Thaimaa?

Taikkuihin

Miten perustellaan, että Thaimaa kirjoitetaan suomeksikin Th-alkuisesti? Kun "suomi lausutaan niin kuin se kirjoitetaan", tämä kirjoitustapa on tosiaan johtanut yrityksiin lausua Thaimaa niin että h-äännekin kuuluu, kielenkantaa nyrjäyttäen. Muissa kielissähän h-kirjainta ei Thai-etuliitteessä äännetä. Eikö näin ollen olisi selkeintä kirjoittaa suomeksi Taimaa, etenkin, kun kyse on yhdyssanasta, jonka toinen osa on silkkaa suomea.

12

721

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Qatarri

      Valitettavasti käytäntö ei mene aina kuten pitäisi puhtaan logiikan pohjalta mennä. Suomeksi kirjoitetaan Irak ja Qatar, vaikka johdonmukaista olisi joko käyttää aina k-kirjainta qaf-kirjaimen vastineena tai sitten q:ta.

      Perusteluna Thaimaan kirjoitusasulle lienee käytäntö. Se nyt vai on niin, eikä sitä kannata enää muuttaa. Joku muu voi tietää asian olevan toisin; kertokoon hän lisää.

    • ja/tai

      Loiko Jumala taivaan vai maan vai taivaan ja maan vai ihan vaan Taimaan ja Loimaan?

      Pane Google-kuvahakuun hakusanat "tai briefs", "tai slips" tahi "tai panties".

      • loi Sotkamon

      • Ihmettelevä

      • sallittakoon
        Ihmettelevä kirjoitti:

        Pitikö tämä kysymys sotkea kahdella tuollaisella sontajutulla???

        kaikin mokomin. Tokihan täällä kirjoittaa saa ja jopa olla eri mieltä! Politkovskajan kohtaloa sinun lienee turha pelätä.


    • Yleisperiaate on, että _vieraat nimet_ kirjoitetaan ja lausutaan alkukielen mukaan. Käytännössä tästä tietysti luistellaan monin tavoin. Mutta Thaimaa-nimen alku on vieras sana "thai", joka viittaa kansaan, ja se siis periaatteessa äännetään thaikielen mukaan. Tällöin ei kuulu mitään h-äännettä, vaan t on aspiroitunut eli t:tä muodostettaessa syntyvä ilmavirran sulkeuma laukeaa "henkäysmäisesti".

      • Kummallista_

        >>Tällöin ei kuulu mitään h-äännettä, vaan t on aspiroitunut eli t:tä muodostettaessa syntyvä ilmavirran sulkeuma laukeaa "henkäysmäisesti".>>

        Olipa kummallisesti selitetty. Lausuntaan siis pitäisi kuulua henkäys, joka ei kuitenkaan ole "mikään h-äänne". Tätä ei moni taida ymmärtää, ellei jo ennestään tiedä, miten asiat ovat.

        Miksi muuten pitäisi käyttää vieraita äänteitä suomea puhuessa? Tuostakin sanasta jätetään thaille ominainen tooni pois, mutta aspirointi pitää säilyttää. Perin omituista on, mutta minkäpä sille maalaisjärjen käyttäjä voi...


      • Kummallista_ kirjoitti:

        >>Tällöin ei kuulu mitään h-äännettä, vaan t on aspiroitunut eli t:tä muodostettaessa syntyvä ilmavirran sulkeuma laukeaa "henkäysmäisesti".>>

        Olipa kummallisesti selitetty. Lausuntaan siis pitäisi kuulua henkäys, joka ei kuitenkaan ole "mikään h-äänne". Tätä ei moni taida ymmärtää, ellei jo ennestään tiedä, miten asiat ovat.

        Miksi muuten pitäisi käyttää vieraita äänteitä suomea puhuessa? Tuostakin sanasta jätetään thaille ominainen tooni pois, mutta aspirointi pitää säilyttää. Perin omituista on, mutta minkäpä sille maalaisjärjen käyttäjä voi...

        Jos et ymmärtänyt, en voi auttaa. Fonetiikan oppikirjoista ehkä on sitten apua.

        Kuten kai mainitsin, vieraat nimet käytännössä mukautuvat suomen kieleen jossain määrin, vaikka tätä ei kirjoituksessa yleensä merkitä. Tarvitseeko selittää, miksi aspiraatio säilytetään mutta toonia ei? Aspiraatio on suomenpuhujille tuttu monista kielistä - esimerkiksi englannin sananalkuinen "t" on aika selvästi aspiroitunut. Toonit taas ovat paljon oudompia. Vastaavasti säilytetään esimerkiksi uutistenlukijoiden ääntämyksessä esimerkiksi venäjänkielisten nimien suomelle vieraita äänteitä ja painokin yritetään saada osumaan suunnilleen kohdalleen, mutta liudennusta harvoin edes yritetään, vaikka se on venäjässä olennainen. Harvoin valitetaan myöskään siitä, että _kirjoituksessa_ säilytetään venäläinen kirjoitustapa (latinalaisiksi kirjaimiksi toki muunnettuna) vaikka _ääntämys_ ei kaikilta osin aina olekaan kovin tarkasti sen mukainen (siltäkään osin kuin se itse vastaa ääntämystä).

        Vai valittaako joku siitä, että Putinin etunimi kirjoitetaan "Vladimir" vaikka se saatetaan lausua "Ladimir"? Tai valittaako joku siitä, ettei V:tä saa säilyttää, kun ei painoakaan niin tarkasti säilytetä saati liudennuksia ja a:n osittain redusoitunutta ääntämystä?


      • meikku
        Yucca kirjoitti:

        Jos et ymmärtänyt, en voi auttaa. Fonetiikan oppikirjoista ehkä on sitten apua.

        Kuten kai mainitsin, vieraat nimet käytännössä mukautuvat suomen kieleen jossain määrin, vaikka tätä ei kirjoituksessa yleensä merkitä. Tarvitseeko selittää, miksi aspiraatio säilytetään mutta toonia ei? Aspiraatio on suomenpuhujille tuttu monista kielistä - esimerkiksi englannin sananalkuinen "t" on aika selvästi aspiroitunut. Toonit taas ovat paljon oudompia. Vastaavasti säilytetään esimerkiksi uutistenlukijoiden ääntämyksessä esimerkiksi venäjänkielisten nimien suomelle vieraita äänteitä ja painokin yritetään saada osumaan suunnilleen kohdalleen, mutta liudennusta harvoin edes yritetään, vaikka se on venäjässä olennainen. Harvoin valitetaan myöskään siitä, että _kirjoituksessa_ säilytetään venäläinen kirjoitustapa (latinalaisiksi kirjaimiksi toki muunnettuna) vaikka _ääntämys_ ei kaikilta osin aina olekaan kovin tarkasti sen mukainen (siltäkään osin kuin se itse vastaa ääntämystä).

        Vai valittaako joku siitä, että Putinin etunimi kirjoitetaan "Vladimir" vaikka se saatetaan lausua "Ladimir"? Tai valittaako joku siitä, ettei V:tä saa säilyttää, kun ei painoakaan niin tarkasti säilytetä saati liudennuksia ja a:n osittain redusoitunutta ääntämystä?

        keskustelusanakirjassa esimerkiksi venäläinen on translitteroituna "venjaljainen".


    • Läpin äijä

      Puhuthaan vaan edelleen Thaimaasta.

    • ratkaisija

      Näin pääsisimme eroon sekä ylimääräisestä h-äänteestä että vääristyneestä illatiivista -maaseen. Kaikki suomenkieliset älyäisivät heti kohta, että pitää sanoa -maahan.

      • ruots. Elimä

        Taimäki meillä on jo itsellämmekin, tuossa Itä-Uudenmaan ja Kymenlaakson kieppeillä.

        Elimäen tarkoitusta eräät pohdiskelivat ihan urakalla tuossa puolisen sukupolvea sitten:
        http://www.lokikirjat.com/adam_et.html


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Uskaltaako tässä luottaa siihen että

      Ehkä rakastetaan toisiamme?
      Ikävä
      101
      1021
    2. Tunnusmerkkejä Kaivatulle

      Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt
      Ikävä
      57
      979
    3. Oletko nainen enää täällä?

      En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv
      Ikävä
      61
      830
    4. Miehen ja naisen ystävyys

      Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa
      Ikävä
      144
      788
    5. Pidätkö itseäsi varattuna

      Kaivatullesi?
      Ikävä
      65
      695
    6. Naisten top-5 red flagit

      1. Feminismi: kertoo keskenkasvuisuudesta, välttää vastuuta tekemällä miehistä kestosyyllisen kaikkeen 2. Ylipaino: kiel
      Ikävä
      102
      553
    7. Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta

      ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto
      Pyhäjärvi
      89
      547
    8. 78
      541
    9. Rakastan sinua

      Anteeksi että epäilin sinua.. ❤️
      Ikävä
      53
      527
    10. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      39
      518
    Aihe