Sivistyssanat ja suomalainen media

(sic!)

Mikä ihme siinä on, että suomalaisten media osaa ottaa yksittäisiä ns. sivistysanoja ja kiinnittää niitä tarkoittamaan vain tiettyä asiaa. Viimeisin esimerkki tästä on /inversio/, joka on ilmeisesti varattu vain ilmatieteelliseen kielenkäyttöön tästä lähtien. Taannoisen ilmanlaadun heikkenemisen yhteydessä Etelä-Suomessa syyksihän ilmoitettiin inversio ja tätä toitotettiin jokaisessa uutislähetyksessä ja lehdessä.

Inversio tarkoittaa käsittääkseni käänteisyyttä tai vastakkaisuutta ja sanaa käytetään mm. matematiikassa, kielitieteessä ja lääketieteessä ilmatieteen lisäksi. Nyt tuo meteorologinen merkitys on ikuisiksi ajoiksi polttomerkitty toimittajien ja bööbelin otsalohkoon: Ilmanlaatuongelmat aiheutti inversio (sic!)

10

713

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Jos sivistyssanaa tarvitaan teknisenä terminä johonkin yhteyteen, niin miksi sitä ei saisi käyttää? Lausuma "on ilmeisesti varattu vain ilmatieteelliseen kielenkäyttöön tästä lähtien" taitaa olla vain sinun tuntemustesi ilmaus. Jos sinua ahistaa, niin hengähdäpä syvään. Auttaisiko, jos me muut käyttäisimme inversio-sanaa ei-ilmatieteellisissä merkityksissä sellaisissa yhteyksissä, joissa sitä ei tarvita? Syntyisikö mielessäsi silloin sopiva inversio?

      • Sudeettivolainen

        ... ihan noinkaan. Julkisessa, kaikelle kansalle tarkoitetussa, [veronmaksajien varoilla kustannetussa ;-)] uutispalvelussa - kuten säätiedototukset - tulisi käyttää selkokieltä, jokaisen kansakoulupohjaisen saaristokalastajan tai maanviljelijän ymmärtämää. Säistä riippuvalle ennuste on tärkeämpi kuin sen "hienot" syyt, olkoon inversio tai ilmarintamien pervrsio.

        Yleistän mielipiteeni myös hallinnolliseen kapulakieleen.


    • Mark

      Jokin aika sitten talousuutiset olivat yhtä 'synergiaa'. Nykyään 'logistiikka' on yliedustettu. Ymmärsin, ettei avauksesi tarkoittanut tätä ilmiötä, mutta tulipa kuitenkin muutamia herraskaisia ilmauksia mieleen.

    • topi3'

      MInkä takia pitää sitten olla media? Eikö se ole joukkotiedotusvälineet?
      Taitaa olla hienostelua. Ulkoministeriössäkin näkyy olevan mediayksikkö. Huvittavaa.

      • Viestinmies

        "Media" on ylivoimaisesti lyhyempi ja iskevämpi sana kuin "joukkotiedotusvälineet". Se on myös ehtinyt jo vakiintua käyttöön niin hyvin että alkaa tuntua jo luontevalta.

        Tosin olisi mahdollista käyttää myös lyhyempää suomenkielistä ilmaisua "joukkoviestimet" tai ihan vaan "viestimet".

        Fyysikoille ja fysiikan liepeillä askartelevalle ammattiväelle "media" on lähinnä "väliaine". Tuo tulkinta heille suotakoon.

        Samankaltaiset ammattipiirit käyttävät paljon myös englanninkielistä termiä "interface". Olen kuullut joskus (ehkä leikilliseksi tarkoitetun) käännöksen "välinaama". Asiayhteydestä riippuen se voi suomentua paremminkin esim. sanoilla "liityntärajapinta", "liityntä" tai "rajapinta".

        Sanoilla "liityntä" ja "liitäntä" on muuten selkeästi eri merkitykset – tämä ei ole aivan kaikille medioillekaan selvä asia.


      • Nimetön
        Viestinmies kirjoitti:

        "Media" on ylivoimaisesti lyhyempi ja iskevämpi sana kuin "joukkotiedotusvälineet". Se on myös ehtinyt jo vakiintua käyttöön niin hyvin että alkaa tuntua jo luontevalta.

        Tosin olisi mahdollista käyttää myös lyhyempää suomenkielistä ilmaisua "joukkoviestimet" tai ihan vaan "viestimet".

        Fyysikoille ja fysiikan liepeillä askartelevalle ammattiväelle "media" on lähinnä "väliaine". Tuo tulkinta heille suotakoon.

        Samankaltaiset ammattipiirit käyttävät paljon myös englanninkielistä termiä "interface". Olen kuullut joskus (ehkä leikilliseksi tarkoitetun) käännöksen "välinaama". Asiayhteydestä riippuen se voi suomentua paremminkin esim. sanoilla "liityntärajapinta", "liityntä" tai "rajapinta".

        Sanoilla "liityntä" ja "liitäntä" on muuten selkeästi eri merkitykset – tämä ei ole aivan kaikille medioillekaan selvä asia.

        Asaan liittyy:
        http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=2000000000000020&conference=1500000000000154&posting=22000000012434618


      • Minun kielikorvaani koskee, kun joku käyttää media-sanan monikkoa, sillä jo sana media itsessään on monikollinen. Näin saadaan sitten tuplamonikko aikaiseksi. Onko tämä sitten tosi hienostelua?

        Toisaalta olen myös ihmetellyt markkinat-sanan käyttöä yksikössä, ilman että se olisi yhdyssanan alkuosana, esim. markkinahinta. Lieneekö tämä sitten myös hienostelua, sillä oikeaa kielenkäyttöä se ei kyllä ole?


      • Minäpähän
        Jäärä kirjoitti:

        Minun kielikorvaani koskee, kun joku käyttää media-sanan monikkoa, sillä jo sana media itsessään on monikollinen. Näin saadaan sitten tuplamonikko aikaiseksi. Onko tämä sitten tosi hienostelua?

        Toisaalta olen myös ihmetellyt markkinat-sanan käyttöä yksikössä, ilman että se olisi yhdyssanan alkuosana, esim. markkinahinta. Lieneekö tämä sitten myös hienostelua, sillä oikeaa kielenkäyttöä se ei kyllä ole?

        Eikös myös sana "data" ole monikollinen? "Datat" olisi tuplamonikko sekin (vrt. muffinsit, legginsit, sortsit/šortsit/shortsit jne.)

        Keskivertosuomalaisen kielikorva ei tunnistane sanaa "media" monikolliseksi. Jos käyttää esim. sanaa "valtamedia" tarkoittaen tällä muutamaa maan huomattavinta joukkoviestintä, saattaa lukijaparka pähkäillä, tarkoitetaanko tuolla Hesaria VAI Yleä!

        Onko sinulla muuten noita kielikorvia yksi vai kaksi?

        Saakohan mistään apuvälinekeskuksesta kielikuulolaitetta tms. vemmeltä, jolla voisi paikata omien kielikorviensa vajaatoimintaa?


      • Sampo L
        Jäärä kirjoitti:

        Minun kielikorvaani koskee, kun joku käyttää media-sanan monikkoa, sillä jo sana media itsessään on monikollinen. Näin saadaan sitten tuplamonikko aikaiseksi. Onko tämä sitten tosi hienostelua?

        Toisaalta olen myös ihmetellyt markkinat-sanan käyttöä yksikössä, ilman että se olisi yhdyssanan alkuosana, esim. markkinahinta. Lieneekö tämä sitten myös hienostelua, sillä oikeaa kielenkäyttöä se ei kyllä ole?

        Suomenkielessä media kyllä vaikuttaa olevan yksikkö, toisin kuin joissakin muissa kielissä:
        'Media vaikuttaa ihmisten mielipiteisiin'

        Jos se olisi monikko, sanottaisiin:
        'Media vaikuttavat ihmisten mielipiteisiin'


      • Mark
        Sampo L kirjoitti:

        Suomenkielessä media kyllä vaikuttaa olevan yksikkö, toisin kuin joissakin muissa kielissä:
        'Media vaikuttaa ihmisten mielipiteisiin'

        Jos se olisi monikko, sanottaisiin:
        'Media vaikuttavat ihmisten mielipiteisiin'

        Media on yksiköllinen sana, jonka merkitys on monta tiedotusvälinettä. Aivan kuten 'parvi' on yksiköllinen, mutta merkitys on monta lintua/kalaa/mehiläistä jne. 'Parvet' käsittävät siis moninkertaisen määrän yksilöitä.

        Minusta muotoa 'mediat' voitaisiin käyttää vaikka näin: Kaikkien länsimaiden mediat tuomitsivat Indonesian ratkaisun.

        Englanninkielinen monikko menettää usein tehonsa meikäläisessä käytössä: 'Biitlesit hajosivat!' (The Beatles hajosi.) 'Telkkarissa laulaa aidolssit.' (Televisiossa laulavat Idols-ohjelman esiintyjät.)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Lindtman I vasemmistohallitus aloittaa viimein Suomen kuntoon laittamisen

      Tässä nyt on 3 vuotta seurattu irvokasta kärsimysnäytelmää nimeltään "valtion budjetin tasapainotus by äärioikeisto", ja
      Maailman menoa
      190
      2708
    2. Missä viipyy persujen lupaama euron bensa?

      En edes muista milloin bensapumpussa olisi ollut ykkösellä alkava litrahinta. Missä siis viipyy persujen lupaama euron b
      Maailman menoa
      148
      2417
    3. Kirje, PellePelottomalle.

      Tärkeää olisi luoda ystävyys, että se, jota rakastaa, on samalla paras ystävä ja luotettavin, jolle voi ja uskaltaa luot
      Ikävä
      106
      1132
    4. Sinua oli kiihottavaa

      Sinua nainen oli kiihottavaa katsella.
      Ikävä
      101
      1007
    5. Meni kyllä aika solmuun

      Meidän tutustuminen 😐
      Ikävä
      64
      921
    6. Martinan hevoset.

      Tämä todella kaunis ja ketterä harmaa hevonen jolla monet kilpailut voitetaan ei ole Martinan.Tytär ratsastaa sillä tait
      Kotimaiset julkkisjuorut
      243
      834
    7. Mistä löytyy naisseuraa sinkkumiehelle?

      Kertokaapas kokeneemmat mistä löytyis naisseuraa sinkulle. Ihan ois eukko nyt tosissaan hakusessa. Tanssipaikat kun on a
      Kuhmo
      20
      820
    8. Persut jakavat tekoälyllä tehtyjä kuvia maahanmuuttajista somessa

      Eivät mainitse, että ovat tekoälyllä tehtyjä. Eivät näe asiassa mitään ongelmaa. Valehtelijapuolue taas vauhdissa. Unka
      Maailman menoa
      288
      791
    9. Voi teitä naisia

      Suudeltiin ja nukuttiin toisissamme kiinni mutta pillua ei tullu, ei edes aamulla. t.38vmies
      Sinkut
      91
      786
    10. Hyvä meininki

      TTP:ssa väkeä tosi runsaasti paikalla. Hyvää ruokaa jälleen ja munkit ja sima erinomaista. Kiitos yrittäjälle! Hieno Vap
      Haapavesi
      22
      718
    Aihe