Tsekinmaa?

kuinka....

Viitaten edelliseen keskusteluun...

Onko maan virallinen nimi Tsekinmaa, Tsekki tai joku muu?

Tsekkoslovakia ---->Slovakotsekkia.

Siis Slovakia ja Tsekkia..?

4

749

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Šuhauttelija

      Maa näkyy itse käyttävän itsestään suomeksi muotoa Tsekki, tavallisella s:llä. http://www.tsekki-sivut.fi/

      Valitettavasti nuo sivut ovat lähes kokonaan englanninkieliset.

      Itse olen pyrkinyt käyttämään muotoa Tšekki, joka on mielestäni oikeaoppisempi. Lausumisessakin eron s:ään pitäisi kuulua selvästi.

      Tšekinmaa on vaihtoehtoinen ja tietääkseni täysin hyväksyttävä muoto.

      Tšekkiläinen automerkki Škoda on kasvattanut suosiotaan huimasti viime vuosina, valmistajayhtiön siirryttyä saksalaisomistukseen. Suurin osa Škodalla ajavista suomalaisista kuitenkin sanoo ajavansa Skodalla. En oikein ymmärrä, miksi tuollaisessa asiassa pitäisi "oikaista"!

      • Suomenkielinen nimi on ”Tšekki”. Tosin ”Tšekinmaa” on myös muodollisesti oikein, mutta se ei koskaan päässyt käyttöön; se ei edes ole sillä tavoin vanhahtava, että se sopisi runouteen.

        Mitä tarkoitat sillä, mitä maa itse käyttää? Tuo tsekki-sivut.fi on jonkin sellaisen yksilön tai porukan kyhäämä sivusto, joka ei edes kehtaa tai ymmärrä ilmoittaa nimeään. Sitä ei tee mitenkään viralliseksi se, että siellä on linkki Tšekin Suomen-lähetystön sivustoon. Lähetystön sivuston kielet näyttävät olevan vain tšekki ja englanti.

        Maiden nimistä ks. http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/maat
        josta löytyvät myös linkit Euroopan komission käännöspalvelun ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen ohjeisiin.

        Helsingin puhelinluettelossa kyllä komeilee ”Tsekin Tasavallan Suurlähetystö”. Tämä perustunee lähetystön itsensä ilmoittamaan nimeen, mutta tämä ei tee sitä oikeaksi suomenkieliseksi nimeksi.

        Eri asia on, että käytännössä Tšekki-nimi lausutaan osapuilleen [tsekki]. Huolitellussa julkisessa puheessa tulisi tietysti käyttää virallista muotoa oikein lausuttuna, aivan kuten uutistenlukijan on syytä lausua [belgia] eikä yleisen käytännön mukaisesti [pelkia].


      • Mutta vakavalla mielellä

        »Itse olen pyrkinyt käyttämään muotoa Tšekki, joka on mielestäni oikeaoppisempi. Lausumisessakin eron s:ään pitäisi kuulua selvästi.»

        Se kuuluu selvästi esim. ääntämyksissä [trekki] tai [tnekki], mutta et sitä varmaan tarkoittanut. Osaako sen sijaan kukaan kertoa, miten suhuässä oikeasti _pitäisi_ lausua suomen kielessä? Onko se hyvä tehdä saksalaiseen tapaan vai englantilaiseen, vai kenties riikinruotsin mukaisesti?


    • täältä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      96
      1525
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      54
      1043
    3. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      403
      911
    4. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      163
      890
    5. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      56
      743
    6. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      124
      737
    7. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      678
    8. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      645
    9. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      57
      641
    10. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      76
      632
    Aihe