Tarvitsen apua! Voiko siis suomalaisen lauseen, "lopullinen totuus kaikesta" kääntää näin: "definito verità tutto"? Tuttohan tarkoittaa vain kaikkea, en lainkaan italiaa opiskelevana tiedä kuinka maassa taivutetaan sanat, esim tämä kaikki -> kaikesta? Kiitos jo etukäteen :)
Lopullinen totuus kaikesta!
7
345
Vastaukset
Ensinnäkään "lopullinen totuus kaikesta" ei ole lause. Toiseksi sitä ei voi kääntää italiaksi noin. Kolmanneksi jos et lainkaan osaa italiaa, niin mitä ihmettä olet tekemässä?
- kojpijup
hyvä on, anteeksi että kysyin.
- Pitkä, kuuma kesä
meille kaikille koettelemus, mutta kyllä sekin päättyy aikanaan.
Koetetaan yhdessä kestää, eikös vain! - ihmettä
Mitä ihmettä se sinulle kuuluu, osaako kysyjä italiaa ja mihin hän tuota yritystään tarvitsee! Silläkään ei ole merkitystä, oliko kysytty sanarykelmä lause vai ei. Oletko tyytyväinen, kun pääsit osoittamaan ylivertaisuuttasi, vai miksi tuollaisia vastauksia? Miksi et yksinkertaisesti auttanut häntä, jos kerta siihen pystyisit!
ihmettä kirjoitti:
Mitä ihmettä se sinulle kuuluu, osaako kysyjä italiaa ja mihin hän tuota yritystään tarvitsee! Silläkään ei ole merkitystä, oliko kysytty sanarykelmä lause vai ei. Oletko tyytyväinen, kun pääsit osoittamaan ylivertaisuuttasi, vai miksi tuollaisia vastauksia? Miksi et yksinkertaisesti auttanut häntä, jos kerta siihen pystyisit!
Räksyttävä suunsoittosi on paitsi moukkamaista myös tylsää. Tämä on avoin keskustelufoorumi, ja täällä voi myös kertoa, että kysymys on typerä, jos se on typerä.
On älytöntä yrittää keikaroida kielillä, joita ei osaa, kysyttyään jossain käännöksen jollekin ”lauseelle”. Harvoin sillä tavoin saa edes suunnilleen oikeaa käännöstä, joten keikari saa mitä ansaitsee: tekee itsensä naurettavaksi.
Minähän muuten juuri autoin, toisin kuin sinä. On tietysti jokaisen oma asia, ottaako avun vastaan.- voit hänen
Yucca kirjoitti:
Räksyttävä suunsoittosi on paitsi moukkamaista myös tylsää. Tämä on avoin keskustelufoorumi, ja täällä voi myös kertoa, että kysymys on typerä, jos se on typerä.
On älytöntä yrittää keikaroida kielillä, joita ei osaa, kysyttyään jossain käännöksen jollekin ”lauseelle”. Harvoin sillä tavoin saa edes suunnilleen oikeaa käännöstä, joten keikari saa mitä ansaitsee: tekee itsensä naurettavaksi.
Minähän muuten juuri autoin, toisin kuin sinä. On tietysti jokaisen oma asia, ottaako avun vastaan.Miten sinä voit hänen motiivinsa keikaroinniksi arvioida? Eihei veliseni, kyllä ihmisillä voi olla monenlaisia motiiveja. Mikä olikaan sinun motiivisi? Osoittaa ylemmydentuntoista paremmutta? Mitenkähän mahdoit auttaa. Eikös se keskustelu ole myös sitä, että sinunkin kanssasi ollaan erimieltä? Vai?
- vaikkapa esim.
Pane sille spaghetinpurijalle
“ultima verità di tutto”
tai
“verità reale e finale di tutto”
ja kyllä hän tajuaa warmasti.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Medvedev: Suomi tuhoutuu ydinsodassa ensimmäisenä
Venäjän ydinaseilla on lyhyin matka Suomeen, joten ydinsodassa Suomi tuhoutuu heti sodan alkuminuuteilla, muilla mailla5571848Hotellille löytyi ostaja....
Tämän päivän Kainuun Sanomissa oli uutinen, että pesänhoitajan mukaan Hotelli Kainuu myydään ensiviikolla. Hieno homma,18907- 85883
Onko se loukkaavaa
Kun joka kerta tuijotan sun peppua. En mahda sille mitään, että se vangitsee katseeni. Pohdin vain että ei minusta ole k101816Onko kaivattusi seinäruusu?
Kun hän saapuu paikalle, huomaako kukaan, vai kääntyvätkö päät? Onko se hyvä vai huono juttu? Oletko sinä huomattu vai50729Saana airola ja. muusikko spekulaatiota
Saara airolan kirja muusikko mies. Oisko redrama tai lauri tähkä? Saana oli 13 v vuonna 2014 Tekoäly sanoo : tähkä Julki2727- 63715
- 68705
Jos saisit palata takaisin johonkin vuoteen
Mikä vuosi se olisi? Ja mitä siinä hetkessä tapahtuisi?74648- 65543