Laitilan Wirvoitusjuomatehdas.

Sitruunsooda

Laitilan Wirvoitusjuomatehtaan johto pyrkii vetoamaan nostalgiaan ja haluaa olla tietoisesti vanhanaikainen, aina juomiensa ulkoasuja, nimeä ja mainoksia myöten. Tässä on nyt vain tapahtunut aika nolo virhe.

Kun sata vuotta sitten suomen kielessä käytettiin W:tä, se tapahtui niin, että mikäli sanassa oli jo alkupuolella yksi V, myöhemmin tuleva V oli tupla-V eli W. Ei koskaan niin, että ensimmäinen V olisi ollut W. Pitäisi siis olla: Laitilan Virwoitusjuomatehdas.

17

861

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Mistä keksit tuollaisia sääntöjä? Onko esimerkiksi teos ”Wiisi Kristillistä Wirttä: Welwollinen jälkimuisto elämästä ja kuolmasta, sille eläissänsä kunnioitetulle ja hywin oppineelle Herralle Matthias Solenius wainajalle” tuttu?

      Lönnrotin sanakirjassa oli ”wirwotusjuoma”, ks.
      http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1148

      Todellisuudessa w-kirjain on suomen kielessä v:n muunnelma, joka kuuluu varsinaisesti fraktuuraan, mutta jota käytettiin melko paljon myös antiikvaan siirtymisen jälkeen – järjestelmällisesti, ei w:tä ja v:tä vaihdellen. Sittemmin se korvattiin v:llä.

      ”Wirvoitusjuomatehdas” on siis aika nolo yritelmä, mutta ei Virwoitusjuomatehdas olisi sen parempi.

      • Ap.

        Huomaa hyvin, että antamissasi esimerkeissä ei ollut kahta V:tä samassa sanassa! Wiisi, wirttä, hywin jne. sisältävät kukin vain yhden V:n ja se on W. Lönnrot puolestaan ei liity siihen noin 100 vuotta vanhaan aikaan, josta minä puhun - eikä Lönrotillakaan ollut ensin V ja sitten W. Tosiasia on, että 1900-luvun alussa sanat, joissa oli kaksi V:tä, ensimmäinen oli V ja toinen W.


      • W. V. Wirtanen
        Ap. kirjoitti:

        Huomaa hyvin, että antamissasi esimerkeissä ei ollut kahta V:tä samassa sanassa! Wiisi, wirttä, hywin jne. sisältävät kukin vain yhden V:n ja se on W. Lönnrot puolestaan ei liity siihen noin 100 vuotta vanhaan aikaan, josta minä puhun - eikä Lönrotillakaan ollut ensin V ja sitten W. Tosiasia on, että 1900-luvun alussa sanat, joissa oli kaksi V:tä, ensimmäinen oli V ja toinen W.

        Olisiko sinulla antaa jokin lähde? Minä olen lukenut useampaakin vanhaa kirjaa, joissa on käytetty järjestelmällisesti w:tä, eikä niissä ole tuollaista käytäntöä.


    • ajat muuttuu

      Se onkin enää vain tehokeino saada sana vaikuttamaan wanhalta, aika turha kylläkin.

    • Wille_

      Minusta W:n käytön soisi yleistyvän, koska se on myöskin yksi suomen aakkosten kirjaimista vaikkakin valitettavan vähän käytetty! Esimerkiksi henkilöt, joiden suomenkielisessä nimessä esiintyy W (esim. Wille tai Wirkkunen) ovat kyllä paljon hienompia ihmisiä kuin ne, joilla on nimessä v:n tavallinen "karvalakkiversio" (esim. Ville tai Virkkunen).

      • Weiari

        Eteenpäin Otto-Wille Kuusisen wiitoittamaa tietä!

        Wai oliſiko kirjoitettawa „Kuuſiſen“, jos kerran fraktuuraan palaiſimme?


    • onnikka

      Niin, olihan takavuosina Wäinö Paunu Oy paljon hienompi nimi, kuin nykyinen Väinö Paunu Oy.

      • Valdemar Wainio

        Vastaan haudan takaa: Olet oikeassa.


      • ei minusta
        Valdemar Wainio kirjoitti:

        Vastaan haudan takaa: Olet oikeassa.

        Hankaloittaa vaan turhaan kun ei tiedä kummin pitäisi kirjoittaa.


    • vraktuuri

      Mielestäni mainossa ohjelmassa "Panttilainaamo" on välillä asiantuntijoiksi esittäytyviä hinnanarvioitsijoita. Yksi tällainen asiantuntija sanoi, että aikaisemmin käytettiin s-kirjamen tilalla f-kirjainta. Asiantuntija ei ilmeisesti ollut erottanut f- ja ſ- kirjaimia toisistaan.

      • muistaakseni

        Vanhoissa teksteissä peräkkäiset s-kirjaimet merkattiin yhdellä erilaisella.


      • Jaa?
        muistaakseni kirjoitti:

        Vanhoissa teksteissä peräkkäiset s-kirjaimet merkattiin yhdellä erilaisella.

        Niin kuin saksalaisten tupla-S, se B:tä muistuttava, josta Saksassa on jo nykyään luovuttu?


      • Eszet
        Jaa? kirjoitti:

        Niin kuin saksalaisten tupla-S, se B:tä muistuttava, josta Saksassa on jo nykyään luovuttu?

        Ei ß-merkistä (Eszet) ole vuoden 1996 oikeinkirjoitusuudistuksessa luovuttu Saksassa - eikä saksassa.


      • muistin väärin

    • Anonyymi

      Nyt nopeasti sopimus Käärijän kanssa, Käärijä kesälimu, vihreä sitruunasooda. Menee kuin kuumille kiveksille.

      • Anonyymi

        Rankka wiikko ja paljon pitkii takan?
        Ole wapaa huolista ja nauti
        Kieriäisen limunaati juomista!


    • Anonyymi

      *pitkii päiviä

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Keitä täällä on??

      Kertokaa nimenne!! 🤔
      Ikävä
      110
      1084
    2. Tiedät, että en voi enää laittaa viestiä

      Aikaa kulunut. Eikä se näyttäisi enää luontevalta vastata näin pitkän ajan jälkeen. Tiedän myös, että sinä et enää lait
      Ikävä
      82
      814
    3. Tuleeko Martinasta rouva Muhis

      Saako vihdoinkin ne haaveilemansa prinsessa häät Hajjin entinen Muhammad kanssa, 😂 yhteistä heillä on se, että molemmat
      Kotimaiset julkkisjuorut
      264
      596
    4. Nostetaanpas kissa pöydälle: Onko Kuhmossa työpaikkakiusaamista?

      Kuka uskaltaa puhua? Vai uskaltaako kukaan? Naisvaltaisella alalla on kuulemma Kuhmossa ruma tilanne. Mitä aikuiset ede
      Kuhmo
      17
      585
    5. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      65
      531
    6. Ei enää kauaa rakkaani

      Ensin minun pitää saatella narsistit oikeuden eteen ❤️
      Ikävä
      93
      531
    7. Miten näytät / näytit ihastumisesi hänelle?

      Toimiko, miten hän vastasi? vinkki5
      Ikävä
      26
      512
    8. Oletko miettinyt sitä

      Että jos meidän persoonat ei sovi yhtään yhteen ;) No onneksi kumpikin on fiksu eikä halua toiselle mitään pahaa.
      Ikävä
      47
      491
    9. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      43
      476
    10. Mökötätkö, kun jäit ilman vastausta?

      Vai mitä ajattelet...
      Ikävä
      47
      437
    Aihe