Terveyskeskuksissa voisi olla kääntäjälaite, joka kääntää lääkärin ja asiakkaan keskustelun molemmille osapuolille ymmärrettävään muotoon.
Silloin ei tapahtuisi väärinkäsityksiä ja lääkärikäynnistä jäisi ote keskustelusta asiakkaalle jälkikäteen.
Kääntäjäkone voisi näyttää yhdellä kuvaruudulla molempien puheet ymmärrettävässä muodossa ja se tallentaisi keskustelun asiakkaan saatavilla olevaan tiedostoon.
Silloin lääkärin ei tarvitsisi osata asiakkaan kieltä täydellisesti varsinkin alkuvaiheessa, kun lääkäri on vasta muuttanut uuteen maahan ja uuteen työpaikkaansa.
Kääntäjälaite asiakaskäynnillä
Anonyymi-ap
1
273
Vastaukset
- Anonyymi
Kielitaito, ymmärrys, on todellakin tärkeä asia terveyden hoitoon liittyvissä asioissa.
On tullut ohjelmia televisiostakin, että tulkit joskus jopa valehtelevat. Tunsin aikoinaan myös yhden potilaan psykiatrisessa sairaalassa, joka kertoi tulkin valehdelleen lääkärin tapaamisessa.
Sellainen joku tulkkauskone olisi ihan hyvä, jossain ulkomailla ainakin taitaa lentoaseman tullissa olla sellaisia käytössä.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tunnusmerkkejä Kaivatulle
Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt631237- 1071203
Miehen ja naisen ystävyys
Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa146896Oletko nainen enää täällä?
En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv64873- 71810
Naisten top-5 red flagit
1. Feminismi: kertoo keskenkasvuisuudesta, välttää vastuuta tekemällä miehistä kestosyyllisen kaikkeen 2. Ylipaino: kiel109702- 56676
Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta
ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto103672- 43596
- 78591