Käydäänkö Jerusalemiin (Siioniin)

Emak habbaka

Kyynellaakson kautta: Kuten Daavid teki tuodessaan arkin Siioniin? Siksikö veisataan viininkorjuulaulussa:

"Kun he käyvät Kyynellaakson kautta, he muuttavat sen lähteiden maaksi, ja syysade peitää sen siunauksilla."?

9

703

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kyse lienee maantieteellisesti aivan oikeasta paikasta eli Bekaan laaksosta:

      http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2684.htm

      "valley of Baca"

      Bekaan laakso sijaitsee noin 30 kilometrin päässä Beirutista itään Libanonin vuoren ja Antilibanonin vuoriston välissä, minkä korkein huippu sijaitsee Hermoninvuorella.

      Vanhassa raamatunkäännöksessä 1933 puhutaan ”kyynellaaksosta”, Bibliassa 1700-luvulla se oli "itkun laakso". Uudessä käännöksessä "vedetön laakso".

      Tuo karu paikka muuttuu kertomuksessa kuitenkin lähteiden hedelmälliseksi maaksi, jollainen Bekaan laakso nykyisin oikeasti on. Kyynellaakso edustaa käännöksenä romanttis-runollista käännöstyyliä, johon tuli tilaisuus aina sellaisten raamatunkohtien äärellä, joissa alkutekstin merkitys jäi käännettäessä epäselväksi. Kysymys ei kuitenkaan ole vain suomalaisen käännöskomitean kekseliäisyydestä, vaan vieraskielisten käännösten vaikutteista.

      Siksi ei tyydytty vain ilmoittamaan nimeä Bekaan laakso. Asiayhteydestä käännöskomitea ilmeisesti päätteli, että virvoittavan lähteen vastakohta on kuiva laakso. Raamatunkäännös on tietysti saanut vaikutteita myös toisesta, tutusta raamatunkohdasta: ”vaikka minä vaeltaisin pimeässä laaksossa, en minä pelkäisi mitään, sillä sinä olet minun kanssani”.

      Edellisen raamatunkäännöksen aikaiselle sukupolvelle Kyynellaakso on tullut niin tutuksi sanonnaksi, että se on pesiytynyt moniin virsiin ja hengellisiin lauluihin. Elämä osoittautuu toki usein eräänlaiseksi kyynellaaksoksi.

      • rasismia vastaan

        on kyse temppeliin menijöistä, ei laakso voi olla Beka, vaan joku lähellä temppeliä jonka kautta pyhiinvaeltajat kulkivat. Emek Refaimissa kasvoi baca-puita, saattaa siis olla se, mutta varmuutta ei ole. Emek on laakso ja bacha itku sekä puulaji, ääntämys sama, kirjoitustapa toisinaan eroaa.


      • Juuri näin on hyvä
        rasismia vastaan kirjoitti:

        on kyse temppeliin menijöistä, ei laakso voi olla Beka, vaan joku lähellä temppeliä jonka kautta pyhiinvaeltajat kulkivat. Emek Refaimissa kasvoi baca-puita, saattaa siis olla se, mutta varmuutta ei ole. Emek on laakso ja bacha itku sekä puulaji, ääntämys sama, kirjoitustapa toisinaan eroaa.

        ääntämistä myöten. Kiitos todellisesta avusta: - Herra on uskollinen; Eben-Eser. ("aban ha azar"; 1.Sam.7:12)


      • Psalmista 84
        Juuri näin on hyvä kirjoitti:

        ääntämistä myöten. Kiitos todellisesta avusta: - Herra on uskollinen; Eben-Eser. ("aban ha azar"; 1.Sam.7:12)

        Jakeesta 7:n; - Saarisalo kääntää kohdan; toisin kuin perinteisesti "kirkkoraamatut": "ja aamusade peittää siunauksilla"; kun taas kirkkoraamattu viittaa selväsi vuodenaikaan: "syyssade peitää (verhoaa) sen siunauksilla". Saarisalo viitannee runsaaseen aamukasteeseen, joka ikäänkuin sateena virvoittaa maan, ja antaa sille, voiman elää; kun taas vaitoehto "syyssade"; hiukan arveluttaa ja herättää kysymyksiä. Eikö syksyllä (ainakin Suomessa) maa asetu paremminkin lepoon, ja eihän maa, silloin enään tarvitsisi virvoitusta ainakaan kasvaakseen satoa?


      • Hebrea/Englanti
        Psalmista 84 kirjoitti:

        Jakeesta 7:n; - Saarisalo kääntää kohdan; toisin kuin perinteisesti "kirkkoraamatut": "ja aamusade peittää siunauksilla"; kun taas kirkkoraamattu viittaa selväsi vuodenaikaan: "syyssade peitää (verhoaa) sen siunauksilla". Saarisalo viitannee runsaaseen aamukasteeseen, joka ikäänkuin sateena virvoittaa maan, ja antaa sille, voiman elää; kun taas vaitoehto "syyssade"; hiukan arveluttaa ja herättää kysymyksiä. Eikö syksyllä (ainakin Suomessa) maa asetu paremminkin lepoon, ja eihän maa, silloin enään tarvitsisi virvoitusta ainakaan kasvaakseen satoa?

        Aamukaste on oikein, sekä kirjaimellisesti että kuvainnollisesti:

        "the early rain clotheth it with blessings"!


      • rasismia vastaan
        Psalmista 84 kirjoitti:

        Jakeesta 7:n; - Saarisalo kääntää kohdan; toisin kuin perinteisesti "kirkkoraamatut": "ja aamusade peittää siunauksilla"; kun taas kirkkoraamattu viittaa selväsi vuodenaikaan: "syyssade peitää (verhoaa) sen siunauksilla". Saarisalo viitannee runsaaseen aamukasteeseen, joka ikäänkuin sateena virvoittaa maan, ja antaa sille, voiman elää; kun taas vaitoehto "syyssade"; hiukan arveluttaa ja herättää kysymyksiä. Eikö syksyllä (ainakin Suomessa) maa asetu paremminkin lepoon, ja eihän maa, silloin enään tarvitsisi virvoitusta ainakaan kasvaakseen satoa?

        se joka kesäaamuisin kostuttaa maan, talvet ovat sateiden aikaa, käytetty sana ei ole kaste vaan varhaissade. Sadekausi alkaa marraskuussa mutta sukotin (pyhiinvaellusjuhla)aikaan voi jo vähän sadella.Kuiva maa nimenomaan tarvitsee virvoitusta.


      • Vastauksesta
        rasismia vastaan kirjoitti:

        se joka kesäaamuisin kostuttaa maan, talvet ovat sateiden aikaa, käytetty sana ei ole kaste vaan varhaissade. Sadekausi alkaa marraskuussa mutta sukotin (pyhiinvaellusjuhla)aikaan voi jo vähän sadella.Kuiva maa nimenomaan tarvitsee virvoitusta.

        Varhaisede sana istuu, aiheyhteyteenkin aivan erinomaisesti. Tulen korvaamaan aamu- ja syyssade sanojen käytön, antmallasi "varhaisade" sanalla. Tuosta sateesta voinee sanoa myös: että se tullee aina, ajallaan eli juuri oikeaan aikaan.
        Kunnioitan osaamistanne ja kiitän yhteistyöstä; - johon suostuit, joistakin näkemyseroistamme huolimatta. Kiitos sanoo Baltasar ja suomalaisittain ääntäen: Shalom.


      • Vastauksesta kirjoitti:

        Varhaisede sana istuu, aiheyhteyteenkin aivan erinomaisesti. Tulen korvaamaan aamu- ja syyssade sanojen käytön, antmallasi "varhaisade" sanalla. Tuosta sateesta voinee sanoa myös: että se tullee aina, ajallaan eli juuri oikeaan aikaan.
        Kunnioitan osaamistanne ja kiitän yhteistyöstä; - johon suostuit, joistakin näkemyseroistamme huolimatta. Kiitos sanoo Baltasar ja suomalaisittain ääntäen: Shalom.

        On aina ilo nähdä silloin tällöin professori Baltasar!

        :0D


    • Baka; itku

      Toisen Samuelinkirjan viides luku päättyy "tuulen (liikkeeseen) kahinoihin balsamipuiden latvoissa". Jos, kohdan Ps.84:7; sana baka, "itkeä", - tarkoittaa myös puuta, jonka kuoresta vuotaa ja "tippuu" nestettä, se viittaa ehkäpä laaksossa kasvaviin bakaapuihin, ja silloin saatisi tulla kysymykseen Refaimin tasanko. (2.Sam.5:22) - Tietysti voitanee tässäkin ehkäpä nähdä, - kuten myös kyynellaakson kautta kulkemisessa, - asioita jotka eivät ole vain tiukan kirjaimellisesti otettavia juttuja. - No, oli miten oli: "balsamia haavoille", tarjoilee jo heti seuraava kuudes luku: joka on yksi raamatun riemukkaimmista: tansseineen ja karkeloineen, Herran arkin saapuessa Daavidin kaupunkiin.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Medvedev: Suomi tuhoutuu ydinsodassa ensimmäisenä

      Venäjän ydinaseilla on lyhyin matka Suomeen, joten ydinsodassa Suomi tuhoutuu heti sodan alkuminuuteilla, muilla mailla
      Maailman menoa
      501
      1439
    2. Rakastan sinua

      Anteeksi että epäilin sinua.. ❤️
      Ikävä
      64
      1156
    3. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      61
      862
    4. Oletko hyljännyt minut mies?

      Toivottavasti et. 🥺🥺🥺🥺🥺
      Ikävä
      61
      835
    5. Hotellille löytyi ostaja....

      Tämän päivän Kainuun Sanomissa oli uutinen, että pesänhoitajan mukaan Hotelli Kainuu myydään ensiviikolla. Hieno homma,
      Kuhmo
      18
      797
    6. Onko se loukkaavaa

      Kun joka kerta tuijotan sun peppua. En mahda sille mitään, että se vangitsee katseeni. Pohdin vain että ei minusta ole k
      Ikävä
      101
      746
    7. Sinä. Just sinä.

      Palataan ajassa taaksepäin vuosi tai kaksi. Mitä tekisit toisin jos voisit?
      Ikävä
      72
      714
    8. Jippii ! Zoon konkurssia tutkitaan .

      Vihdoinkin jotakin tietoa.
      Ähtäri
      30
      687
    9. Tiedätkö kaivattusi musiikkimaun?

      Minkälaisesta musiikista hän pitää?
      Ikävä
      63
      685
    10. Onko kaivattusi seinäruusu?

      Kun hän saapuu paikalle, huomaako kukaan, vai kääntyvätkö päät? Onko se hyvä vai huono juttu? Oletko sinä huomattu vai
      Ikävä
      49
      681
    Aihe