Suomenkieli ja futuurimuoto

futuristi...

Onko suomenkielessä futuurimuotoa vai ei? Siis, esim. "...tulee tapahtumaan", "...tullaan toimittamaan" jne...

Asiahan tulee joka tapauksessa ymmärretyksi ja innokkaana futuristina tulen käyttämään näitä muotoja puhekielessä. Joskus asian ilmaiseminen jopa suorastaan vaatii futuuria.

25

986

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Örghh

      Esimerkkisi ei tulle yleistymään =).

      Suomessa ole varsinaista futuurimuotoa, onpahan vain yksi tapa viitata tulevaisuuteen. Pilkunviilausta toki, mutta kyseessä on sanaliitto. Tosin onhan "on tullut"-muotokin sanaliitto, mutta...

      Lienee parempi mennä Zzz, aivot eivät enää toimi =).

      • Nyanssi

        Voisiko joku perustella käyttämänsä tuomion "pilkunviilaus". Omasta mielestäni pilkun ja muiden välimerkkien viilauksessa ei ole mitään pahaa. Päinvastoin: viilauksessa on pelkästään vain hyvää.


      • joutessani
        Nyanssi kirjoitti:

        Voisiko joku perustella käyttämänsä tuomion "pilkunviilaus". Omasta mielestäni pilkun ja muiden välimerkkien viilauksessa ei ole mitään pahaa. Päinvastoin: viilauksessa on pelkästään vain hyvää.

        Mitenkähän ilmaistaisiin englannin kielessä ammatinimikkeen muutos, jos joku viilaaja ottaisi ja siirtyisi verstaalta konttorin puolelle mapittajaksi?

        Entäpäs kasvupolku talonpojasta talonmieheksi?


      • Minä taas
        Nyanssi kirjoitti:

        Voisiko joku perustella käyttämänsä tuomion "pilkunviilaus". Omasta mielestäni pilkun ja muiden välimerkkien viilauksessa ei ole mitään pahaa. Päinvastoin: viilauksessa on pelkästään vain hyvää.

        Onko englannin kielen comma-sana monikko commas vai commata (vrt. error - errors / errata)?

        »WANTED

        An experienced punctuation mark filer

        Good command of commata (commas) appreciated.
        Mastering dots would be an appreciated advantage.
        Huge income opportunities for semicolonialists!

        Our two-way CNC machinery is capable of handling both and – signed numerals – be sure to conform!»


      • pitkälle?
        Minä taas kirjoitti:

        Onko englannin kielen comma-sana monikko commas vai commata (vrt. error - errors / errata)?

        »WANTED

        An experienced punctuation mark filer

        Good command of commata (commas) appreciated.
        Mastering dots would be an appreciated advantage.
        Huge income opportunities for semicolonialists!

        Our two-way CNC machinery is capable of handling both and – signed numerals – be sure to conform!»

        Pitäisikö englannin comma-sanan genetiivi sitten olla commatos? Loogisesti ajateltuna comma-sanaa pitäisi käyttää vielä yhdyssanana esimerkiksi commatoerrata (pilkkuvirheet) vai tapahtuisiko tuossa jonkinlainen vokaalien sulautuminen? Sen voisi tosin välttää käyttämällä muotoa "errata commaton".


      • Filer-filer
        joutessani kirjoitti:

        Mitenkähän ilmaistaisiin englannin kielessä ammatinimikkeen muutos, jos joku viilaaja ottaisi ja siirtyisi verstaalta konttorin puolelle mapittajaksi?

        Entäpäs kasvupolku talonpojasta talonmieheksi?

        >jos joku viilaaja ottaisi ja siirtyisi
        >verstaalta konttorin puolelle mapittajaksi

        Lasteni äiti sai muinoin senhetkiseltä esimieheltään puhtaaksikirjoitettavaksi käsikirjoituksentapaisen, jossa oli enempi vähempi stilisoinnin ja viimeistelyn varaakin. Onneksi toimeksiantaja oli itsekin tietoinen asiasta: kässärin lopussa oli hyvänlainen joukko välimerkkejä ............... ,,,,,,,,,,,,, ;;;;;;;;;;;; ::::::::::: jne. sekä kehotus ottaa siitä tarvittava määrä ja tökkiä merkkiä vailla oleviin paikkoihin.

        Voisikohan olla turhauttavampaa virastotyötä kuin joutua mapittamaan pelkkiä pilkkuja? Jos vielä toimipaikan ruokalan hämmentäjä-ammentajakin löisi eteen aina vain yhden- ja samanlaista filettä?


      • Hugh Jazz
        Minä taas kirjoitti:

        Onko englannin kielen comma-sana monikko commas vai commata (vrt. error - errors / errata)?

        »WANTED

        An experienced punctuation mark filer

        Good command of commata (commas) appreciated.
        Mastering dots would be an appreciated advantage.
        Huge income opportunities for semicolonialists!

        Our two-way CNC machinery is capable of handling both and – signed numerals – be sure to conform!»

        Englannin kieltä taivutetaan englannin sääntöjen mukaan, ei alkukielen (tässä ilmeisesti latina). Ja poikkeukset samaan hintaan.


      • Oh yeah?
        Hugh Jazz kirjoitti:

        Englannin kieltä taivutetaan englannin sääntöjen mukaan, ei alkukielen (tässä ilmeisesti latina). Ja poikkeukset samaan hintaan.

        Kreikkaa nuo muodot ovat.

        Sanoja voidaan taivuttaa englannin tai alkuperäiskielen mukaan, esim. , virus - viruses, bonus - bonuses, mutta alumnus - alumni, radius -radii.

        Appendix ja antenna ovat sanoja, jotka tarkoittavat eri asiaa riippuen monikosta:
        appendix - appendixes = umpisuoli, appendix - appendices = liite (yleensä kirjan lopussa). Antenna - antennas = antenni, antenna - antennae = tuntosarvi.

        Hebrean sanoihin voi liittää heprean monikkopäätteen:

        kibbutz - kibbutzim.

        Sanotaan criterion - criteria ja phenomenon - phenomena.

        concerto - concerti (tai concertos)
        libretto - libretti (librettos)

        Ranskalaisia monikkoja käytetään myös ranskalaisissa sanoissa:
        château - châteaux (tai chateaus).


    • pohojalaanen

      tullahan toimittamahan, tarkoottaa jotta (jnkn) asian tiimoilta mennähän praataamahan.

      Mutta, toimitetaan voidaan käsittää aivan samoin kuin tullaan toimittamaan, tapahtuu aivan samoin kuin tulee tapahtumaan.Käyttämäsi sanayhdistelmät ovat tehostekeinoja, mielestäni paljon kauniimpia kuin esimerkiksi amerikan puhekielessä esiintyvät kaksoiskieltosanat (can't speak no english)).

      • Satisfractional One

      • pohojalaanen
        Satisfractional One kirjoitti:

        Entäpä brittiläisessä vokalismilyriikassa? Johan Pyöriväiset Pulteritkin lauloivat 1960-luvulla ei saavansa sitten minkäänlaista tyydytystä sitten mistään!

        http://www.webfitz.com/lyrics/Lyrics/1965/11965.html

        seison oikaistuna


      • Satisfractional One
        pohojalaanen kirjoitti:

        seison oikaistuna

        Vähänlännät lienee Suomessa tapana sijoittaa Kasvatuslaitoksiin.

        Jos siellä sattuu kasvatus sitten menemään jonkun kohdalla överiksi, niin ei kai auta muu kuin lähettää asianomainen Katkaisuhoitoon.

        * * *

        As to standings: Suomessakin on ollut vallalla boomi, jossa stand up -koomikoille riittää kysyntää, naispuolisia lajin taitajia myöten.

        Onko seuraavana vaiheena stay up -komiikka? Vai peräti push up?

        Stay tuned! Enjoy your stay!


    • Suomen kielessä (!) on liittofutuuri, esim. "tulen tekemään". Haluatko kutsua sitä futuuriksi? Vastauksella ei ole suurtakaan väliä. Ks.
      http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html#futuuri

      "Iso suomen kielioppi" on valitettavan hämärä ja pinnallinen futuuristen ilmausten käsittelyssä (s. 1468 - 1473). Sen huomautuksista kannattaa kuitenkin panna merkille, että "tulee olemaan" on "erikoisesti kirjoitetun kielen rakenne". Puhekieli ilmeisesti selviää melko hyvin ilman futuuria, koska puhetilanteesta voidaan päätellä, milloin viitataan tulevaisuuteen. Sitä paitsi futuuria usein käytettäisiin _aikomusten_ kuvaamiseen, ja puhekieli ilmaisee asian suoremmin, esimerkiksi "mä meinaan rakentaa" (t. "mä aion rakentaa") pro "tulen rakentamaan".

      Asian ilmaiseminen ei koskaan _vaadi_ futuuria, koska tarvittaessa voidaan käyttää ajan määritettä, esimerkiksi "tulevaisuudessa".

      • Fu-turisti

        Mitä kertonee kansasta se että kielessä ei ole tulevaisuutta kuvaavaa ilmaisua? Onneksi juuri muissakaan kielissä ei ole, vaan on käytettävä kiertoilmaisua (I will stay by your side jne.)

        Tämän ilmiön täytyy olla luolamiesten perintöä. Tavallinen luolamies ei tarvinnut futuuria kertoakseen luolanaiselle että lähtee metsästämään kauriin päivälliseksi. Futuuria olisi tarvittu silloin kun perheen musta lammas yritti kertoa että "kerran tällä paikalla on kohoava taivaaseen asti ulottuvia kotiluolia".

        Tietenkin hänet naurettiin, vaiettiin tahi hakattiin kuoliaaksi ja siten futuuri kuoli kielestä jo varhaisessa vaiheessa.


      • Fu-turisti kirjoitti:

        Mitä kertonee kansasta se että kielessä ei ole tulevaisuutta kuvaavaa ilmaisua? Onneksi juuri muissakaan kielissä ei ole, vaan on käytettävä kiertoilmaisua (I will stay by your side jne.)

        Tämän ilmiön täytyy olla luolamiesten perintöä. Tavallinen luolamies ei tarvinnut futuuria kertoakseen luolanaiselle että lähtee metsästämään kauriin päivälliseksi. Futuuria olisi tarvittu silloin kun perheen musta lammas yritti kertoa että "kerran tällä paikalla on kohoava taivaaseen asti ulottuvia kotiluolia".

        Tietenkin hänet naurettiin, vaiettiin tahi hakattiin kuoliaaksi ja siten futuuri kuoli kielestä jo varhaisessa vaiheessa.

        Futuuri ei hävinnyt mihinkään. Sen sijaan joihinkin kieliin kehittyi jonkinlainen kieliopillinen futuuri, yleensä niin, että jostakin verbistä tuli apuverbi ja tämä sitten ehkä sulautui pääverbiin esim. suffiksiksi.

        Futuurille ei ole loogista tarvetta sen enempää kuin muillekaan aikamuodoille, koska aika voidaan tarvittaessa ilmaista adverbilla tai muulla määritteellä. Futuuri onkin suhteellisen harvinainen maailman kielissä.

        Itse asiassa aikamuodot yleensäkin ovat harvinaisempia kuin voisi luulla - monissa kielissä tehdään ero pikemminkin jatkuvan ja ei-jatkuvan (päättyneen t. päättyvän) toiminnan kuin menneen, nykyisen ja tulevan välillä.


    • Uomo

      "Tulee tapahtumaan" tai "on tapahtuva". Molemmat ovat hyväksyttäviä, jälkimmäinen tosin on tyylisävyltään värittynyt.

    • Tämä lausahdus

      "Tulen huomenna soittamaan."

      Kuka ymmärtää tämän futuuriksi ja kumpi lupaukseksi, että olen tulossa sovitulle paikalle (vaikkapa kitaran kanssa)?

      Suositus ainakin tyylin tasolla olisi varmaan, että sanotaan "Soitan huomenna.", jos pelkkää futuuria haetaan. Toisin sanoan, käytetään preesensiä futuurina.

      Onkohan jossain tarkempaakin kommenttia tai suositusta tulla-verbin käytöstä?

      • yhteys,

        live-elämässä, kirjoitustaito keksittiin paljon myöhemmin.


    • adonaj elohim

      Esimerkkinä voisi mainita toisen ryövärin ristillä Golgatalla,kun hän pyysi Jeesukselta :"Muista minua Herra ,kun tulet Valtakuntaasi "Tämä ryöväri oli enemmän tietoinen Jeesuksen evankeliumista kuin yksikään protestanttiseen uskontokuntaan tai katolliseen kirkkokuntaan kuuluvat todistavat .Kristuksen evankeliumi niinkuin koko Raamattu on aina ymmärrettävä futuurimuodossa ,koska ihminen ei voi mittään toivoa jos hän väittää jo omistavansa sen eli kuolemattomuuden .Ruach hakodesh !

      • Kate Kissmüs

        Päivän kohu-uutiseen liittyen:
        Jeesus ei tule, oletko valmis?


    • no sex, no future

      Ei tuo ole neutraali aikamuoto. Tullaan tekemään ym. sisältävät muutakin merkitystä kuin vain futuurin, esim. lupauksen tai varmistuksen.

      Suomessa futuuria ilmaistaan preesenmuodolla. Kaikki verbin aikamuodot ovat sinänsä turhia.

      • no foot, no texture

        " Kaikki verbin aikamuodot ovat sinänsä turhia. "
        Isoisäni rakentaa tuon aidan 50 vuotta sitten.


      • se se se
        no foot, no texture kirjoitti:

        " Kaikki verbin aikamuodot ovat sinänsä turhia. "
        Isoisäni rakentaa tuon aidan 50 vuotta sitten.

        ´Isoisä rakentaa aidan 50 vuotta sitten´ on ihan ymmärrettävää kieltä: on tullut selväksi rakentaminen ja sen tapahtuminen 50 vuotta sitten. Vain jos kielessä on verbin aikamuodot, se kuulostaa oudolta. Kaikissa kielissä ei ole, mm. kiinassa, eikä se ole estänyt heitä lentämästä avaruuteen tai olemasta paljossa edelläkävijöitä läpi historian.

        Eihän suomessakaan ole sukupuolieroa persoonallisuuspronomeissa (ei tosin kiinassakaan), ei edes elottomia ja ihmisiä/elollisia erotella suomen puhekielessä : "Sanoks se sen sille?", on täysin ymmärrettävä lause, koska asiayhteys eli konteksti täyttää tiedon aukot.


    • hra X

      Onhan niitä futuureja käytännössä.

      "Hän tulee kirjoittamaan kirjan" kuulostaa vähän juhlalliselta, eikä sovellu esimerkiksi uutiskieleen.
      ("Hän tulee kirjoittamaan kirjaa" kertoo, että "hän" kirjoittaa sitä tietyllä hetkellä tulevaisuudessa.)

      "Hän kirjoittaa kirjan" viittaa tulevaisuuteen.
      "Hän kirjoittaa kirjaa" kertoo nykyhetkestä, eikä tarvitse lisämääreeksi adverbia "parhaillaan".

      "Hän on kirjoittamassa kirjan" samoin, mutta ilmaus ei ole yhtä varma kuin edellinen. Kirjoittaminen voi jäädä pelkäksi aikomukseksikin.
      On muistettava, että muoto "Hän on kirjoittamassa kirjaa" pitäisi rajoittaa kuvaamaan tämänhetkistä tilannetta.

    • rutjfytikgyu

      Kaikki puhuvat futuurista, niin kuin tietäisivät mikä se on.
      Jos puhuttaisiin pakollisesta futuurisesta aikamuotokategoriasta, niin koko ketjua ei tarvittaisi, paitsi tietysti omaksi huvitukseksemme.
      Kaikki tietävät ettei suomessa ole pakollisesta futuurista aikamuotokategoriaa, mutta että jokainen kieli voi viitata tulevaisuuteen useamminkin tavoin.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      87
      1400
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      52
      997
    3. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      374
      834
    4. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      153
      804
    5. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      124
      717
    6. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      55
      709
    7. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      658
    8. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      635
    9. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      76
      622
    10. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      57
      611
    Aihe