Minusta on naurettavaa pelleilyä kutsua kaikenkarvaisia listoja ja tilastoja koneiksi. On asuntojen hintakoneita ja nyt tänään hehkutellaan taas verokoneilla.
Nehän ovat pelkkiä nimilistoja, joiden perässä on numeroita riippuen asiayhteydestä.
Minulla ei tulisi mieleenkään minkäänlainen kone niistä.
Lähinnä koneeseen viittaava voisi olla listoja syynäävän tilastonikkarin rasvainen naama ja hikinen ja haiseva paidankaulus.
Kaikkiko koneita?
3
<50
Vastaukset
- 1-2
" tänään hehkutellaan taas verokoneilla"
Minusta verokonit ovat vanhoja hevosia. Mitä termiä muuten ehdottaisit tilalle? Olet ymmärtänyt väärin. Esimerkiksi HS:n Verokone ei ole ”pelkkä lista”, vaan sovellus (ohjelma), jolla voi hakea tietoja. Se suhtautuu listoihin kuten esimerkiksi numerotiedotuksen palvelupuhelin tai sen automatisoitu vastine suhtautuu puhelinluetteloon, paitsi että tiedonhakumahdollisuudet ovat paljon monipuolisemmat. Verokone etsii sinulle alta ajanlaskun tietoja, joiden poimiminen veroluetteloista ilman tällaisia välineitä veisi sinulta kauemmin kuin haluat kuvitellakaan.
Kokonaan eri kysymys tietysti on, että esimerkiksi Verokone on tehty kaupallisessa tarkoituksessa, tuottamaan hyötyä (esimerkiksi mainosklikkauksina) ihmisten uteliaisuuden ja kyttäyksenhalun pohjalta. Rehellisempi joskaan ei ihan oikeaan osuva nimi olisi Juorukone, vrt. vanhoihin juorukalentereihin (painettuihin kokoelmiin suurituloisimpien tuloista).
Kone-sanan käyttö tällaisissa yhteyksissä johtuu alkujaan käännösvirheestä: englannin ”engine” on käännetty sanalla ”kone” silloinkin, kun se ei tarkoita konetta vaan esimerkiksi juuri sovellusta tai sovelluksen osaa. Sellainen käyttö on kuitenkin jo juurtunut suomen kieleen niin vahvasti, että sitä vastaan ei kannata taistella. Enintään voi rajata sen käytön vakiintuneisiin tapauksiin kuten ”hakukone” ja ”vaalikone”,
Hupaisaa muuten on, että teknisissä yhteyksissä on käytössä engine-sanan toisenlaiseen väärään käännökseen perustuva termi: puhutaan moottoreista, esimerkiksi selainmoottorista (eräänlainen www-selaimen ydinosa)-- _________
"- englannin ”engine” on käännetty sanalla ”kone” silloinkin, kun se ei tarkoita konetta vaan esimerkiksi juuri sovellusta tai sovelluksen osaa."
Tuon käännöksen ontuvuuden huomasin hyvin töissä kaffepaussilla, kun työkaveri kertoi, että erääseen ostoskeskukseen on tullut lahjakone. Pääni ehti jo kehitellä kaikenlaisia ihmeellisiä vaihtoehtoja, kunnes selvisi, että kyse oli lahjanvalintasovelluksesta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1041959
Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."
Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi541887- 151865
Kyllä poisto toimii
Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa191657"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..
"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla181573Haluan jutella kanssasi Nainen
Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O101370Haluan tavata Sinut Rakkaani.
Olen valmis Kaikkeen kanssasi...Tulisitko vastaa Rakkaani...Olen todella valmistautunut tulevaan ja miettinyt tulevaisuu261320Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa
Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak111306Onko mies niin,
että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.141291Kristityt "pyhät"
Painukaa helvettiin, mä tulen sinne kans. Luetaan sitten raamattua niin Saatanallisesti. Ehkä Piru osaa opetta?!.61252