Itse en ole ikinä ollut hirveän hyvä englannissa, ja siksi kysynkin joltakulta viisaammalta mitä lause "My language confines are my world confines" sanatarkasti tarkoittaa? Onko se edes kunnollista englantia? kiitos
Apua englannin lauseeseen
11
912
Vastaukset
- Minäkin huono
Viisaampi en suinkaan ole enkä kykene sanomaan, onko tuo kunnollista englantia. Minä ymmärrän lauseen jokseenkin näin:
”Maailmankuvaani rajoittaa kielellisen osaamiseni rajallisuus”. Lause ei ole kunnollista englantia. Ja sanatarkka kääntäminen on illuusio, jonka vain kielten opiskelu hävittää.
Lause on selvästikin kehnonpuoleinen väännelmä Wittgensteinin kuuluisasta lauseesta, jonka hän esitti Tractatuksen kohdassa 5.6, englanniksi ”The limits of my language mean the limits of my world” ja saksaksi ”Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt”. Suomennoksessa lause on käännetty hyvin suoraan: ”Kieleni rajat merkitsevät maailmani rajoja”. (Mutta sanatarkkahan se ei ole. Esimerkiksi the-sanoilla ei ole mitään vastinetta.)
Lausetta lainataan hyvin yleisesti erilaisissa enemmän tai vähemmän väännellyissä muodoissa ja sille mitä kummallisimpia merkityksiä antaen. Asiayhteydessään, Tractatuksen osana, luettuna se on kuitenkin analyyttisella tasolla latteuksien latteus ja henkisellä tasolla taas älykkään mutta ajattelussaan umpikujaan joutuneen ihmisen huokaus.
Tractatuksessa tämä lause tarkoittaa, että kielen yhdistämättömillä lauseilla (sellaisina kuin Tractatuksen tekijä ymmärsi kielen) ja maailman mahdollisilla tosiasioilla on yksi yhteen -vastaavuus, joten kielellä ei voi puhua muusta kuin faktoista. Lapsikin ymmärtää ajatuksen harhaiseksi ja mielettömäksi, joten sitä on pidetty syvällisenä lähinnä siksi, että Wittgensteinia ei ymmärretty.- Minäkin huono
http://www.youtube.com/watch?v=57PWqFowq-4
Minulla on ollut kunnia kumota pari tuopillista esityksen laulusolistin kanssa yhteisessä pöydässä Ostrobotnian kellarissa joskus 35 vuotta sitten, 1970-luvun alkupuoliskolla.
Prosit M.A.! - englantia?
"Lause ei ole kunnollista englantia."
Mitähän kieliopillista tai muuta kielellistä vikaa virkkeessä on? - sinulle'
englantia? kirjoitti:
"Lause ei ole kunnollista englantia."
Mitähän kieliopillista tai muuta kielellistä vikaa virkkeessä on?The confines of my language are the confines of my world.
- vikaa
"Lause ei ole kunnollista englantia."
Minun mielestäni virke on aivan kelvollista englantia. ”The limits of my language mean the limits of my world” on mielestäni paljon kökköisempää englantia. Voisi ajatella, että se on jonkun peruskoululaisen käännös, mutta jos näin ei ole, voin vain kummastella. - Alter Wigge
Aivan kunnolllista englantia: tiivistelmä, jossa alkuperäinen (saksankielinen) idea säilyy. Muuhun purkauseesi en ota kantaa. Toki lauseen historian kertomisesta asiaa tuntemattimoille kiitokset.
P.S. Miten muuten kääntäisit itse "the" ja "die" suomeksi tässä lauseessa? Saammeko piankin uuden käänöksen Tractatuksesta? - khihjwoer
vikaa kirjoitti:
"Lause ei ole kunnollista englantia."
Minun mielestäni virke on aivan kelvollista englantia. ”The limits of my language mean the limits of my world” on mielestäni paljon kökköisempää englantia. Voisi ajatella, että se on jonkun peruskoululaisen käännös, mutta jos näin ei ole, voin vain kummastella."language confines" ja "world confines" ovat nykyenglannille aika epätyypillisiä yhdyssanoja ja kuulostavat oudoilta.
- emppu!
En itsekkään ole kovin hyvä enkussa,mutta veikkaan päästäni että se tarkoittaa:
Minun kieleni rajat ovat minun elämäni rajat!;D T:Emppu.- tai vai
kielirajoitteisuus rajaa elämääni.
Ollaanko alkuperäisessä lauseessa tyytyväisiä siihen että rajat on tässä vai kuvastaako lause sitä, että rajoittuneisuus harmittaa? - Alter Wigge
tai vai kirjoitti:
kielirajoitteisuus rajaa elämääni.
Ollaanko alkuperäisessä lauseessa tyytyväisiä siihen että rajat on tässä vai kuvastaako lause sitä, että rajoittuneisuus harmittaa?Yleensä hyvässä tieteessä ei olla tyytyväisiä/ harmitella, vaan todetaan saadut tulokset. Ei Tractatuksessakaan edes oireita siihen suuntaan ole.
Henkilökohtaisesti voi vituttaa ankarastikin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tunnusmerkkejä Kaivatulle
Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt631187- 1071183
Miehen ja naisen ystävyys
Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa146866Oletko nainen enää täällä?
En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv64863- 68767
Naisten top-5 red flagit
1. Feminismi: kertoo keskenkasvuisuudesta, välttää vastuuta tekemällä miehistä kestosyyllisen kaikkeen 2. Ylipaino: kiel108667Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta
ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto98637- 55625
- 78581
- 39538