtuu. Iso apu meikäläiselle. Omalla mielikuvituksella kun korjaa, niin hyvin ymmärtää.

      Hienoa, että kehittävät tällaisia koneita. Niin että elekää te mestarit haukkuko ihan maan rakoon. Kyllä ne siitä kehittyy.

    • esimerkki!

      Käykääpä vilkaisemassa harrastus- eli käsityöpalstalta otsikkoa "Rakkaat kielitaitoiset", jossa nimimerkki "Haluaa osata" pyytää käännösapua. Ketju on alusta pitäen aika mielenkiintoinen ja loppupäässä on se varsinainen helmi: virkkausohje konekäännöksenä. Laittaisin linkin, mutten osaa enkä sitten millään viitsi opetellakaan.

    Ketjusta on poistettu 6 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      74
      1290
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      43
      921
    3. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      360
      753
    4. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      127
      709
    5. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      53
      683
    6. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      116
      656
    7. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      648
    8. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      615
    9. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      76
      602
    10. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      56
      584
    Aihe