Mikä siinä on niin vaikeaa, että Hannu-Pekka Hänninen joutuu lausumaan Chelsean pelaajan Drogban nimen "Droppa", ja niin tekee myös sekä kommentaattori Mara Kuusela että studioisäntäkin?
Minulla ei ole pienintäkään vaikeutta lausua Drogba "drogba", miksi muilla suomalaisilla on? Nämä ovat sentään puhetyöläisiä. Lukihäiriöisiä? Vähän kuin laittaisi värisokean maalariksi.
"Droppa"?!
7
273
Vastaukset
- Todellakin
>>Minulla ei ole pienintäkään vaikeutta lausua Drogba "drogba">>
Minä taas tunnen erään, joka osaa seisoa käsillään hyvin taitavasti. - ....
mikä siinä on ettei yhdysvaltalainen osaa sanoa "hyvää yötä". minulla ei ole vaikeutta lausua "hyvää yötä", mutta joillakuilla on. minä osaan muuten myös matkia pierun ääntä kainalollani.
- vertaus?
Niinpä.
Osaat ehkä lausua "drogba", mutta osaatko lausua oikein? Ääntämys "drogba", kun tällä merkinnällä tarkoitetaan että kukin kirjain ja sana kokonaisuutena luetaan suomen sääntöjen mukaan, on varmasti väärin. Loppuäänne ei ainakaan ole suomen "a" eikä r-kirjaimella merkitty äänne suomen "r".
Joten onko sinulla kanttia sättiä, jopa solvata muita, ennen kuin selvität itsellesi nimen _oikean_ ääntämyksen nimen kantajan omassa ympäristössä. Selvitäpä ensin, onko oikein ääntää sana ranskan vai brittienglannin mukaan ja pyrkivätkö britit ehkä jäljittelemään ranskan ääntämystä.- Paronetti
Vai että pitäisi selvittää miten Norsunluurannikon jossakin heimossa lausutaan Drogba! Ja muuten sitä ei voi lausua suomeksi niin kuin se suomeksi kirjoitetaan, vaan pitää vääntää johonkin hatusta vedettyyn muotoon Droppa!
Paronetti kirjoitti:
Vai että pitäisi selvittää miten Norsunluurannikon jossakin heimossa lausutaan Drogba! Ja muuten sitä ei voi lausua suomeksi niin kuin se suomeksi kirjoitetaan, vaan pitää vääntää johonkin hatusta vedettyyn muotoon Droppa!
Asia tuli ilmeisesti selväksi. Jos sinä haluat lausua vieraita nimiä ”suomeksi”, niin kukapa sinua voisi estää? Voit siis lausua esimerkiksi nimen ”Schröder” ihan suomalaisittain s-k-h-r-ö-d-e-r ja nimen ”Charles” suomalaisittain k-h-a-r-l-e-s (vaikka silloin yksikään äänne ei ole sellainen kuin nimen englantilaisessa ääntämyksessä, paitsi ehkä [l] melkein) jos osaat ja haluat. Jos kuitenkin haluat väittää jotain sen oikeasta ääntämyksestä, olet vähän tyhmä, jos et tarkista asioita ennen kuin rupeat julkisesti vaahtoamaan muiden ääntämistavoista,
- Tiplomat
Paronetti kirjoitti:
Vai että pitäisi selvittää miten Norsunluurannikon jossakin heimossa lausutaan Drogba! Ja muuten sitä ei voi lausua suomeksi niin kuin se suomeksi kirjoitetaan, vaan pitää vääntää johonkin hatusta vedettyyn muotoon Droppa!
Didier Drogban kotimaassa ollaan tarkkoja siitä, että maasta saadaan käyttää kansainvälisissä yhteyksissä ainoastaan nimeä Côte d'Ivoire. On norsumaista puhua mistään sellaisesta maasta kuin sinä puhut (tai kirjoitat)!
No, Virossa ei olla Paavoa pahempia:
http://et.wikipedia.org/wiki/Elevandiluurannik
Valtionpäämies näkyy olevan nimeltään Laurent Gbagbo. Ääntämisharjoitukset käyntiin!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Saana airola ja. muusikko spekulaatiota
Saara airolan kirja muusikko mies. Oisko redrama tai lauri tähkä? Saana oli 13 v vuonna 2014 Tekoäly sanoo : tähkä Julki131374Mitäs peitsarissa on tapahtunut eilen illalla
Mikkelissä iso poliisioperaatio https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/39ef020c-2d81-4d72-b720-651f458ba3e2511309- 1051095
Jos saisit palata takaisin johonkin vuoteen
Mikä vuosi se olisi? Ja mitä siinä hetkessä tapahtuisi?1191035- 62666
Miksi ETTE suostu selvittämään . . . . . ...
Asioita jotka jääneet selvittämättä toisen osapuolen kanssa? Kertoisitteko miksi ette suostu? Vaikka teidän mielestä154627- 52562
Wille Rydman on kansalaisten mielestä huonoiten onnistunut ministeri
Onneksi olkoo Wille kärkipaikasta! Oletkin sen eteen tehnyt hartiavoimin töitä. "Ministeri Wille Rydman (ps) on kansala368538Tajuan kyllä
että molemmilla on omat elämänsä ja kuvionsa ja rakkaansa. En odota mitään enkä ole tunkemassa mihinkään. Kai silti saa52505- 71483