On täysin typerää viitata potkupalloselostuksissa Aleksei Eremenkoon aina "Eremenko juniorina", varsinkaan kun samanniminen isänsä ei vuosiin ole ollut missään edustuksellisessa pelaajatehtävässä.
"Eremenko junior" viittaa henkilöön joka on sukunsa nuorin tai nuorimpia. Kyseinen poika-Aleksei on oikeasti "Aleksei junior", ei "Eremenko junior". Hänen veljensä ovat aivan samalla tavalla "Eremenko junioreita". "Aleksei Eremenko junior" on oikea ilmaisu, jos nimenomaisesti halutaan tehdä selkeä ero isään.
Älyttömyyden huippu on se, jos Roman ja Aleksei Eremenko pelaavat samassa joukkueessa, ja joka kerta he ovat "Roman Eremenko ja Eremenko junior".
Frankenstein junior
6
104
Vastaukset
- Paxu M
Katselen puolihuolimattomasti tv-ottelua Suomi-Gruusia/Georgia. En ole bongannut, mitä Aleksei Eremenkon paidassa lukee. Toivottavasti - ja tietenkään - siinä EI lue EREMENKO JR. Ei Voi lukea, tietenkään.
- Paxu M
'Älyttömyyden huippu on se, jos Roman ja Aleksei Eremenko pelaavat samassa joukkueessa, ja joka kerta he ovat "Roman Eremenko ja Eremenko junior".'
Tätä älyttömyyden huippua pääsee nyt seuraamaan YLE2:lla. A'la Tapio Suominen Jms. - -vitš
Totta.
Muuten: eikös tuo sukunimikin pitäisi lausua suunnilleen [jerjoménka], jos tuon palloilijadynastian alkuperäisen kotimaan kielen mukaan mennään? - 15
Hmm. Se "junior" taitaa olla tässä tapauksessa kutsumanimen tapainen. Samaan tapaan kuin Paatelainen on "Mixu", Litmanen "Litti" jne.
”Junior” tarkoittaa yksinkertaisesti ’nuorempi’, ei suinkaan ’nuorin’. Mitään loogista estettä ei ole sille, että sitä käytetään pelkän sukunimen yhteydessä. Jo antiikin aikana erotettiin esimerkiksi Cato senior ja Cato junior, koska oli kaksi hyvin tunnettua henkilöä, joihin yleisesti viitattiin nimellä Cato, vaikka Cato-nimisiä toki oli monia muitakin (ja ”Cato” oli periaatteessa vain lisänimi, cognomen, etunimen ja sukunimen jäljessä).
Kyseisestä jalkapalloilijasta käytetään Suomessa yleisesti nimiasua Alexei Eremenko (siis etunimessä x, ei ks). Tämä hiukan omituinen asu lienee se, jolla hänet on merkitty Suomen väestörekisteriin, joten omituisuus on virallistettu. Venäjänkielisen nimen oikea suomalainen siirtokirjoitusasu olisi Aleksei Jerjomenko (ja venäläinen ääntämys karkeasti kuvattuna ”aljikséi jirjóomjenka – tämä kuvastaa siirtokirjoituksen sovinnaista ja aika mielivaltaista luonnetta).- A. Kaakko
"Mitään loogista estettä ei ole sille, että sitä käytetään pelkän sukunimen yhteydessä."
Ei varmaankaan olekaan, joten esimerkiksi Roman Eremenko on samalla tavalla "Eremenko junior", kuten jo on mainittu. Samoin kuin kaikki sukujensa nuoremmat ovat junioreita.
Esimerkiksi: Pellervo Kävyllä on poika Kullervo Käpy. Kullervo on tällöin Käpy junior, mutta ei Pellervo junior eikä Pellervo Käpy junior.
Jos Kullervo olisikin nimeltään Pellervo, hän olisi myös Pellervo junior ja Pellervo Käpy junior.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
No nytkö tuli lähtö Orpolle?
Pieniä oli Marinin aamupalasilakat joulukaloiksi vrt. Orpon 35 miljoonan euron kähmintä johonkin Vapaavuoren urheiluhall2291670- 1861581
Kauhavan häiriköijistä
Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä441174Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad46881- 14740
Miksi Lapset kiusaa yöllä
Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä30731Sama ransetti taas!
Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver21730- 36701
Viimeinen lankafest
Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .21668Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..46627