På ett arbete där det är meningen att man ska

Anonyymi

kunna betjäna både finsk - och svenskspråkiga finländare så är det väl alldeles naturligt att det krävs kunskap i båda språken eller hur ?

17

54

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Nykyään palvellaan kaikkia, jossei suomi luista niin haetaan tulkki.

      Älä tee tästä itsellesi ongelmaa.

      Ruotsia (4,78%) ei vaan ole järkevää vaatia.

      • Anonyymi

        Inte har man tolktjänster på privata företag,man anställer språkkunnig personal.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Inte har man tolktjänster på privata företag,man anställer språkkunnig personal.

        Tolkmaskiner kan man använda på firmor som inte har råd att anställa kompetent personal.


    • Anonyymi

      Palvelualoilla, myynnissä, kaupan alalla, majoituksessa jne. jne. tarvitaan suomea ja ruotsia eniten, englannin ohella. Joka nämä hallitsee on vahvoilla työnhaussa.

      • Anonyymi

        Sist och slutligen är det ju arbetsgivaren som avgör vilka språkfordringarna är.


      • Anonyymi

        Myös ulkomaan kaupassa tarvitaan ruotsia. Ruotsalaisia asiakkaita palvellaan ruotsiksi aina kun voidaan. Kaikkien ei tarvitse osata 100% ruotsia, usein riittää, että ymmärtää asiakkaan ruotsinkieliset kirjeet.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sist och slutligen är det ju arbetsgivaren som avgör vilka språkfordringarna är.

        Självklart anställer man någon som kan finska,svenska och engelska för kundbetjäning än någon som bara talar finska och engelska.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Myös ulkomaan kaupassa tarvitaan ruotsia. Ruotsalaisia asiakkaita palvellaan ruotsiksi aina kun voidaan. Kaikkien ei tarvitse osata 100% ruotsia, usein riittää, että ymmärtää asiakkaan ruotsinkieliset kirjeet.

        Jag har en bekant som jobbar på ett statligt verk där de har många juridiska kontakter med Sverige och Åland, "papperskriget " sköts på svenska och inte på engelska som fennorna alltid påstår.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sist och slutligen är det ju arbetsgivaren som avgör vilka språkfordringarna är.

        Det blir billigare att anställa en tvåspråkig person än en svenskspråkig och en finskspråkig, svenskspråkiga klarar nog för de mesta båda språken plus engelska förstås.


      • Anonyymi

        Det finns ungdomar som inte är rädda att tala svenska,alla är inte gamla stofiler som lider av "pois pakkoruotsisyndromet ".


    • Anonyymi

      Pakkoruotsifennomaani ehdotti taannoin, että ongelmamme on se, ettemme kykene palvelemaan korealaisia turisteja koreaksi - pakkoruotsi estää.

      Nyt samainen hemmo käskee ruotsinkielisten hankkia tulkkeja itselleen - ei ruotsinkielisiä pidä palvella lainkaan.

      Logiikka?

      • Anonyymi

        Det är fennologik,den förstår inte vanliga dödliga.


    • Anonyymi

      Det finns säkert hundratusentals företag där det räcker med finska,men på tvåspråkiga orterär det naturligt med kunskap i både finska och svenska..

      • Anonyymi

        Noita alueita on niin vähän, että valinnainen ruotsi riittää enemmän kuin hyvin kattamaan tarpeen.

        Mitä oikein yrität sanoa?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Noita alueita on niin vähän, että valinnainen ruotsi riittää enemmän kuin hyvin kattamaan tarpeen.

        Mitä oikein yrität sanoa?

        Pääkaupunkiseudulla firmoissa kysytään hyvin usein ruotsin osaamista.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pääkaupunkiseudulla firmoissa kysytään hyvin usein ruotsin osaamista.

        Pääkaupunkiseutu ei ole oikeasti kaksikielinen. Pakkoruotsia edellytetään parissa keskustan kahvilassa ja purjeveneiden myynnissä. Valinnainen ruotsi riittää enemmän kuin hyvin kattamaan tarpeen.

        Mitä oikein yrität sanoa?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pääkaupunkiseutu ei ole oikeasti kaksikielinen. Pakkoruotsia edellytetään parissa keskustan kahvilassa ja purjeveneiden myynnissä. Valinnainen ruotsi riittää enemmän kuin hyvin kattamaan tarpeen.

        Mitä oikein yrität sanoa?

        Ei minkään alueen tarvitse olla 100% kaksikielinen, jos vientiyrityksissä käytetään molempia kotimaisia. Käytetäänhän yrityksisissä myös esim. saksaa, eikä saksaa puhuta Suomessa missään.

        Tähän vaikuttaa myös koulutus. Korkeakoulutetut törmäävät useammin ruotsin vaatimukseen. Eivät niinkään ammattikoulun käyneet.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      82
      1310
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      44
      938
    3. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      362
      767
    4. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      132
      720
    5. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      53
      683
    6. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      116
      656
    7. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      648
    8. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      615
    9. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      76
      602
    10. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      56
      594
    Aihe