No niin. 'Caleb' on nyt kuunneltu ties kuinka monta kertaa ja jotakuinkin saman verran on menty lyriikat läpi. Tästä huolimatta kappaleen perustarina on hitusen hämärän peitossa. Okei, Caleb on se poika, jonka vanhemmilla on jotain keskinäisiä antipatioita ja käyttävät poikaa aseenaan toisiaan vastaan. Mutta mikä se isä on olevinaan? Juoppo? Vaimonhakkaaja? Muuten vain paha ihminen? Kaikkea tuota? Ja miksi minulle jäi käsitys, että Caleb tappoi isänsä siinä lopussa?
Tämä on ensimmäinen Sonatan kappale, (unohdetaan 'My dream's but a drop of fuel for a nightmare') jota en vain ymmärrä. 'End of this chapter':ista meillä on kaveripiirissä runsaastikin eri tulkintoja, mutta 'Caleb' on kysymysmerkki kaikille. Mitä tulkintoja muille on tullut mieleen?
Caleb
5
3478
Vastaukset
- smoyt
Me tänään juuri kaverin kanssa yritettiin myös tulkita tätä, ja päädyimme siihen tulokseen että Caleb on jo ennen varsinaisen kerronnan alkua tappanut isänsä? Tai siis siinä kappaleen alussa kun kerrotaan hiukan, niin sen perusteella. Mutta se loppu on hiukan hämärässä.
Entä miten kohta "One person can make different, sometimes" liittyy tarinaan? Tämä tosiaan on hiukan vaikea kappale, pitäisi kysyä itse Tonylta että mitäköhän hän on ajanut takaa biisillä :P- Harshars
Jos satutte pääsemään jampan kanssa juttusille, niin kysyisitte mieluummin The Vicesta - sen tarinaa ei osaa edes arvailla...
Calebhan on siis tavallaan prelogi End of This Chapterille ja Don't Say a Wordille. Siis että se kertoo alun ja antaa syyn sille, kuinka Calebista tuli vähän... vinksahtanut.
Minun tulkintani mukaan "One person can make a difference" viittaa vähemmän mukavan isän vaikutukseen poikaansa. Isä oli siis täysmulkku, joka vihasi lastaan, ja lapsi oli vaan tyytyväinen tämän kuoltua... Mutta tappoiko Caleb isänsä? Ymmärsin isän kuolevan jo aiemmin, kun Caleb oli nuori, sen perusteella että "Smiled at his funeral, 'happy you´re dead'" tulee aika alussa jo.
Äidinhän kerrotaan vihaavan pojan isää, mutta tahtoi pitää kulissit pystyssä siitä huolimatta, teeskennellä, että kaikki olisi hyvin. Ja Calebista kasvoi lopulta vihaamansa isän kaltainen... Tämän vuoksi äitikin ilmeisesti vihasi lastaan (tai sitten puhtaasti sen vuoksi, että tämä sattui olemaan miehensä poika). Lopusta saa sen käsityksen, että joku/jotkut kyllä tapetaan, mutta kuka? Meinaan tätä kohtaa;
"Taking ´em out, taking ´em all,
Shooting the wall, over and out
When nothing moves, all’s well,
A decision he can find a way to live with"
Sitten tämä kohta heti perään on aika mielenkiintoinen;
"...and dried up flowers are so beautiful.
And it applies to all things living, and dead.
For that I serve my time... in my suite in Hell."
Oletan sen viittaavan "kuihdutettuun" ihmiseen, niin hyljeksityyn, ettei millään ole oikeastaan väliä. Tunteettomuuteen. Voisin tulkita, että tämän vuoksi Calebista tulee mielipuoli stalkkaaja (TEoTC ja DSaW), että hän ei ole kokenut rakkautta, ja tahtoo ottaa sen väkipakolla. Hänen käsityksensä tunteista on siis vääristynyt. Tuo viimeinen lause voisi tarkoittaa juuri tätä helvettiä (sen voisi tulkita myös suoraan vankilaksi, mutta "jatkotarinat" eivät anna tällaiseen viitteitä, joten oletan sen tarkoittavan henkistä puolta). Caleb ilmeisesti nauttii siitä, että häntä pelätään, koska ei osaa ilmaista/vastaanottaa positiivisia tunteita. (Vrt. heti alun puheosuus; "There's a man in this world, who has never smiled".)
Caleb nimenä liittyy jotenkin Raamattuun, mutten tarkalleen muista miten. Sehän voisi olla ihan sattumanvarainenkin nimi, mutta arvelen sillä olevan jotain merkitystä, koska kappaleesta löytyy myös toinen viittaus Raamattuun; "Go out, create thunder, and stand right under/ That old apple tree/ Where dead snakes let him feed on those lost hopes - - -" Siis käärmeitä omenapuussa. Ainakin otaksun sen tarkoittavan juuri SITÄ omenapuuta.:)
Mutta kappale toki on tulkinnanvarainen - ainoa asia, jonka Tony on siitä varmistanut on, että se todella on ykkösosa trilogialle. Alussa on esim. hitusen epäselvää, puhutaanko Calebista vai hänen isästään. "Glueing on his drinkin´ face" jne, sekä "Mother was yet confident, although they had it tight", viittaako se isän ja äidin suhteeseen vai äidin ja pojan tilanteeseen isän kuoltua? Jälkimmäisessä tapauksessa Calebin olisi pitänyt olla tuolloin vähintäänkin teini-ikäinen (jos siis oli juoppo), jolloin olisi kai voinutkin tappaa isänsä. Toinen mahdollisuus on siis se, että isä oli juoppo, mikä on minusta ehkä todennäköisempää... se tosin sanotaan vasta tuon "Happy you´re dead"in jälkeen, niin en ole varma.
Kakko tekee kyllä mielenkiintoisia lyriikoita, ellei muuta.:)
- S-A :D
Tony sanoi haastattelussa vähän aika sitten että MDBADOFFAN lähti liikkeelle sanonnasta: " Se joka uniinsa uskoo, se varjoaan pelkää" Tony meni kirjastoon ja katsoi joitain uniin liittyviä tapahtumia mitä unissa voi tapahtua, kuten hampaat tippuvat suusta jne. :D Aika hauskasti sanoitettu biisi. Kyseinen biisi on mielestäni uuden albumin paras.
- SonataMies
Siis itse biisin nimi on jo hieman outo...
Mitä tuo siis tarkalleen tarkoittaa?
Luin aluksi että biisin nimi on "My Dream's PUT A Drop Of Fuel For A Nightmare", näin siinä olisi enemmän järkeä... - SonataMies on ritari
SonataMies kirjoitti:
Siis itse biisin nimi on jo hieman outo...
Mitä tuo siis tarkalleen tarkoittaa?
Luin aluksi että biisin nimi on "My Dream's PUT A Drop Of Fuel For A Nightmare", näin siinä olisi enemmän järkeä..."Luin aluksi että biisin nimi on "My Dream's PUT A Drop Of Fuel For A Nightmare", näin siinä olisi enemmän järkeä... " Kuinka niin? Kuvitteleppa jos but'n tilalla olisikin put...
Suomennettuna tuo "My Dream's But A Drop Of Fuel For A Nightmare" on tietenkin "Uneni ei ole muuta kuin polttoainepisara painajaiselle"
Suomennettuna "My Dream's Put A Drop Of Fuel For A Nightmare" olisi "Uneni on lisätä polttoainepisaraa painajaiselle"
Taidat olla retardi jos tuossa jälkimmäisessä on mielestäsi on enemmän järkeä -.- Facepalm.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1671404
Kauhavan häiriköijistä
Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä40995Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad38725- 14640
Miksi Lapset kiusaa yöllä
Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä28632- 36616
Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..46607Sama ransetti taas!
Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver20602Ajatteletko ollenkaan minua
Naiselle, jonka kanssa vahva tunne yhteydestä. Jota kipeästi kaipaan, mutta jota ei juuri näe. Onko siitä jo kolme vuott30577Viimeinen lankafest
Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .17563