Miten tavutetaan marxilainen?

osaamaton2

Aikaisemmin suomen kieleen mukautetun sanan marksilaisuus tavuttaminen eri riville ei liene aiheuttanut suuriakaan vaikeuksia. Mutta nyt kun vallitsevaksi muodoksi on otettu marxilainen, niin miten tuo tavutetaan oikein?

32

403

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Ihmettelevä nro 1

      Kuka tai mikä on ottanut vallitsevaksi muodoksi? Käsittäkseni tämän ovat tehneet vain suomen kieltä osaamattomat, ulkomaisiin lähteisiin nojaavat nettikeskustelijat.

      • Vieraat sanat kaikki aikanaan mukautuvat suomen kieleen. Nykyään sanotaan vuokra-autoa taksiksi, pizza on muuttunut pitsaksi, Persian muinainen kuningas on Kserkses jne.

        Aivan luonnollista, eikä anna perusteita väkivaltaan.


      • Ihmettelevä nro 1

        Tuohon voi vain sanoa, että nykyinen suomen kieltä osaamaton sukupolvi ei osaa vierasperäisten sanojen vakiintunutta suomen kielen oikeinkirjoitusta, vaan heistä on hienompaa käyttää fingliskaa, englanista väännettyjä ilmauksia. Siksipä saa lukea orthodoxiasta, dioxidista, graphiitista ja Chebyshevistä.

        Televisiotekstityksissä liikutaan lisäksi aivan oudoissa kaupungeissa kuten Turin, Florence ja Cologne.

        Kumma kyllä, kukaan ei kritisoi englanninkielisten tekemää erisnimien mukauttamista kieleensä kuten esimerkiksi Plato, Magellan tai Colombo. Mutta anglomania onkin tietysti hienoa, vain fennomania on junttia.


      • Kollimaattori kirjoitti:

        Vieraat sanat kaikki aikanaan mukautuvat suomen kieleen. Nykyään sanotaan vuokra-autoa taksiksi, pizza on muuttunut pitsaksi, Persian muinainen kuningas on Kserkses jne.

        Aivan luonnollista, eikä anna perusteita väkivaltaan.

        Varsin kehnoa toimintaa ylläpidolta muuten olla poistamatta mielestään asiattomaan kommenttiin tulleet vastaukset ko. kommentin mukana.

        Nyt yo. kirjoitukseni jäi roikkumaan irralleen, ilman selitystä sille miksi mainitsin väkivallan käytön.

        Vähä mitään: Ilmastonmuutospalstalla on ylläpidon toiminta saanut jo farssin ainekset häiriköiden käyttäessä ailahtelevaa lepsuilua häikäilemättä hyväkseen.


      • Ihmettelevä nro 1
        Kollimaattori kirjoitti:

        Varsin kehnoa toimintaa ylläpidolta muuten olla poistamatta mielestään asiattomaan kommenttiin tulleet vastaukset ko. kommentin mukana.

        Nyt yo. kirjoitukseni jäi roikkumaan irralleen, ilman selitystä sille miksi mainitsin väkivallan käytön.

        Vähä mitään: Ilmastonmuutospalstalla on ylläpidon toiminta saanut jo farssin ainekset häiriköiden käyttäessä ailahtelevaa lepsuilua häikäilemättä hyväkseen.

        Samaa ajattelin, sillä vastineet ilman vastineiden lähtökohtaa vaikuttavat helposti häiriytyneiden horinalta.


    • luulisin..

      marx-i-lai-nen

    • Aiemmin vallitseva muoto oli ”marxilainen” (mm. ainoa Nykysuomen sivistyssanakirjassa mainittu muoto), kun taas nykyisin tavallinen muoto on ”marksilainen”; se on jo Suomen kielen perussanakirjassa ensisijainen. Tämä on erikoinen pala kulttuurihistoriaa, koska aiemmin ks:llinen muoto oli jossain määrin rahvaanomainen ja etenkin äärioikeiston käyttämä (”Marksilaiset maasta pois!”).

      Kysymyksen olettamat ovat siis vähän hakoteillä, mutta kysymys on sinänsä relevantti, sillä onhan normaalia, että vieraan nimen johdoksessa säilytetään alkuperäinen kirjoitusasua. Tästä on vain pari muuta poikkeusta; mieleen tulevat ”darvinismi” (myös ”darwinismi”) ja ”pastöroida”. Ai niin, ja ”gaussata”, mutta se on arkikielinen.

      Säännöt eivät ota asiaan kantaa, mutta käytännössä jaetaan tarvittaessa x:n edeltä (mar-xilainen), vaikka se onkin ääntämyksen kannalta epäloogista. Hyvänä sellaista jakoa ei tietenkään voi pitää.

      • En ole sellainen

        Olisi myös sovinismi näitä poikkeuksia?


      • En ole sellainen kirjoitti:

        Olisi myös sovinismi näitä poikkeuksia?

        Onhan se. Eipä tullut mieleeni, ehkä siksi, että sovinismi on jo loitontunut varsin kauas chauvinismista sekä kirjoitusasultaan että merkitykseltään.

        Jos rupeaa etsimään, niin varsinkin vanhalta ajalta löytyisi jonkin verran lisää tapauksia, kuten areiolaisuus ja pelagiolaisuus, Ja sitten on adjektiiveja kuten aristoteelinen, homeerinen jne.


      • luulisin..

        Minusta marx on yksi tavu, jota ei pidä jakaa.


      • +1
        luulisin.. kirjoitti:

        Minusta marx on yksi tavu, jota ei pidä jakaa.

        Aivan. Siinä on yksi tavuvokaali eikä todellakaan mitään jaettavaa.


      • kbyuvrxe

        "Gaussata", missä sellaista tehdään? "Degaussata" on kyllä tuttu.


      • Mark Siilainen
        kbyuvrxe kirjoitti:

        "Gaussata", missä sellaista tehdään? "Degaussata" on kyllä tuttu.

        Matemaatikko ja luonnontieteilijä Johann Carl Friedrich Gauss (1777–1855) on antanut nimensä niin tilastotieteeseen (”Gaussin käyrä”) kuin fysiikkaankin. Gauss (lyhenteenä G) on fysiikan puolella eräs magneettivuon tiheyden yksikkö. Sen tilalla suositellaan kuitenkin käytettäväksi SI-järjestelmän mukaista teslaa (lyhenne T). Yksikön nimen tesla takaa löytyy puolestaan Nikola Tesla (1856–1943).

        Degaussaaminen tarkoittanee sinulle samaa kuin jäännösmagnetismin poistaminen jostakin esineestä. En ole tilastotieteilijä, mutta luulen gaussaamisen tarkoittavan joillekin normaalijakautuman laskemista jostakin arvojoukosta.

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Normaalijakauma


      • luulisin.. kirjoitti:

        Minusta marx on yksi tavu, jota ei pidä jakaa.

        Kysymys ei koskenut sanaa ”marx” (jota ei ole olemassa – on kyllä erisnimi ”Marx”) vaan sanaa ”marxilainen”. Siinä ei tietenkään ole tavua ”marx”, vaan sanan tavut ovat ”mark”, ”si”, ”lai” ja ”nen”. Kun ensimmäisen tavun loppuäänne ja seuraavan sanan alkuäännellä kirjoitetaan yhdellä kirjaimella ”x”, ei sanaa voi kirjoituksessa lainkaan jakaa näiden tavujen välistä.

        Sana ”marxilainen” tavutetaan siis kirjoituksessa ”marxi-lai-nen”.


      • kbyuvrxe kirjoitti:

        "Gaussata", missä sellaista tehdään? "Degaussata" on kyllä tuttu.

        ”Gaussaaminen” tarkoittaa sovittamista normaalijakaumaan eli Gaußin jakauman mukaiseksi. Esimerkiksi niin, että kun tenttisuorituksen on arvosteltu jonkin pisteasteikon mukaan, pisteet muunnetaan arvosanoiksi sillä tavoin, että arvosanojen jakauma vastaa normaalijakaumaa. Tästä tietysti seuraa esimerkiksi se, että jos tentissä on vain erittäin hyvin osaavia oppilaita, heistä kuitenkin jotkut saavat huonoimman arvosanan.

        Olen kuullut sanaa käytettävän ainakin jo parikymmentä vuotta sitten, kun eräs sukulainen kritisoi koetulosten gaussaamista. Hänen mielestään sellainen oli järjetöntä esimerkiksi koululuokassa, jossa yleinen taso ja osaamisen todellinen jakauma voi paljonkin poiketa ”normaalista”. Sana on edelleen käytössä, vaikka varmaankin yleisempänä puheessa kuin kirjoituksessa. Esimerkiksi keskustelussa http://www.pakkotoisto.com/yleinen-keskustelu/111137-ulkomaille-vai-suomeen-yliopistoon-2/ on kirjoitettu: ”Peruskursseista ainoat, joita ei Gaussata on ns. honors kurssit” (aika monta kirjoitusvirhettä saatu lyhyeen tekstiin mahtumaan!).

        Sana sopii esimerkiksi erisnimen muuttumisesta johdoksessa, koska erisnimen oikea kirjoitusasu on Gauß, vaikka se onkin suomen kielessä vielä harvinainen. Itse asiassa minäkin päädyin lopulta käyttämään asua Gauss, toki selityksen kera, uusimmassa kirjassani http://www.e-painos.fi/kirjat/jukka-k-korpela-matemaattisten-merkintojen-kirjoittaminen/ vaikka mm. toisen yleisen väärän kirjoitusasun Tšebyšev sijasta kyllä käytän oikeaa asua Tšebyšov. Alkoi vain tuntua, että liian monesta matemaattisesta lukijasta oikea asu näyttäisi virheeltä. (Suomen kielen nykyisten normien mukaan vieraissa nimissä säilytetään niihin kuuluvat tarkkeet ja myös vieraat kirjaimet, kuten ı, þ ja ß.)


      • jaa...
        Yucca kirjoitti:

        Kysymys ei koskenut sanaa ”marx” (jota ei ole olemassa – on kyllä erisnimi ”Marx”) vaan sanaa ”marxilainen”. Siinä ei tietenkään ole tavua ”marx”, vaan sanan tavut ovat ”mark”, ”si”, ”lai” ja ”nen”. Kun ensimmäisen tavun loppuäänne ja seuraavan sanan alkuäännellä kirjoitetaan yhdellä kirjaimella ”x”, ei sanaa voi kirjoituksessa lainkaan jakaa näiden tavujen välistä.

        Sana ”marxilainen” tavutetaan siis kirjoituksessa ”marxi-lai-nen”.

        Miksi?

        Ulkomaista erisnimeä sen alkuperäisessä kirjoitusasussa on siis kohdeltava sanan osana kuin se olisi suomalainen sana. Mikä sääntö.

        Mielestäni koko kysymys on täysin tyhjänpäiväinen.


      • +1
        Yucca kirjoitti:

        Kysymys ei koskenut sanaa ”marx” (jota ei ole olemassa – on kyllä erisnimi ”Marx”) vaan sanaa ”marxilainen”. Siinä ei tietenkään ole tavua ”marx”, vaan sanan tavut ovat ”mark”, ”si”, ”lai” ja ”nen”. Kun ensimmäisen tavun loppuäänne ja seuraavan sanan alkuäännellä kirjoitetaan yhdellä kirjaimella ”x”, ei sanaa voi kirjoituksessa lainkaan jakaa näiden tavujen välistä.

        Sana ”marxilainen” tavutetaan siis kirjoituksessa ”marxi-lai-nen”.

        Mitenkäs "Marxin" tavutettaisiin ja jaettaisiin riveille? Siinä ainakin Marx olisi yksi tavu ja loput seuraavalle riville, joten ei tuo selityksesi mitään logiikkaa noudata.


    • junttli

      Kalvinismi -> calvinismi; luterilaisuus -> lutherilaisuus.

      Tuosta darvinismista tuli mieleen Timo Soinin kirjoitus, jossa hän käytti sanaa sosiaalidarvinistit. Helsingin sanomien toimittaja katsoi aiheelliseksi "korjata" tuon sanaksi sosiaalidarwinistit, haluten ilmeisesti näin osoittaa soinilaisuuden juntismin, kun edes pääpomo ei osaa kirjoittaa. Mielestäni suorat sitaatit pitäisi säilyttää siinä muodossa missä ne ovat alkutekstissä.

    • Mark Siilainen

      Mielestäni pyrkimys muuttaa erisnimiinkin perustuvat johdannaissanat suomen kielen äänteiden mukaiseen kirjoitusasuun on typerä, ja osittain siitä on sentään älytty jo luopuakin.

      Olipa joskus aika, jolloin itse erisnimiäkin koetettiin suomalaistaa: oppikirjat puhuivat Yrjö Washingtonista (pro: George), Sakari Topeliuksesta (pro: Zachris) ja yrittipä muuan ruotsinkielinen kenraalikin (sittemmin sota- jne. marsalkka) kirjoittaa etunimensä Gustaf muotoon Kustaa – ilmeisesti suomalaisten valtaväestöä miellyttääkseen! No, tuo Kustaa-muoto taisi kuitenkin jäädä lyhytaikaiseksi kokeiluksi.

      Eivätkös jotkut valopäät yrittäneet joskus saada meidät puhumaan kirjoitetussa tekstissä wattien asemesta vateista? Miksi ei sitten saman tien oomeista ja ämpäreistä?

      Vatti-sanallakin oli ja on kielessämme oma merkityksensä: sehän on Pohjanmeren maantieteeseen liittyvä maaperätyyppi – marskimaita reunustava, vuorovesi-ilmiön huuhtoma liejuinen rantamaa.

      Vai onko se marskimaakin nykyisin Keniassa? Marskilaisia palstalla?

      • Pannaan boycottiin moiset uudissanat!


      • Ihmettelevä nro 1

        Sinulle sopii kuitenkin se käytäntö, että englanninkieliset käyttävät suvereenisti oman kielensä muotoja vieraskielisistä henkilö- ja paikannimistä? Miksi eivät suomenkieliset saa tehdä samoin?

        Iso kieli, isot oikeudet, pieni kieli, pienet oikeudet?


      • Karl der Bart

        Marskilaisista en niin tiedä, mutta minusta on tsyskoviiksekkään tsyskovitsikästä, että Marx-veljekset ovat onnistuneet soluttamaan veli Grouchon reinkarnaation suomalaiseen oikeistopuolueeseen, vieläpä keskeiseksi vaikuttajaksi! Marksilainen teko vailla vertaa.


      • Mark Siilainen
        Ihmettelevä nro 1 kirjoitti:

        Sinulle sopii kuitenkin se käytäntö, että englanninkieliset käyttävät suvereenisti oman kielensä muotoja vieraskielisistä henkilö- ja paikannimistä? Miksi eivät suomenkieliset saa tehdä samoin?

        Iso kieli, isot oikeudet, pieni kieli, pienet oikeudet?

        Paikannimissä minulla on varaa joustaa. En ole vaatimassa Tukholman, Hampurin, Berliinin, Lontoon, Pariisin, Varsovan, Moskovan jne. nimien muuttamista alkukieltä läheisemmin myötäilevään kirjoitusasuun.

        Jotkin Alattiot ja Piitimet pakkaavat tänä päivänä jo vähän hymyilyttämään.

        Marx saa minun puolestani kuitenkin olla Marx. Kumma, ettei kukaan ollut DDR-aikoihin vaatimassa sille suomeksi nimeä Karl-Marks-Statt saati Parta-Kallen-Kaupunki!


      • Mark Siilainen
        Mark Siilainen kirjoitti:

        Paikannimissä minulla on varaa joustaa. En ole vaatimassa Tukholman, Hampurin, Berliinin, Lontoon, Pariisin, Varsovan, Moskovan jne. nimien muuttamista alkukieltä läheisemmin myötäilevään kirjoitusasuun.

        Jotkin Alattiot ja Piitimet pakkaavat tänä päivänä jo vähän hymyilyttämään.

        Marx saa minun puolestani kuitenkin olla Marx. Kumma, ettei kukaan ollut DDR-aikoihin vaatimassa sille suomeksi nimeä Karl-Marks-Statt saati Parta-Kallen-Kaupunki!

        >Kumma, ettei kukaan ollut DDR-aikoihin vaatimassa sille...

        Anteeksi! Piti kirjoittamani "Kumma, ettei kukaan ollut DDR-aikoihin vaatimassa Karl Marxin mukaan uudelleennimetylle Chemnitzille...


      • 19
        Ihmettelevä nro 1 kirjoitti:

        Sinulle sopii kuitenkin se käytäntö, että englanninkieliset käyttävät suvereenisti oman kielensä muotoja vieraskielisistä henkilö- ja paikannimistä? Miksi eivät suomenkieliset saa tehdä samoin?

        Iso kieli, isot oikeudet, pieni kieli, pienet oikeudet?

        "Iso kieli, isot oikeudet, pieni kieli, pienet oikeudet? "

        Aivan. Mitä ihmeellistä siinä muka on? Sitä kutsutaan itse asiassa demokratiaksi.


      • Keskiviikko
        19 kirjoitti:

        "Iso kieli, isot oikeudet, pieni kieli, pienet oikeudet? "

        Aivan. Mitä ihmeellistä siinä muka on? Sitä kutsutaan itse asiassa demokratiaksi.

        Minusta isojen osalta on kyse pelkästään kulttuuri-imperialismista: "Ole mikä olet, mutta minä kutsun sinua Perjantaiksi!"


      • 33
        Keskiviikko kirjoitti:

        Minusta isojen osalta on kyse pelkästään kulttuuri-imperialismista: "Ole mikä olet, mutta minä kutsun sinua Perjantaiksi!"

        Esimerkkisi oikeastaan todisti suoraan ajattelusi idioottimaisuuden. Robin Crusoe - Perjantai, 1 yksilö vs 1 yksilö. Englannin puhujat vs. suomen puhujat: yli miljardi yksilöä vs. ehkä kuutisen miljoonaa yksilöä. Case closed.


    • röh-pöh

      Öööh... Eikös tuo vatti pitäisi noudattamasi logiikan mukaan kirjoittaa watten, sana kun on saksalaista lainaa?

      • Mark Siilainen

        Erisnimien johdannaisten kirjoitustavoista kai tässä ketjussa puhuttiin?

        Waddenzee (hollanti) ja Wattenmeer (saksa) lienevät kumpikin vattia merkitsevästä yleissanasta johdettuja erisnimiä, tuskin päinvastoin.


    • Pieni vihreä mies

      Koska aurinkokuntamme yksi planeetta on nimeltään (yksitavuinen) Mars, tulisi kai senkin asujaimiston nimi tavuttaa analogisesti

      mars-
      ilainen

      eikä suinkaan

      mar-
      silainen

      Vaiko eikö?

    • oikea aate ei vaihdu

      Oikea marxilainen ei taivu.

      • Marksi naatteiden purppuraista lippua
        korkealla aina
        Kuupa kuljettaaaaaa ♫


    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      172
      1147
    2. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      132
      867
    3. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      84
      803
    4. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      738
    5. Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies

      Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?
      Ikävä
      39
      574
    6. Olisitko oikeasti valmis rikkomaan

      Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk
      Ikävä
      55
      549
    7. Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla

      Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä
      Maailman menoa
      296
      538
    8. Martinan tarve valehdella.

      Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t
      Kotimaiset julkkisjuorut
      217
      503
    9. Rakastan sinua

      Päivä päivältä enemmän 🥰 Miehelle.
      Ikävä
      50
      494
    10. Pakkomielle

      Tahdon pyytää anteeksi, että olen kaivannut sinua kaikki nämä vuodet ja olet ollut minulle pakkomielle. Nyt on aika pääs
      Ikävä
      45
      492
    Aihe