Käännöspalkkiot?

jospa yrittäisi suomentaa

Hei!
Onko yhtään hajua, millaisia palkkioita suomentajat (engl-->suomi) voi saada? Mulla olis yks tietokirja, jonka haluisin suomentaa, mutt ois kiva tietää, maksaako ryhtyä vaivaan. Voiko palkkion saada provikkana samalla tavalla kuin julkaissut kirjailija myytyjen kirjojen perusteella? Jos kirjailija saa yleensä about 20 %, niin paljonko saisi suomentaja?
Tarkoitus ei ole ansaita leipää, vaan nähdä suomentamisen vaiva alueesta, jota ei ole vielä suomennettu ja saada siitä joku vaivan palkka.

Joo, aion kyllä ottaa yhteyttä suoraan sit kustantajallekin. Mutta olis kiva etukäteen tietää, millaista palkkioo on mahdollista neuvotella.

4

1904

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • niinnoo

      on omat kääntäjät palveluksessaan. Voithan kokeilla, mutta luulen, että tulos on suunnilleen sama kuin menisit tarjoamaan mäkkiin hampurilaisia.

      • niinnoo

        URSA voisi ehkä kustantaa kirjan, mutta mitään palkkiota on turha odottaa.


    • Aluksi kannattaa miettiä kriittisesti, osaatko kääntää. Siihen nimittäin tarvitaan paljon muutakin kuin lähdekielen erinomainen osaaminen ja täydellinen kohdekielen hallinta. Tekstin aihepiirin tunteminen on ehdottomasti etu, mutta ei vielä riitä pitkällekään.

      Kannattaa varautua siihen, että kustantaja ei vastaa lainkaan tai vastaa esimerkiksi puolen vuoden kuluttua. Kustantajaa kiinnostaa ensisijaisesti se, onko käännöksen julkaiseminen kannattavaa. Tietokirjallisuuden julkaiseminen suomeksi ei yleensä ole.

      Miksi oletat kirjailijan saavan ”about 20 %”? Toki sekin on mahdollista, mutta tyypillisesti rojalti on alempi ja lisäksi lasketaan verottomasta hinnasta (ja toteutuneesta hinnasta, joka on keskimäärin yleensä selvästi alempi kuin ”listahinta”). Lisäksi palkkiojärjestelmiä on monia.

      • Katso täältä

        Olen samaa mieltä edellisen kirjoittajan kanssa. Kannattaa miettiä, osaako kääntää ja mitä kääntäminen todella on. Se ei ole todellaakan vain lähtökielen sanojen korvaamista kohdekielen sanoilla. Vakavasti otettavaan käännöstyöhön ei pidä ryhtyä hetken mielijohteesta.

        Jos johtopäätös on, että päätät tarjota käännöstäsi kustantajalle, jonkinlaista tietoa korvauksista saat SKTL:n palkkiokyselyistä.

        Asiatekstit: http://www.sktl.fi/pdf/asiatekstinkaantajien palkkiokysely 2006.pdf

        Kirjallisuus: http://www.sktl.net/pdf/kirjallisuuden_kaantajien_palkkiot_2006.pdf


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Saana airola ja. muusikko spekulaatiota

      Saara airolan kirja muusikko mies. Oisko redrama tai lauri tähkä? Saana oli 13 v vuonna 2014 Tekoäly sanoo : tähkä Julki
      Yhteiskunta
      13
      1374
    2. Mitäs peitsarissa on tapahtunut eilen illalla

      Mikkelissä iso poliisioperaatio https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/39ef020c-2d81-4d72-b720-651f458ba3e2
      Mikkeli
      52
      1316
    3. Miten kuvaisit tunteitasi

      tällä hetkellä?
      Ikävä
      105
      1095
    4. Jos saisit palata takaisin johonkin vuoteen

      Mikä vuosi se olisi? Ja mitä siinä hetkessä tapahtuisi?
      Ikävä
      119
      1035
    5. Mikä estää?

      tapaamisen, suhteen aloittamisen?
      Ikävä
      65
      677
    6. Miksi ETTE suostu selvittämään . . . . . ...

      Asioita jotka jääneet selvittämättä toisen osapuolen kanssa? Kertoisitteko miksi ette suostu? Vaikka teidän mielestä
      Ikävä
      162
      634
    7. Eilinen

      Herättikö eilinen jotain ajatuksia?
      Ikävä
      52
      562
    8. Wille Rydman on kansalaisten mielestä huonoiten onnistunut ministeri

      Onneksi olkoo Wille kärkipaikasta! Oletkin sen eteen tehnyt hartiavoimin töitä. "Ministeri Wille Rydman (ps) on kansala
      Maailman menoa
      368
      538
    9. Tajuan kyllä

      että molemmilla on omat elämänsä ja kuvionsa ja rakkaansa. En odota mitään enkä ole tunkemassa mihinkään. Kai silti saa
      Ikävä
      52
      505
    10. Valehtelu

      Oletko valehdellut kaivatullesi?
      Ikävä
      71
      483
    Aihe