- ohjeita tarvittais ,- siis sanassa "vuosi" ja " tänään" molemmissa se g ,mutta lausutaan eritavalla -- ääntyykö se toisinaan niinku ruotsinkielessä j,nä - vai millaise säännöt , - minusta kielen vaikein kirjain ja toiseksi se h-kirjain kuse lausutaan g,nä ,esim mannergeim. - lisäksi Hango ja ghango ja se X -miten toi nyt sitte on , jospa ihan kielen osaajalta sais selvitystä. -- kiitos vaan.
venäläisen "g"
4
263
Vastaukset
- ..............
Г äännetään kirjakielessä [g] paitsi gen. päätteissä -ого, -его, joissa se on [v].
"Cегодня" - huomaa, että tuossa on сего дня (сей день, tämä päivä, gen. сего дня).
Mistä päättelit, että г ääntyisi j:nä?
Meikäläinen h monesti г. (Muuten mm. Gorbatšov ääntää sen h:na muutenkin, mutta tätä äännettä pidetään "provinsiaalisena" eikä sitä ole venäjän kirjakielessä).
Бог äännetään "боX", mutta monikossa ym. muodoissa taas г:nä.
Sanan lopussa oleva г ääntyy soinnittomana.Kirjaimen г ääntämys [h] ei ole erityisen provinsiaalinen piirre, vaan esiintyy laajasti Etelä-Venäjällä. Brežnev käytti sellaista ääntämystä järjestelmällisesti, eikä Neuvostoliiton johtajan julkista kielenkäyttöä voine pitää kovin provinsiaalisena.
Hanko on nykyvenäjäksi Ханко, mutta aiemmin käytettiin ruotsinkieliseen nimeen ”Hangö udd” perustuvaa nimiasua Гангут. Samantapainen ilmiö on nykyvenäjän Хельсинки contra aiempi Гельсингфорс. Horjuntaa selittää se, että suomen ja ruotsin sananalkuisella h:lla ei ole foneettista vastinetta venäjän yleiskielessä, ja х ja г ovat suunnilleen yhtä lähellä, eri suunnissa vain. (Venäjän х vastaa suunnilleen suomen h:ta sellaisena kuin se realisoituu vaikkapa sanassa ”Lahti”. Tämä nimi on tietysti aina ollut venäjäksi Лахти.)- hee
Yucca kirjoitti:
Kirjaimen г ääntämys [h] ei ole erityisen provinsiaalinen piirre, vaan esiintyy laajasti Etelä-Venäjällä. Brežnev käytti sellaista ääntämystä järjestelmällisesti, eikä Neuvostoliiton johtajan julkista kielenkäyttöä voine pitää kovin provinsiaalisena.
Hanko on nykyvenäjäksi Ханко, mutta aiemmin käytettiin ruotsinkieliseen nimeen ”Hangö udd” perustuvaa nimiasua Гангут. Samantapainen ilmiö on nykyvenäjän Хельсинки contra aiempi Гельсингфорс. Horjuntaa selittää se, että suomen ja ruotsin sananalkuisella h:lla ei ole foneettista vastinetta venäjän yleiskielessä, ja х ja г ovat suunnilleen yhtä lähellä, eri suunnissa vain. (Venäjän х vastaa suunnilleen suomen h:ta sellaisena kuin se realisoituu vaikkapa sanassa ”Lahti”. Tämä nimi on tietysti aina ollut venäjäksi Лахти.)Sattuneesta syystä Gorbatshovin puheesta on huomauteltu, muttei Brezhnevin.
- ......
Sanoissa мягкий ja лёгкий г ääntyy h:na.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1101104
Tiedät, että en voi enää laittaa viestiä
Aikaa kulunut. Eikä se näyttäisi enää luontevalta vastata näin pitkän ajan jälkeen. Tiedän myös, että sinä et enää lait82824Nostetaanpas kissa pöydälle: Onko Kuhmossa työpaikkakiusaamista?
Kuka uskaltaa puhua? Vai uskaltaako kukaan? Naisvaltaisella alalla on kuulemma Kuhmossa ruma tilanne. Mitä aikuiset ede18649Tuleeko Martinasta rouva Muhis
Saako vihdoinkin ne haaveilemansa prinsessa häät Hajjin entinen Muhammad kanssa, 😂 yhteistä heillä on se, että molemmat264616- 76590
- 104574
- 54547
- 26522
Oletko miettinyt sitä
Että jos meidän persoonat ei sovi yhtään yhteen ;) No onneksi kumpikin on fiksu eikä halua toiselle mitään pahaa.49513- 47437