Mitä tarkoittaa lyhenne v. a. vuoden yhteydessä?
Konteksti Jack Londonin Rautakorosta:
Näytteeksi siitä, miten nurjasti tuomioistuimet kohtelivat työväkeä, mainittakoon muutamia sellaisia oikeudenpäätöksiä. Pennsylvanian hiilikaivoksissa oli lasten työssä käyttäminen sangen yleistä. V. 1905 (v. a.) työväen onnistui saada hyväksytyksi lakiehdotus, joka velvoitti kaivannonomistajat hankkimaan lasten vanhemmilta valallisen todistuksen näiden iästä ja kouluopetuksesta. Mutta Luzerne-kauntin kihlakunnanoikeus julisti tuon uuden lain perustuslainvastaiseksi sillä perusteella, että siinä tehtiin erotus samaan luokkaan kuuluvien yksilöitten välillä – nim. lasten alle neljäntoista ja yli neljäntoista ikävuoden. Valtion ylioikeus vahvisti tuomion. New Yorkin Court of Special Sessions (ylimääräisesti istuva oikeus) julisti v. 1905 (v. a.) perustuslainvastaiseksi asetuksen, joka kielsi naisten ja lasten työskentelyn tehtaassa jälkeen kello yhdeksän illalla. Asetus kumottiin sillä perusteella, että se oli »luokkalaki». Niinikään leipurit siihen aikaan nääntyivät ylenmääräisestä raatamisesta. New Yorkin lainlaatijakunta sääsi lain, joka määräsi työpäivän pituuden leipomoissa enintään 10-tuntiseksi. V. 1906 (v. a). Yhdysvaltain ylioikeus julisti tämän lain perustuslainvastaiseksi ja siis kumottavaksi. Sen päätöksen perustelussa sanottiin m. m.: »Ei ole mitään järkevää syytä käydä rajoittamaan henkilökohtaista vapautta tai vapaan sopimuksen oikeutta määräämällä leipurin työpäivän pituus.»
V. 1905 (v. a.) ?
4
310
Vastaukset
- aloittaja
eli ihan fiktioteoskohtainen määritelmä.
- Luulisin
Mitäpä lienee suomentaja Elof Kristianson lyhenteellään tarkoittanut. Alkuteoksessa (The Iron Heel) tuo kohta kuuluu seuraavasti:
»As a sample of the decisions of the courts adverse to labor, the following instances are given. In the coal mining regions the employment of children was notorious. In 1905 A.D., labor succeeded in getting a law passed in Pennsylvania providing that proof of the age of the child and of certain educational qualifications must accompany the oath of the parent. This was promptly declared unconstitutional by the Luzerne County Court, on the ground that it violated the Fourteenth Amendment in that it discriminated between individuals of the same class – namely, children above fourteen years of age and children below. The state court sustained the decision. The New York Court of Special Sessions, in 1905 A.D., declared unconstitutional the law prohibiting minors and women from working in factories after nine o'clock at night, the ground taken being that such a law was ”class legislation.” Again, the bakers of that time were terribly overworked. The New York Legislature passed a law restricting work in bakeries to ten hours a day. In 1906 A.D., the Supreme Court of the United States declared this law to be unconstitutional. In part the decision read: ”There is no reasonable ground for interfering with the liberty of persons or the right of free contract by determining the hours of labor in the occupation of a baker.”
Mielestäni A.D. tarkoittaa ”Anno Domini” = Herran vuonna.
Hauskoja muuten nuo ”kaunti” (= county) ja ”ylimääräisesti istuva oikeus” (= Court of Special Sessions). Mahtavat siinä paikat puutua, kun joutuu oikein oikeusistuimessa jälki-istuntoa kärsimään! Veikkaisin, että tässä on tapahtunut kaksinkertainen virhe: suomentaja on luullut, että "A. D." tarkoittaa vanhaa ajanlaskua eli juliaanista kalenteria, ja lisäksi käyttänyt sille väärää lyhennettä "v. a.".
Aikoinaan kyllä useinkin tarkennettiin, mitä ajanlaskua tarkoitettiin, mutta yleensä vain päivämääristä puhuttaessa. Ajanlaskujen erohan oli vain kymmenkunta päivää (vaikka saikin aikaan sen, että marraskuussa 1917 tehtyä bolsevikkien vallankaappausta ruvettiin sanomaan lokakuun vallankumoukseksi). Lisäksi käytettiin yleensä nimityksiä "vanha luku" (juliaaninen kalenteri) ja "uusi luku" (gregoriaaninen kalenteri) ja niistä johdettuja lyhenteitä kuten "v.l." (tai "vl."). Ja tietysti "A. D." tarkoittaa vain vuotta (jälkeen Kristuksen syntymän) ottamatta kantaa näiden ajanlaskujen eroon.- aloittaja
Noinhan se vois olla, siis "vanhaa aikaa". Lennokas kirja muuten, kantsii lukea. Se on Gutenbergilla, joku Tapio Riikonen panee sinne vanhaa suomenkielistä tekstiä oikein urakalla.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Medvedev: Suomi tuhoutuu ydinsodassa ensimmäisenä
Venäjän ydinaseilla on lyhyin matka Suomeen, joten ydinsodassa Suomi tuhoutuu heti sodan alkuminuuteilla, muilla mailla4501312- 641116
- 61852
- 61805
Hotellille löytyi ostaja....
Tämän päivän Kainuun Sanomissa oli uutinen, että pesänhoitajan mukaan Hotelli Kainuu myydään ensiviikolla. Hieno homma,18747Onko se loukkaavaa
Kun joka kerta tuijotan sun peppua. En mahda sille mitään, että se vangitsee katseeni. Pohdin vain että ei minusta ole k100723- 72694
Onko kaivattusi seinäruusu?
Kun hän saapuu paikalle, huomaako kukaan, vai kääntyvätkö päät? Onko se hyvä vai huono juttu? Oletko sinä huomattu vai49671- 62664
- 27663