Venäjän translitterointi

tietääkö joku?

Voisiko joku venäjää harrastava kertoa, miten hašekin, siis merkin š saa suoraan näppäimistöltä? Mahdollisesti myös merkin ž. Onko se mahdollista? Nettikeskusteluissa niitä näkyy, mutta en tiedä miten ne saadaan aikaan. Olen kirjoittanut tämän Microsoft Worksilla ja tässä erityismerkit voi lisätä.

8

560

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • minä teen

      Itselläni on tapana tehdä nuo merkit Alt-koodeilla. Vaatii numeronäppiksen eikä siis välttämättä onnistu kaikilla läppäreillä. Num lock päällä painetaan Alt-näppäin alas ja sitten näpsytellään numeronäppistä käyttäen kirjainta vastaava Alt-koodi. Windows-ohjelmissa: š = Alt 0154 Š = Alt 0138 ž = Alt 0158 Ž = Alt 0142

    • uusi näppäimistöasettelu

      Asenna koneellesi tämä näppäimistöasettelu (layout): http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/uusinappis.html Sen avulla voit helposti kirjoittaa lukuisia ”erikoismerkkejä” ilman että tarvitsisi opetella ulkoa mitään numeroyhdistelmiä. Lue tarkemmat ohjeet linkkinä mainitsemaltani sivulta.

      • näyttää

        Kiitos, tämä varmaankin toimii. On parasta vähän perehtyä ohjeisiin, ennen kuin asennan.


    • Bella

      Venäjän translitterointi? Hašek on tšekkiläinen nimi... Ja tšekin kieli kirjoitetaan latinalaisin kirjaimin...

      • Uh huh!

        Latinalaiset kirjaimet eivät suinkaan ole riittäneet tšekkiystävillemme, vaan heidän on ollut lisättävä niihin krumeluureja jos jonkinlaisia: A a Á á B b C c Č č D d Ď ď E e É é Ě ě F f G g H h CH ch I i Í í J j K k L l M m N n Ň ň O o Ó ó P p R r Ř ř S s Š š T t Ť ť U u Ú ú Ů ů V v Y y Ý ý Z z Ž ž Taitaa jäädä minulta opettelematta tuo kieli jo noiden tarkkeidenkin vuoksi! Teen jatkuvaa yhteistyötä erään Prahassa asuvan tšekin kanssa, sähköposteja heitellään usein montakin kertaa kuussa. Ensimmäisen puhelinkeskustelumme kävimme muutama vuosi sitten englanniksi. Sen jälkeen yhteiseksi kommunikointikieleksi valikoituikin luontevasti – suomi!


      • Hašek on toki tšekkiläinen nimi, mutta tässä varmaankin tarkoitettiin tietyn tarkkeen nimitystä ”háček” (joka usein paradoksaalisesti kirjoitetaan tarkkeitta, ”hacek”, tai vain yhtä tarketta käyttäen). Sen suomenkielinen nimitys on ”hattu”, ihan virallisesti. ”Hattu” on kyllä vähän nurinkurinen nimitys, sillä kyseinen v-kirjaimen muotoinen tarke näyttää lähinnä ylösalaisin käännetyltä hatulta. Se on kuitenkin vakiintunut nimitys varsinkin hattu-s:stä puhuttaessa.


      • Uh huh!
        Yucca kirjoitti:

        Hašek on toki tšekkiläinen nimi, mutta tässä varmaankin tarkoitettiin tietyn tarkkeen nimitystä ”háček” (joka usein paradoksaalisesti kirjoitetaan tarkkeitta, ”hacek”, tai vain yhtä tarketta käyttäen). Sen suomenkielinen nimitys on ”hattu”, ihan virallisesti. ”Hattu” on kyllä vähän nurinkurinen nimitys, sillä kyseinen v-kirjaimen muotoinen tarke näyttää lähinnä ylösalaisin käännetyltä hatulta. Se on kuitenkin vakiintunut nimitys varsinkin hattu-s:stä puhuttaessa.

        Háček-sanaa muodoltaan muistuttava tšekinkielinen sana čapek tarkoittanee ”pientä urospuolista haikaraa”. Tšekkiläisiä taiteen ja kirjallisuuden parissa askarrelleita Čapekin veljeksiä saamme kiittää useisiin kieliin lainatusta robotti-sanasta (robot). http://en.wikipedia.org/wiki/Karel_Čapek Palautunee slaavikielten työntekoa tarkoittavaan sanaan, esimerkiksi venäjän работать (rabotat') = tehdä työtä.


      • tarkoitin
        Yucca kirjoitti:

        Hašek on toki tšekkiläinen nimi, mutta tässä varmaankin tarkoitettiin tietyn tarkkeen nimitystä ”háček” (joka usein paradoksaalisesti kirjoitetaan tarkkeitta, ”hacek”, tai vain yhtä tarketta käyttäen). Sen suomenkielinen nimitys on ”hattu”, ihan virallisesti. ”Hattu” on kyllä vähän nurinkurinen nimitys, sillä kyseinen v-kirjaimen muotoinen tarke näyttää lähinnä ylösalaisin käännetyltä hatulta. Se on kuitenkin vakiintunut nimitys varsinkin hattu-s:stä puhuttaessa.

        enkä sukunimeä. Yucca tarkensi, kiitos. Näppiskin löytyi.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Uskaltaako tässä luottaa siihen että

      Ehkä rakastetaan toisiamme?
      Ikävä
      94
      914
    2. Tunnusmerkkejä Kaivatulle

      Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt
      Ikävä
      54
      858
    3. Oletko nainen enää täällä?

      En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv
      Ikävä
      61
      788
    4. Miehen ja naisen ystävyys

      Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa
      Ikävä
      141
      698
    5. Pidätkö itseäsi varattuna

      Kaivatullesi?
      Ikävä
      65
      665
    6. 78
      521
    7. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      39
      498
    8. Oletko hyljännyt minut mies?

      Toivottavasti et. 🥺🥺🥺🥺🥺
      Ikävä
      40
      486
    9. Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta

      ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto
      Pyhäjärvi
      86
      477
    10. Olit kyllä niin

      Tunnekylmä lopussa että ei ole paluuta enää niihin rakkaudentunteisiin joita joskus koki
      Ikävä
      44
      467
    Aihe