proof of consept

kääntyykö

Mikä olisi hyvä suomenkielinen vastine proof of consept ilmaisulle?

9

2791

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • on käytössä

      vaikka ei sekään kovin umpisuomalaiselta kuulosta.

      Idean toimivuuden varmistus?

    • Tiedän tietoni pienuuden

      The proof of the pudding is in the eating.

    • En tunne sanaa ”consept”, mutta jos tarkoitat ilmausta ”proof of concept”, niin se olisi kai suomeksi lähinnä ”ajatuksen toteutettavuuden osoitus”. Tosin se käytännössä tarkoittaa nimenomaan käytännöllistä osoitusta, malli- tai esimerkkitoteutusta. Arkisuomessa se voisi olla ”toteutettavuusdemo”.

      • tsuku

        Hän LUONNOLLISESTI tarkoitti "proof of concept".

        IMO demo tai prototyyppi.


      • Termimies

        Koetoteutus, tosin prototyyppi kelvannee edelleenkin useimpiin yhteyksiin.


    • Hohhoijaa..

      "En tunne sanaa ”consept”, mutta jos tarkoitat ilmausta ”proof of concept”.."

      Voisin kuvitella, että Jukka on fiksu, ellei hän osaisi olla noin hemmetin tyhmä.

      • Hih hih

        Kuinkahan viksua on kommentoida jotain yli viisi vuotta sitten käytyyn keskusteluun? Etenkin jos ei osaa sanoa halaistun sanan osasta itse asiasta.

        Demon tai prototyypin tarjoaminen vastaukseksi osoittaa joltistakin tietämättömyyttä. Demoja ja protoja tehdään paljonkin. ”Proof of concept” on jotain muuta.


      • Proof of concept
        Hih hih kirjoitti:

        Kuinkahan viksua on kommentoida jotain yli viisi vuotta sitten käytyyn keskusteluun? Etenkin jos ei osaa sanoa halaistun sanan osasta itse asiasta.

        Demon tai prototyypin tarjoaminen vastaukseksi osoittaa joltistakin tietämättömyyttä. Demoja ja protoja tehdään paljonkin. ”Proof of concept” on jotain muuta.

        Et osaa suomea, et osaa englantia, et ymmärrä kysytyn termin merkitystä, mutta kommentoit. Miksi?

        http://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept

        Valitse kymmenen erilaista asiatekstiä, joissa ko termi esiintyy ja käännä ne suomeksi. Huomaat, että "kyse on useassa tapauksessa "demo":sta "tai "prototyypistä". Jos pääset joskus töihin, opit näidenkin sanojen merkitykset. On paljon muitakin vaihtoehtoja. Eri aloilla eri termit. Niillä ei ole sinunkaltaisille maallikoille useinkaan mitään merkitystä, mutta jotain termiä on usein pakko käyttää!


      • Hah hah
        Proof of concept kirjoitti:

        Et osaa suomea, et osaa englantia, et ymmärrä kysytyn termin merkitystä, mutta kommentoit. Miksi?

        http://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept

        Valitse kymmenen erilaista asiatekstiä, joissa ko termi esiintyy ja käännä ne suomeksi. Huomaat, että "kyse on useassa tapauksessa "demo":sta "tai "prototyypistä". Jos pääset joskus töihin, opit näidenkin sanojen merkitykset. On paljon muitakin vaihtoehtoja. Eri aloilla eri termit. Niillä ei ole sinunkaltaisille maallikoille useinkaan mitään merkitystä, mutta jotain termiä on usein pakko käyttää!

        Mikähän sinua vaivaa? Et vastaa mitenkään esitettyyn kysymykseen (”Mikä olisi hyvä suomenkielinen vastine proof of consept ilmaisulle?”) ja viittaat sivuun, jolla valitetaan ”This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations.” Ja sitten vielä esität jotain ikään kuin lainauksena, mutta loppulainausmerkki puuttuu ja viite myös.

        Rautalankaa: ”Proof of concept” saattaa kyllä olla demo tai prototyyppi, mutta ei todellakaan mikä tahansa demo tai prototyyppi. Tietäisit tämän, jos ymmärtäisit edes mainitsemasi Wikipedia-sivun varsinaisen sisällön ensimmäisen virkkeen (joka ei ihan osu naulan kantaan): ”A proof of concept (POC) or a proof of principle is a realization of a certain method or idea to demonstrate its feasibility,[1] or a demonstration in principle, whose purpose is to verify that some concept or theory has the potential of being used.”

        Suurin osa demoista ei todellakaan ole proof of concept -demoja, vaan tehty ihan vaan demoamaan jotain, vaikkapa jonkun ajatusta siitä, millainen jonkin ohjelman käyttöliittymä voisi olla. Kun ei ole mitään epäilystä siitä, onko jokin ajatus toteutettavissa, kyseessä ei tietenkään ole ”proof of concept”.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Uskaltaako tässä luottaa siihen että

      Ehkä rakastetaan toisiamme?
      Ikävä
      103
      1044
    2. Tunnusmerkkejä Kaivatulle

      Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt
      Ikävä
      58
      1005
    3. Oletko nainen enää täällä?

      En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv
      Ikävä
      61
      830
    4. Miehen ja naisen ystävyys

      Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa
      Ikävä
      144
      798
    5. Pidätkö itseäsi varattuna

      Kaivatullesi?
      Ikävä
      65
      695
    6. Naisten top-5 red flagit

      1. Feminismi: kertoo keskenkasvuisuudesta, välttää vastuuta tekemällä miehistä kestosyyllisen kaikkeen 2. Ylipaino: kiel
      Ikävä
      103
      581
    7. Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta

      ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto
      Pyhäjärvi
      90
      567
    8. Lämmöllä muistelen niitä hetkiä...

      Silloin vuosia sitten! H.
      Rakkaus ja rakastaminen
      78
      541
    9. Rakastan sinua

      Anteeksi että epäilin sinua.. ❤️
      Ikävä
      53
      537
    10. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      39
      528
    Aihe