Tv-sarjan käännösongelma - Counter Run

Tiiina

Ajattelin, että täältä saattaisi löytyä apua. Käännän telkkarisarjaa, jossa ollaan paljon pelikentällä. Heti kärkeen tuli ongelma: counter run. Onko sille jotain vastinetta suomeksi tai miten sen muuten sanoisi ymmärrettävästi? Mitä mieltä olette pelikuvioista, voiko ne vain kääntää samaan muotoon tyyliin "43 barrakuda"? Näitä satelee varmaan lisää myöhemmin. Avusta jo nyt kiittäen, T.

5

1100

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • LB44

      Moi,
      Noi pelikuviot on aika epämääräisiä suomennettavia, kun osa, esim 43 barrakuda, on joukkueen itse keksimiä. Trap run kannattanee suomentaa joko Trap juoksuna tai sitten "englanninsuomeksi vaan trappi", jolloin lajin harrastajat sen ymmärtää. Muut ei kuitenkaan.

      • Tiiina

        miten ois tuo counter run?


      • on niin
        Tiiina kirjoitti:

        miten ois tuo counter run?

        Sana juyttu kuin jonkun mainitsema "trappi". Eli counter tarkoittaa vain jotakin niille pelaajille. Eli suomenna vaikki "counter juoksu", koska jos noita ruvetaan oikeasti kääntämään, niin niistä tulee niin pitkiä selityksiä, joita ei kukaan jaksa lukea. Eli kun kaikki katsojat tajuavat noiden "counterien", "barracudan", "zig zag"...etc. olevan koodikieltä, niin suomennos on ymmärrettävää. Eihän noita merkityksiä tajua välttämättä muut kuin lajia seuranneet jos nekään. Tuskin ovat juonen kannalta oleellisia. Jos välttämättä jollain tavalla tarvitsee suomentaa, niin katso ensin mitä tapahtuu, ja suomenna se sitten vaikka "juoksu oikealta" tai "heitto kauas"


      • LB44
        Tiiina kirjoitti:

        miten ois tuo counter run?

        niin siis counter juoksu tai "countteri" .. trappi on melkein sama peli ja mulla lyhyt muisti ;)


      • Ramirez
        LB44 kirjoitti:

        niin siis counter juoksu tai "countteri" .. trappi on melkein sama peli ja mulla lyhyt muisti ;)

        Counter on suunnanvaihto peli.
        Dive,lead,blast,iso - juostaan keskeltä.
        Sweep,toss,pitch - kiertopeli.
        Draw - heittohämäys juoksu.
        Play Action,Action - juoksuhämäys heitto.
        Trapin suomentaminen ehkä hankalaa? Siinä tehdään puolustajalle ansa"trap". Mutta riippuen kontekstista vaikea suomentaa. Esim. "Let's trap him" tai "let's run a trap on him" on helppo mutta jos sanotaan vaan että let's run a trap play niin...? Kai sitä voisi Ansa blokiksi sanoa?

        Kunhan pysyy heittopelit heittoina ja juoksut juoksuina niin tuskin kukaan valittaa.

        Pelipaikat olisi ehkä hyvä tietää?

        Esin Back ei ole sama kuin lätkän pakki! Näitäkin on nähty... Varsinkin kun jefussa on melko monessa paikassa joku -back.

        Kannattanee esittää kysymys Sajl.Orgin keskustelupalstalla. Jenkkifutareita oli suomentamassa Any Given Sundayta ja siinä olikin asiat saatu melko hyvin kohdilleen.

        Amerikassa on vaan niin että paljon jokapäiväisiä tilanteita selitetään jenkkifudis terminologialla. Esim tiukka paikka voisi olla "third and twenty", pakko onnistua "fourth and goal with 2secs to go" Muutamana erimerkkinä.
        Niissä on sitten enemmän pähkäiltävää.

        Kyseessä taitaa olla Friday night lights vai?

        T:Ramirez


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Rakastan sinua

      Anteeksi että epäilin sinua.. ❤️
      Ikävä
      60
      814
    2. Naisten top-5 red flagit

      1. Feminismi: kertoo keskenkasvuisuudesta, välttää vastuuta tekemällä miehistä kestosyyllisen kaikkeen 2. Ylipaino: kiel
      Ikävä
      111
      783
    3. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      46
      660
    4. Medvedev: Suomi tuhoutuu ydinsodassa ensimmäisenä

      Venäjän ydinaseilla on lyhyin matka Suomeen, joten ydinsodassa Suomi tuhoutuu heti sodan alkuminuuteilla, muilla mailla
      Maailman menoa
      215
      604
    5. Oletko hyljännyt minut mies?

      Toivottavasti et. 🥺🥺🥺🥺🥺
      Ikävä
      42
      553
    6. Tiedätkö kaivattusi musiikkimaun?

      Minkälaisesta musiikista hän pitää?
      Ikävä
      52
      536
    7. Nykytiedon valossa

      Tekisitkö nykyisellä tietämyksellä jotain toisin ja mitä se olisi?
      Ikävä
      76
      523
    8. Jippii ! Zoon konkurssia tutkitaan .

      Vihdoinkin jotakin tietoa.
      Ähtäri
      22
      516
    9. Onko se loukkaavaa

      Kun joka kerta tuijotan sun peppua. En mahda sille mitään, että se vangitsee katseeni. Pohdin vain että ei minusta ole k
      Ikävä
      82
      483
    10. Onko kaivattusi seinäruusu?

      Kun hän saapuu paikalle, huomaako kukaan, vai kääntyvätkö päät? Onko se hyvä vai huono juttu? Oletko sinä huomattu vai
      Ikävä
      37
      480
    Aihe