Osaisiko joku kääntää latinaksi seuraavan:
"älä luota kehenkään" ?
Kiitokset jo etukäteen!
Latinaa osaavat?
3
337
Vastaukset
- tämä?
Nusquam tuta fides. = No trust is ever sure = mikään usko ei ole koskaan varmaa.
Tarkista tuo kuitenkin vaikka googlella ennen kuin teet siitä tatskan....
En osaa latinaa.Tällaisessa asiassa on erityisen sopivaa vastata puuta heinää, koska sehän tukee käännettävän lauseen sanomaa.
- tämä?
Yucca kirjoitti:
Tällaisessa asiassa on erityisen sopivaa vastata puuta heinää, koska sehän tukee käännettävän lauseen sanomaa.
No täytyipä oikein etsiä täsmällisempi suomennos -
Ne humanus crede = Trust no human = älä usko keneenkään.
http://www.yuni.com/library/latin_4.html
Onko se suomeksi kehenkään vai keneenkään?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Medvedev: Suomi tuhoutuu ydinsodassa ensimmäisenä
Venäjän ydinaseilla on lyhyin matka Suomeen, joten ydinsodassa Suomi tuhoutuu heti sodan alkuminuuteilla, muilla mailla6002136- 1081078
Hotellille löytyi ostaja....
Tämän päivän Kainuun Sanomissa oli uutinen, että pesänhoitajan mukaan Hotelli Kainuu myydään ensiviikolla. Hieno homma,191008Saana airola ja. muusikko spekulaatiota
Saara airolan kirja muusikko mies. Oisko redrama tai lauri tähkä? Saana oli 13 v vuonna 2014 Tekoäly sanoo : tähkä Julki4887Onko se loukkaavaa
Kun joka kerta tuijotan sun peppua. En mahda sille mitään, että se vangitsee katseeni. Pohdin vain että ei minusta ole k101845- 79795
Onko kaivattusi seinäruusu?
Kun hän saapuu paikalle, huomaako kukaan, vai kääntyvätkö päät? Onko se hyvä vai huono juttu? Oletko sinä huomattu vai50749Jos saisit palata takaisin johonkin vuoteen
Mikä vuosi se olisi? Ja mitä siinä hetkessä tapahtuisi?87727- 63715
- 65563